Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как только наша беседа вошла в привычное русло, и путники, лениво переговариваясь по дороге, вспоминали всевозможные «путевые байки», пока не строя никаких планов и вообще не говоря ни о чем серьезном, ко мне подскочил Дани с явным намерением продолжить прерванный разговор.

Я застонала.

— Милая, ну что ты так на меня реагируешь, право слово! — захлопал он ресницами. — Я так смущаться начну, дождешься.

— Ты?! Дани, иди в баню!

Он развел руками.

— Не могу. Дела, понимаешь ли, не велят. Миссия на меня возложена великая древними забытыми богами — сопровождать одну сумасшедшую женщину в ее тайном подвиге, причем настолько тайном, что даже соратникам знать его не положено, а нарушившему сей завет — пипец.

Я закатила глаза.

— Дани, я тебя умоляю! Что ты за человек, это ж кошмар какой-то!

— Начнем с того, что я вообще — не человек. А потом… ладно, чего ты, я ж не расспрашиваю ничего, просто…

— А что ты делаешь? — всплеснула я руками.

— Я? Пытаюсь предложить тебе начать обучение, пока суд да дело, как говорится. Итак, — тут же пресекая мои любые попытки возражения, если бы таковые возникли, он перешел к следующему пункту своей речи, — подумав хорошенько, я понял, что послужило причиной твоего, с позволения сказать, ночного беспокойства и раннего пробуждения. Кто-то пытался к тебе пробиться по ментальной связи, так? Только не говори, что я не прав.

Я отвернулась.

— Отлично, — кивнул он. — У этого есть две стороны — конечно же, плохая, и, как ни странно — хорошая.

Я приподняла бровь.

— Я знал, что это тебя удивит, — усмехнулся он. — Однако я не шучу. То, что ты восприимчива к такого рода связям, говорит о наличии твоих — пока не скажу, что сильных, но, тем не менее, хоть каких-то — ментальных способностей. Вот их нам и надо развивать. Как можно быстрее. Только не спрашивай, почему.

Я нахмурилась. Он продолжал:

— Начнем с того, что слабый ментат — это мертвый ментат. Как это ни печально. Любая мало-мальски сильная атака со стороны врага — и все. Я уже не говорю, что враг может подчинить новичка своей воле, тогда вообще последствия могут быть непредсказуемыми. Но кроме этого есть еще кое-что, — он закусил губу, — именно по ментальной связи профессионал может выяснить местоположение того, кого он ищет. При продолжительном общении. Так что, сама понимаешь, тебе необходимо научиться противостоять контакту и ставить блок, чтобы к тебе было труднее пробиться. А в идеале — противостоять самому врагу и даже атаковать, но это уже сложнее. Мысль моя понятна?

Я кивнула.

— Дани, — тихо проговорила я, — скажи, у меня что, все на лбу написано?

— Что с тобой пытался… да что там — пытался… с тобой вышел на связь инквизитор? — буднично спросил он. — Даже, не побоюсь этого слова, Великий. Архиепископ Гаронд собственной персоной. Или я не прав?

Я промолчала, опустив голову.

— Да ладно, не печалься ты так, — он неожиданно заговорил совершенно ему несвойственным мягким, проникновенным голосом. — Придумаем что-нибудь. Я, конечно, тебе экран поставил, но этого все равно недостаточно. Однако, хотя бы увеличит время на то, чтобы определить, где мы находимся. Как видишь, пока сработало — иначе бы мы проснулись не так мирно… В лесу, полном Инквизиции.

Я опешила.

— Дани, ты что… на меня поставил защитный экран? А когда?

Он небрежно махнул рукой.

— Да сразу, практически. На всякий случай. Так, мера предосторожности. Конечно, я не мог знать, что ты у нас такая важная птица, которую сам Гаронд отлавливает, но все же…

Не говоря ни слова, я повисла у него на шее.

— Да ладно… — на самом деле засмущался эльф, — в конце концов, это не только моя заслуга… Если бы ты сама вовремя не проснулась, он бы непременно выследил.

Я опустила глаза на Зверя, который даже скакать стал как-то торжественно, справедливо ожидая признания своих заслуг, и тут же стиснула в объятиях его стройную шею. Потом несколько мгновений подумала и…

— Ребята, — обратилась я ко всем, — я должна кое-что вам рассказать.

И я рассказала. Всё. С самого начала. И до сего момента. Видимо, я оказалась довольно жестоким рассказчиком, во всяком случае, слушателей своих я не жалела — они узнали от меня и о другом мире, из которого я немыслимым способом перенеслась сюда, и о деталях более для них животрепещущих, как, например, разговор с Этаной и Гарондом.

Однако их реакция меня не то, что удивила, она меня просто потрясла. Вернее, отсутствие оной. Нет, слушали меня, конечно, внимательно, даже заинтересованно. Никто меня не перебивал и вопросов не задавал. Но когда мой рассказ был закончен… ведьмак присвистнул, Эльстан задумчиво кивнул, Дани в очередной раз затянулся, с отрешенным видом выпуская облачко дыма, Корд… а вот в мимике орков я вообще не разбираюсь, поэтому тут ничего сказать не могу — вот, в общем-то, и все.

— Что ж, — протянул, наконец, Дани, слегка прищурившись, — по крайней мере, теперь мне хоть что-то понятно.

Витольд улыбнулся. Кажется, он тоже кое-что понял — например, как и по какому принципу я «их всех таких» собрала.

— Ну что, поехали? — просто спросил Эльстан.

Витольд приобнял меня за плечо, Дани участливо подмигнул, Эльстан мягко улыбнулся. Я облегченно вздохнула. Моя команда была со мной.

С таким неожиданно позитивным настроем мы двинулись дальше.

Очень скоро впереди, в просветах между ветвистыми деревьями, замаячил массив древней горы. Хотя, признаюсь, заметила я это далеко не сразу — листва была слишком густая, а подножие горы поросло буйной растительностью, так что, можно сказать, горы возникли практически внезапно. Однако, подойдя ближе, я была очень удивлена спокойствию своих спутников, поскольку… Горы были поистине огромными, я даже не поняла, как я это не увидела их с самого начала — они высились почти строго вертикально, уходя далеко в небо, но пещеры… просто не было. Никакой.

Я повернулась к Дани, но он и не думал тушеваться. Спокойно слез с лошади и принялся обматывать ее копыта соломой. Остальные последовали его примеру. Я тоже. Правда, только частично — за копыта Зверя взялся Эльстан, как и обещал ранее. Я стояла рядом, поглаживая Зверя по гриве и пытаясь понять, что, собственно, происходит. Одно меня радовало — кажется, все было в порядке, судя по общему настроению моей команды. Это меня успокоило, и я вместе со всеми начала готовиться к переходу через пещеру, не заботясь более об ее полном отсутствии.

Когда все было готово, Дани подошел к горному массиву и что-то зашептал. Эльстан широко раскрыл глаза, но не проронил ни звука.

— Что-то не так? — шепнула я на ухо сыну Илидора.

Он только покачал головой. Потом попытался что-то сказать, но Дани, не отвлекаясь от процесса, поднял вверх руку, призывая всех к молчанию. Мы повиновались. И, как оказалось, не зря.

Через несколько поистине бесконечных минут с замшелым сплошным массивом горной породы начало что-то происходить, сначала едва уловимо, я даже решила, что мне просто показалось, но потом я совершенно явно увидела, как на каменной стене сперва заиграло слабое призрачной свечение, потом оно начало расти, занимая все большую площадь, и вот уже достигло размера чуть выше человеческого роста. Потом сама горная порода внутри этой «рамки» начала меняться — по ней прошла легкая зыбь, потом поверхность начала вздуваться, пошла пузырями, очень напоминая дрожжевое тесто, очертания стали мутнеть, стираться совсем, каменная глыба стала прозрачной. А потом и растворилась вовсе. Дани торжествующе повернулся к нам.

— Добро пожаловать, господа пилигримы!

Не скрывая своего недоумения, мы шагнули в образовавшийся проем, но едва мы оказались внутри, сзади нас послышалось характерное шипение, и, обернувшись, мы увидели, как стена «зарастает», восстанавливаясь в обратном порядке, только очень быстро — воздух почти мгновенно загустел, превратился в бурую кашицу, запузырился, «вскипел», выровнялся, и через несколько мгновений стена была на том же месте, будто проема и не было.

59
{"b":"741502","o":1}