Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Как такое возможно?

– Может, они сбежали? – с заднего сиденья подает голос Спенсер.

Меня буквально подкидывает от этих слов.

– Соображаешь, что несешь?

– Вдруг они нашли жирное место, хорошенько затарились там и рванули в свободное плавание.

– Бред. Ребята не бросили бы базу. Даже если они хотели бы уйти, то их никто не держит насильно.

– Да, только «хаммер» и винтовки им тоже никто не подарил бы.

– Лучше заткнись, пока я не переехала тебя машиной.

– Я просто делаю предположения.

– А если серьезно, – в разговор вклинивается Люк, – вдруг кто-то один из них решил не делиться? Пришил остальных и все.

– Никто их них не способен на такое.

– Как насчет Троя?

– Трой? Он сосунок. Против троих военных у него не было бы шансов.

– Откуда нам знать. Может, он ловко прикидывался все время? С чего бы он так рвался на работу в город?

– Нет. Никто из них, даже Трой, не мог предать своих людей.

– Знаешь, Грейс. Прими дружеский совет, – с нежностью аллигатора протягивает Спенсер, – никогда не стремись отвечать за действия других людей. Но будь всегда готова ответить за свои.

– В таком случае прислушайся к этому совету сам. И не примеряй на других свою гнилую натуру.

– Ричард, а ты что думаешь? – Люк обращается к водителю, который все это время никак не реагировал на наш спор, спокойно управляя транспортом.

– Думаю, что гнать на своих – последнее дело. Вряд ли кто-то из них просто крыса, решившая сбежать с корабля. Но кое-что меня беспокоит. Они действительно могли попасть в ловушку.

– И в чью же? – ехидно спрашивает Спенс. Я взяла его из-за того, что он профи, но у меня совершенно вылетело из головы то, что он болтливая скотина. И сам при первой же возможности запросто продаст нас всех.

Следующий мой вдох приносит догадку и ледяной ужас.

– Мейсон? Думаешь, он вернулся?

– Черт его знает. Не будем исключать эту вероятность.

Повисает напряженное молчание. Четыре месяца назад мы столкнулись с Мейсоном и его бандой. Законченные отморозки. Пользуются мертвецами как оружием, как прикрытием, а живыми – как наживкой. Их интересуют «блага». Они одними из первых обчистили оружейные магазины и даже оружейный сейф в офисе шерифа. Они не раз вылавливали наших людей, чтобы выведать местоположение базы, но остались с носом. Однажды мы столкнулись с ними в жуткой перестрелке, это было очень похоже на войну. Вдобавок к свистящим пулям и разрывам гранат на шум сползались полчища зомби. Одним лишь чудом нам удалось не просто выстоять, но и прогнать шайку головорезов из города. Ричард прав – нельзя надеяться, что они ушли так просто и не могут вернуться в любой момент.

– Грейс, что дальше? Мы объехали все точки и не можем просто колесить по городу.

– Люк, ты, кажется, разбираешься в технике?

– Немного.

– Карл сказал однажды, что при желании городскую телевышку можно использовать как антенну для усилителя сигнала раций. Может, мы могли бы попытаться связаться с Ником. Если они где-то здесь, то сигнал найдется.

Люк задумывается на несколько секунд.

– Теоретически это возможно. Если вышка работает.

– Она пахала еще месяц после окончания вещания. Наверное, от генератора. Мы могли бы заправить его.

– «Мы могли бы», «можно попробовать», «теоретически возможно», «если», «вдруг», «наверное». Чип и Дейл, вы умные, конечно, но что если это все впустую?

– Не попробуешь – не узнаешь, Гаечка.

Офис крошечной телекомпании расположен в городской ратуше Рок-Спрингс. Карл говорил, что генераторы должны быть расположены в подвале.

Припарковавшись максимально близко к входу, оставляем Ричарда в машине. Взяв из машины канистру с топливом, осторожно входим в здание. Холл, продуваемый всеми ветрами, завален мусором и человеческими останками.

Перевернув винтовку, Спенс прикладом стучит в пол. Эхо гулко раскатывается по каменному, некогда красивому помещению.

– Чисто, идем.

Найдя спуск в подвал, включаем фонарики, ножи на изготовке. Спустившись с последней ступени, Люк обводит фонарем узкий коридор и свистит.

– Раньше нужно было стучаться прежде, чем войти в комнату, потому что невежливо. Теперь тоже нужно стучаться, потому что тебя могут сожрать.

– Это наказание всем невежливым и невоспитанным чурбанам.

Люк коротко смеется в ответ на мою шутку.

– Генераторы здесь.

Он входит в нужную комнату и присматривается к табличкам, что висят над каждым пунктом энергии.

– Вот этот. Спенс, дай канистру.

Пока техник заливает топливо, наш ворчун находит новый повод для беспокойства.

– Что, если сигнал перехватит кто-то чужой? Тот же Мейсон.

– Причитаешь, как моя бабуля. Уймись уже, – цыкает на него Люк. – Лучше скрестите пальцы. На счет три. Три.

Он несколько раз дергает за трос, чтобы завести генератор. Наконец, раздается тарахтение мотора, затем звук превращается в мерное гудение.

– Супер! Так, быстро валим на вышку, надолго генератора не хватит.

– Нужно было сразу кого-то туда отправить, – хлопаю себя по лбу от того, что хорошая мысль пришла в голову так поздно.

– Чертовы олухи, какого хрена я вообще с вами поехал.

С этими словами он тянет дверь на себя и тут же падает от свалившегося на него трупа охранника. Мертвец страшно клацает зубами в опасной близости от носа Спенсера. Последний упал на собственную левую руку, правой старается держать здоровяка подальше от своей плоти. Через две секунды я уже вытаскиваю нож из головы нападавшего. Мертвая кровь струей капает на лицо нашего человека. Сбросив труп, подаю Спенсу руку и помогаю встать. Достаю из разгрузки бутылку с водой.

– Смой скорее, пока в глаза не попало.

Вернувшись на улицу, направляемся к вышке, она стоит метрах в ста за ратушей.

– Грейс, пойдешь наверх со мной, поможешь настроить нужную частоту, – командует Люк.

Бросаю взгляд на Спенсера. И без слов понятно, что он остается внизу прикрывать нас. Люк поднимается первым. Еще стоя внизу, оглядываюсь.

– Совсем нет мертвецов. Только тот, что заблудился в подвале. А на улице мы видели хоть кого-то?

– Ты что, соскучилась по ним?

– Нет. Но это странно.

Карабкаясь наверх, постоянно оглядываю улицы города, что открываются лучше и лучше. Надеюсь увидеть «хаммер» или хотя бы скопление зомби. То, что никого нет – не просто странно. Невозможно.

На верхней площадке Люк возится с аппаратурой, подключает передатчик моей рации. Я зачитываю ему параметры с обратной стороны щитка.

– Попробуй выйти на связь, – командует техник через несколько минут.

– Ник, прием.

Тишина.

– Ник? Ты слышишь меня, это Грейс. Прием. – С угасающей надеждой гляжу на Люка. – Ник, прошу, ответь. Где же ты?

Молчание. Люк предлагает:

– Давай попробуем другую…

– Грейс? … ты?

Я вскидываю ладонь, останавливая Люка.

– Ник! Слава богу!

– Где ты? – Слова едва различимы сквозь помехи.

– Мы на телевышке. Ищем вас повсюду. Где вы?

– За городом… юго-запад… склад.

– Что за склад? Далеко от города?

– Мы в жопе, Грейс.

Помехи сменяются жутким шипением. Связь прерывается.

Я бросаюсь вниз по вертикальной лестнице. Люк задерживается на несколько секунд, пока отключает мою рацию.

Футах в пяти над землей я попросту спрыгиваю на землю, нет времени на чертовы ступени. Нога взвывает от негодования, но я почти не замечаю.

– Сработало? – нетерпеливо спрашивает Спенсер.

– Быстро в машину. Люк, бегом.

Едва за последним из нас успевает закрыться дверь, я тараторю.

– На юго-запад, за город. Быстро.

Ричард бьет по газам.

– В чем дело? Тебе удалось связаться с ними?

– У них проблемы. Они на каком-то складе. Идеи? Кто отсюда родом?

Люк разворачивает большую подробную карту Рок-Спрингс.

– Что там за склады – ума не приложу, но точно видел их на карте. Думаю, это хранилища корма для скота или что-то в этом роде. Около десятка здоровенных амбаров.

9
{"b":"741943","o":1}