Нельзя!
Я должен!
Мешок ещё не пустой! Если мне плохо, это не значит, что праздник выключили всем. Кто-то ждёт. Пускай ждут не меня. Ждут подарки. Но кто-то должен их дотащить до адресата.
Поворочавшись, я вывалился из сугроба. В животе проснулась знакомая боль. Рана мне не приснилась. Три стадии позади. Но я всё ещё могу. Если не заслужил счастья, стань хотя бы проводником к счастью чужому. Я с трудом поднялся и отряхнул мешок, наполненный чужим счастьем. Посмотрел на шубу. Кровавые разводы заледенели. Шуба похрустывала. От льда шёл тоскливый холод. Но за холодом жарко пульсировала лихорадка.
Чтобы не дать возможности сесть в сугроб и наливаться жалостью к самому себе, я двинулся вдоль домов. Возле угла меня повело. Я качнулся, больно ударился о водосточную трубу. Железо дрогнуло, громыхнуло, из стока выпрыгнула сверкающая праздником ледяшка. На улице-то солнышко, а я и не заметил.
Нечаянная радость перебила дыхание. Пришлось остановиться, поставить похудевший мешок на заснеженный асфальт и осторожно вытянуть из кармана список.
Золотые буквы расплывались. В глазах от напряжения проснулась резь. Выступили слёзы, и буквы окончательно превратились в снежные блёстки.
Я покачал головой, увеличив вес гири в черепной коробке чуть ли не вдвое, но зрение прояснилось. Ловя миг удачи, я вперился в список.
«Акулов Никита Александрович».
Надо же. Никита Александрович. Сколько тебе лет? Три? Или полновесная семёрочка? И чего ты ждёшь от Деда Мороза? Или как все, только подарков?
«Елтышева Юлия Евгеньевна».
Юля, Юлечка! Расти большой и красивой. Расти счастливой. И пусть тебя впереди ждут тысячи подарков от тысячи хороших людей.
«Ведёрников Павел Олегович».
А ты кто, Павел Олегович? Чем сейчас занимаешься, в ожидании праздника? Наряжаешь ёлку или заворожено смотришь за пляской разноцветных бликов ёлочной гирлянды.
Недолгий отдых немного восстановил силы, и я отправился дальше. Походка моя теперь была расхлябанной, заплетающейся, неустойчивой. На следующем повороте я снова качнулся и зацепил мужика в овчинном тулупе. Тот отшатнулся и посмотрел на меня с ненавистью.
— Дедушка-то, — презрительно сказал он спутнице, — по-чёрному уже нализался.
Я криво улыбнулся и двинулся дальше. Что, братан, праздник тебе испортил? Так что ли? Тебе не узнать, какой ты на самом деле счастливчик. На всех парах ты несёшься к своему празднику. И тебе есть с кем туда идти.
У меня осталось лишь одиночество и чужие праздники.
И ещё эта боль. Тебе кажется, что я настаканился. Ты не поверишь, никогда не поверишь, как это невыносимо — замерзая, идти по улице, придерживая шубу и оглушительную боль. И на каждом шагу следить, чтобы внутренности не вывалились отвратительными сардельками. А, братан? Представь, что они вывалились, а ты увидел. После этого ты, наверное, и за праздничный стол не сядешь.
Сосульки на смёрзшейся бороде вызванивали чарующе неземные мелодии.
Волшебные перезвоны, смешиваясь со скрипом под ногами, затуманивали сознание. «Чтобы никогда больше не смог», — сказал Зимний Снайпер.
А я могу! Чтобы подманить ускользающее сознание, я поскрипел зубами, а потом прикусил язык. Щадяще. Для скорби мне вполне хватало прорванного живота.
«Жилин Максим Александрович».
Хорошая фамилия досталась тебе, Максимка! Что же припас для тебя дедушка в красной шубе? Танк? А может, набор викингов? Мне кажется, в твоей коробочке лежит что-то военное, краснозвёздное, прорывистое, победное.
У этого дедушки много внучат.
Внучата на дедушку часто ворчат.
На улице дедушка к ним пристает,
За пальцы хватает, за уши дерет.
Но вечер приходит счастливый в году,
Сердитого дедушку в гости все ждут.
Подарки приносит он, добрый на вид,
И все веселятся — никто не ворчит!
Я призадумался. А приходил ли к ним Дед Мороз раньше? И какой? Настоящий или тот, каким я был так недавно. Деда Мороза заказывают детям и Зимним Снайперам. Кто заказывает? Тот, кто боится прогневить. Тот, кто старается сработать на два фронта. Взрослые ждут Новый Год. Дети ждут Деда Мороза. И тогда кто-то делает два заказа. Первый Зимнему Снайперу на отстрел настоящего Деда Мороза. Второй по телефону, и тогда к ребёнку приходит фальшивка. Ребёнок вдруг понимает, что Деда Мороза нет, да и не было, в общем-то, никогда. Что ждать надо не Деда Мороза, а Новый Год. Новый Год скалится в улыбке, а Дед Мороз бессильно тает в кровавой луже неслучившегося праздника.
«Братухина Яна Сергеевна».
Тебе чего, Яночка, из светлого будущего в лице Деда Мороза? Была бы моя воля, дарил бы я коробки с цветными карандашами, чтобы рисовала ты прелестнейшие картины. Почему мне кажется, что тебе подойдут карандаши? Предсмертные предчувствия Деда Мороза? Миражи… То, что тебе, нужно знает только тот, кто кладёт подарок в мешок. И знает он это с исключительной точностью. Как знает с исключительной точностью маршруты Дедов Морозов тот, кто выпускает Зимних Снайперов.
«Гарипова Марина Викторовна».
А вам что вручить, Марина Викторовна? Куклу «Барби»? Или набор детской посуды? Или вы уже мечтаете поскорее стать взрослой и ждёте коробочку с тенями, так похожую на ту, к которой мама категорически не разрешает прикасаться?
Строчки отпечатывались в голове, но не золотом, а разъедающей кислотой, дарующей мимолётную прохладу. Сквознячок. Ветер сквозь дыры в гире, мёрзло покачивающейся между затылком и глазами. Девятнадцать имён, девятнадцать судеб, девятнадцать душ, ждущих праздника, который лежит в мешке Деда Мороза.
Пускай весёлый Новый Год
К Вам с уймой радостей придёт,
И пусть с собой он принесёт
Друзей, здоровье, жизни взлёт…
Принести-то ему не в лом. Да кто ж сказал, что он вам это оставит? Но ещё жив Дед Мороз, и ещё не кончились подарки в его мешке.
«Данилов Игорь Михайлович».
Не буду желать тебе многого, Игорёша! Скажу лишь, пусть обходят тебя стороной Зимние Снайперы. Пускай никогда ты не узнаешь о них, не увидишь, как блестит лезвие, ловя блики далёких фонарей.
«Боровых Евгений Александрович».
Так-то вот, Женечка. Повезло тебе. Не потерян твой подарочек. Не про тебя злые песни и сказочки. Ты дождись только дедушку, не засыпай. Иначе расстроится дедушка и сам заснёт, да больше и не проснётся.
«Колясникова Валерия Анатольевна».
Как из песни имя — Valerie. Расти большая, Valerie. И пусть придёт в твою жизнь тот, чей подарок ты запомнишь на всю жизнь. И пусть он будет счастлив от того, что подарил его именно тебе.
«Богданова Оксана Александровна».
Буквы плавно перекатываются с фамилии на имя и отчество. Долго ли думали над именем твоим, Оксанушка. Что тебе слышится в имени? Пускай зовут тебя только хорошие люди, интересные люди, замечательные люди. А все прочие забудут и имя, и дорогу к твоему дому.
Ноги окоченели. Чтобы разогреть их я ускорил шаг, вызывая в застуженных пальцах приятные покалывания. От толчков живот разболелся сильнее.
Маленькой елочке холодно в лесу,
Двести сорок пятое мая на носу…
Ничего, братан, держись. Осталось всего девятнадцать подарков. И обойти для этого надо не полгорода, всего один дом — извилистую многоквартирную десятиэтажку. Я даже знал, что она недалеко. Три поворота, а потом перейти через широченную дорогу — и вот она!
А что потом? Что после? Что будет, когда последний подарок окажется в руках, которым предназначен? Дед Мороз с пустым мешком — всё равно что обёртка от съеденной шоколадки.
А не загадывай! Просто иди и всё! Что будет потом — потом и поглядим. До «потом» надо ещё дожить.