Литмир - Электронная Библиотека

— АЛЕКТО!

Амикус увидел сестру без каких-либо признаков жизни, в тот миг, когда сумел отбиться от двух напавших на него вампиров и подобраться поближе. Он хотел защитить её, видя, что защиту пробивают, но не успел. Не успел!

— Заканчивайте со вторым, — отдал приказ мужчина, являющийся лидером этой группы.

Мертвая сестра стояла перед глазами, мешая держать концентрацию. Магия Кэрроу превращалась в чистейший хаос, готовый выйти из-под контроля и уничтожить все живое, в том числе и его самого, если попадет под обломки разрушенного дома. А ему и без того прилетело достаточно кусками мебели, бесконтрольно крутившимися в воздухе.

Проклиная себя за трусость, Амикус вылетел в окно. Больше он ничего не сможет сделать. Трансгрессия скрыла его от двух кинувшихся вдогонку вампиров. Оба ловко приземлились на землю, но один не устоял и припал коленом к земле, шипя сквозь зубы и обхватывая обрубок руки. Протягивая её, он лишился конечности при хлопке.

— Сбежал, — подняв голову, вампир, что остался цел, взглянул на лидера, который

выглядывал из разбитого окна.

— Что очень плохо, господа. Он отправится к своему лорду. Но, — перевёл взгляд и ухмыльнулся, оглядывая труп девушки. — Удар нанесён.

— Каждая смерть пожирателя — болезненный удар для Волан-де-Морта, — довольно усмехнулся помощник под хищное шипение оставшихся соратников. Из шестерых осталось трое, а один из пожирателей сбежал. Не самые приятные итоги, но всё же — минус один.

— Чем больше сторонников будет уничтожено, тем проще устранить самого Тёмного лорда и, наконец, отобрать власть, которую он узурпировал. Мы слишком долго были в тени. Что прикажете сделать с телами?

— Обыщите дом. Все полезные вещи мы заберем с собой. А как только закончите — сровняйте этот дом с землёй.

С короткими поклонами, вампиры отправились исследовать дом, но ничего особенно ценного не нашлось. Большого состояния, как у других пожирателей, брат и сестра не имели. Разве что несколько старых чаш, от которых, был толк в плане продажи — толкнуть кому-то из ценителей антиквариата. Да коллекция книг по чёрной магии. Всё это было принесено к ногам лидера.

— Всё, что мы смогли найти.

— Что и следовало ожидать от Кэрроу, лишившихся огромного состояния ещё сотню лет назад, — брезгливо осмотрел вещи лидер вампиров. — На ваш выбор, господа. Взорвать или же сжечь, — дал возможность своим помощникам, когда они начали выходить из дома.

Просто сжечь — неинтересно. А вот взрыв должен показать намерения вампиров. Они растопчут гордость пожирателей.

Дерево, стекло, бетон — после оглушительного грохота они превратились в бесформенную гору того, что когда-то было домом. Несмотря на то, что братец Кэрроу сбежал, тем самым спас свою жалкую жизнь, ему некуда будет вернуться. Именно так и должен поплатиться последователь Волан-де-Морта за ошибки своего повелителя.

***

Выполняя важное поручение от Повелителя, заключавшееся в краже ценного предмета, Барти Крауч-младший возвращался домой в приподнятом настроении. Он не оплошал, со всей серьёзностью подошёл к делу и потому заслужил одобрение Тёмного лорда.

Вспыльчивость ещё осталась в характере Барти, но годы в Азкабане за несдержанность и пытки магглов аукнулись ему. Теперь он ставил себе чёткие планы и цели. Только так можно было вернуть себе высокое положение, которое он по собственной глупости однажды потерял.

После успешного и безукоризненного выполнения задания Повелителя, Барти мог расслабиться в ванне. Ванную комнату он всем сердцем полюбил после побега из Азкабана. Ещё будучи слабым в поместье Повелителя, он несколько часов просидел в горячей ванне, наполненной пеной, старался смыть с себя отвратительный запах и воздух, которым дышал в тюрьме.

И хотя кожа очистилась быстро — очистить разум оказалось куда сложнее. Барти стал настоящим чистоплюем, его тошнило от вида грязи, тошнило от вони и передергивало каждый раз, когда веяло холодом. Холод навсегда стал ассоциироваться с дементорами, которые чудом не высосали его душу.

Войдя в ванную комнату, где уже разливался пар, а рядом стояли разные сорта мыла, средств для волос, и самые разные мочалки для тела, которыми можно снять любую грязь, Барти невольно улыбнулся. И скинув с себя одежду, он быстро погрузился в воду. Горячая вода и окутывающий запах лаванды дарил телу и сознанию чистое блаженство.

Усталость навалилась тяжёлым грузом. Только расслабившись в воде, он осознал, какой на самом деле трудный выдался день. Откинув голову назад и вытянувшись во весь рост, Барти прикрыл глаза. Тепло, накрывшее его полностью, было почти усыпляющим. Покой, которого он не знал много лет, наконец стал досягаемым. Благодаря Повелителю, Барти теперь дома, где может принадлежать самому себе и делать всё, что захочется. В пределах разумного. А сейчас хотелось одного — пробыть в этом тепле как можно дольше. Глаза закрывались сами, он и не удерживал их открытыми.

Он заслужил отдых.

Но вскоре пелена сна спала с глаз самым жестоким образом. Мужчина стал захлебываться собственной кровью и хрипеть, хватаясь судорожно за порезанное горло. Неизвестный пробрался сквозь защиту в его дом! Но увидеть его Барти так и не удалось.

Запах гнили… запах Смерти подступил слишком близко. Холод, который он так проклинал, охватил тело, а перед глазами встала тьма. И она не рассеивалась. Как и холод. Они становились только сильнее. Слабость и тяжесть завладевали его телом.

Вода окрасилась в красный цвет. Запах крови смешался с ароматом лаванды, порождая отвратительную смесь. Бульканье и хрип вырывались из перерезанного горла, прежде чем был испущен последний вздох.

— До чего же смешно, — в ванной раздался насмешливый голос. Вампир, проникший в ванну и убивший человека, слизывал кровь с когтей, которыми вспорол горло жалкому ничтожеству.

— А что ты ожидал от сидевшего в Азкабане? — спросил его товарищ, зайдя вскоре в ванну и скривившись от запаха лаванды, который перебивал запах крови, тоже не лучшего качества. — Нам дали задание избавиться от тех, кто в прошлом что-то значил, и кто являлся приближенным Волан-де-Морта. Я так и думал, что Крауч-младший будет легкой мишенью.

— Сир предупреждал меня быть осторожнее с ним. Что он бешеный псих и будет биться, как безумный. А оказалось… — хмыкнул мужчина и поправил чёрный капюшон. — Что-нибудь слышно от других отрядов?

— Нет, — покачал головой второй, после нескольких секунд тишины. В момент этой паузы он пытался настроиться на мысли своих, с которыми был связан. — Думаю, мы оказались первыми, кто добрался до одного из Пожирателей и ликвидировал его. Предлагаю осмотреть его дом и отправится к кому-нибудь ближайшему на помощь. Мало ли.

— Пожалуй, так и сделаем, — согласился убийца, помыв руки, чтобы запах не отвлекал. — Хотя я сомневаюсь, что мы что-то полезное здесь найдём. Когда Крауча посадили, дом обыскали мракоборцы и вынесли всё, что могло служить зловредной деятельности. Но попробовать можно.

— Он всё-таки несколько месяцев уже на свободе. Вдруг что-то интересное появилось, — не терял надежды товарищ и первый вышел из ванной комнаты.

Барти так и остался лежать трупом в собственной ванне, погибший слишком быстро… и слишком глупо.

***

В полусотни метров от невзрачного, видавшего виды, большого трёхэтажного дома, собралась полусотня вампиров.

— Всем внимание. Мы сейчас проберёмся в дом, где живут оборотни. Их там, как минимум пятнадцать голов, но это не значит, что будет легко, — предупреждал всех глава отряда. — Они чрезвычайно сильны, выносливы и свирепы. Разорвать одного — им не составит труда. На каждого нападайте минимум втроём. Вопросы?

— Да, — вызвался один, совсем ещё юный вампир, которому и двадцати лет не стукнуло со дня обращения. — В период лунного цикла они особенно сильны. И, боюсь, в узком помещении мы можем не справиться…

— Размер помещения нам не важен, Рас. В крайнем случае, можно разнести парочку стен, — ответил лидер Росс, прекрасно знавший, что у парня до обращения была клаустрофобия. — Они не нужны нам живыми, а так же, нам не нужно скрывать того, что это сделали именно мы. Можете прибегнуть к любым заклятиям, самым тёмным и жестоким. Они уж точно не будут вас щадить. Ещё вопросы?

130
{"b":"741417","o":1}