Литмир - Электронная Библиотека

– Сюда, – я указал на широкий туннель, из которого вышел Деновера.

– Но там же тупик! – возразил Дивас, но всё равно пошёл за мной – по крайней мере, так мы удалялись от поднимающихся снизу гибридов, и один Трон знает, чего ещё, что рыскает во тьме.

– Он лгал, – сказал я, надеясь, что это так. – Юрген. Здесь должно быть что-то вроде разгрузочной зоны с северной стороны театра. Мы идём туда.

– Понял вас, сэр. – Рёв двигателей «Саламандры» в вокс-бусине стал отчётливее. – В переулках тут посвободнее. Я думаю, что буду вовремя.

– Мы подождём, – отозвался я, надеясь, что будем живы, чтобы ждать. Пол здесь оказался гладким, а склон – пологим, и во мне начал пробуждаться оптимизм. – Крады, конечно, очень быстры, я сам видел, но у нас есть фора.

– Трон Терры! – воскликнул Дивас, оглянувшись и резко прибавил ходу. Сам не знаю, как я решился оглянутся – и немедленно пожалел об этом. В туннеле у нас за спинами виднелся огромный, грозный силуэт, вдвое или втрое больше любого генокрада, что мне доводилось видеть.

– По крайней мере, мы узнали, где прячется глава выводка, – выдохнул я, пуская пару лазразрядов, что повредили толстому панцирю чудовища не сильнее воздушных поцелуев. Дивас опять принялся кричать по вокс-каналу, докладывая о том, что видит, хотя здесь и сейчас нам от этого не было никакого толка. Я взялся за цепной меч – это слегка меня успокоило, хотя идея выйти на бой против живой машины смерти в таких условиях всё равно не радовала.

– Оно приближается! – выкрикнул Дивас, и звучало это совсем не ободряюще. Мы вместе обрушили на чудовище шквал лазерных разрядов, в смутной надежде замедлить его, но только разозлили. Монстр поднял голову, высунул язык и завопил – его крик окатил нас всё равно что ударная волна от взрыва. Древняя кирпичная кладка трескалась и рассыпалась, когда по ней ступали ноги с когтями, длиной с моё предплечье. Огромное чудовище приближалось, его когти жадно загребали воздух.

Я схватил Диваса на воротник и дернул в сторону, спасая от когтей, что сомкнулись на том месте, где секунду назад была его голова, и мы оба покатились, подныривая под лапы чудовища. Я успел рубануть по длинной ручище патриарха – движущиеся зубья меча застонали, вгрызаясь в экзоскелет, а на нас хлынула вонючая сукровица.

Перекатившись, мы вскочили на ноги и прижались спинами к стене – я почувствовал, как древняя кирпичная пыль щекочет шею. Повелитель выводка попятился, осознав, что ему непросто сражаться в тесном пространстве. Тогда я снова рванулся к нему, стремясь заставить тварь отступить. Дивас продолжал выпускать лазразряд за лазразрядом, вырывая у чудовища куски панциря с груди, но не нанося монстру никакого серьёзного ущерба.

Тут раздался оглушительный грохот, эхом разносящийся по всему туннелю, за которым последовал рёв мощного двигателя, вонь прометия, и яркий искусственный свет, что мгновенно ослепил меня.

– Поберегитесь, сэр! – крикнул по воксу Юрген, берясь на тяжёлый болтер, торчавший из корпуса «Саламандры», чей знакомый силуэт почти полностью перекрывал туннель.

Шквал снарядов пробил хитин патриарха, чудовище покачнулось, из его ран сочилась сукровица и выпадали перемолотые потроха. Мы с Дивасом прижилась к стене, и «Саламандра» пролетела в нескольких дюймах от нас. Хитин столкнулся с керамитом, и удар сбил чудовище с ног. Юрген остановил машину.

– Ты очень вовремя, как всегда, – поздравил я всего помощника, взбираясь на пассажирское место. Дивас карабкался вслед за мной. – Но я думал, ты будешь ждать снаружи.

– Там негде встать, сэр, – отозвался Юрген. – А ещё мне показалось, что у вас неприятности.

– Тебе показалось правильно, – согласился я, когда мой ординарец дал заднюю, и «Саламандра» понеслась по туннелю так же быстро, как ворвалась туда.

Не обращая внимания на россыпь искр и кирпичной крошки, окатывающей меня всякий раз, когда машина цепляла стену, я добрался до турели с тяжёлым болтером и открыл огонь по громадной туше патриарха, что явно не собирался становиться прошлым и уходить в прошлое, потому что несся по туннелю за нами, лишь чуть менее прытко чем раньше – очередь, что дал Юрген, явно ранила его, а я стремился довести дело до конца. Дивас, не желая оставаться в стороне, ещё несколько раз выстрелил из лазпистолета. Чудовище упало, когда шквал разрывных снарядов поразил его в голову, но даже это его не прикончило – повелитель выводка пополз к нам, подобно сгустку чистой злобы.

– Настойчивый он, правда, сэр? – заметил Юрген, окатив тварь из тяжёлого огнемёта.

Это добило монстра. Извиваясь в предсмертной агонии, горящий патриарх отступил из туннеля, поджигая всё, что могло гореть. Когда мы вырвались на воздух, пламя уже охватило все подвалы и выжигало это гнездо скверны.

Так я надеялся.

– Что ж, похоже на правду, – подытожил полковник Мострю. Последнее из брёвен, что составляли крышу, рухнуло в глубину горящего здания, рассыпая искры. Льдисто-голубые глаза полковника, как всегда, глядели на меня с едва скрываемым подозрением. – Впрочем, я думаю, мне нужно будет послать кого-то проверить эти туннели, когда сапёры расчистят их.

– Вероятно, нужно, – согласился я, в полной уверенности, кому он собирается поручить эту работу и твёрдо вознамерившись переложить её на кого-нибудь другого ещё до того, как прозвучит предложение. – Я бы пошёл сам, но мне нужно быть в столице ещё до того, как руины остынут достаточно, чтобы начать копаться в них. Сержант связалась с Комиссариатом и очень настаивает на том, чтобы лично услышать мой доклад. – Это значило, что я встречусь с Винетой раньше, чем ожидал, что тоже было приятным преимуществом.

– Понимаю, – протянул Мострю, явно раздражённый тем, что ему не удалось толкнуть меня в сторону опасности, как он это делал при каждой возможности. Полковник не верил в то, что моя растущая репутация заслужена и с удовольствием подвергал меня испытаниям. – Уверен, что подберу кого-нибудь. – Его взгляд остановился на Дивасе, что явно собирался вызваться добровольцем.

Знакомый запах возвестил о появлении моего ординарца, что с глубоким удовлетворением смотрел на пожар и приветственно протягивал мне кружку танны.

– Кстати, сэр, – спросил он через мгновение, – вам понравилось представление?

Больше переводов ищите в группе ВК https://vk.com/darkheresyekb и на Яндекс.Диске: https://yadi.sk/d/pWtmvdh7BYw7ng

notes

Примечания

1

Речь явно о событиях рассказа «Сектор 13».

2

В оригинале Каин говорит «Singers and acrobats weren’t really my cup of tanna» – тут Митчелл по-вальхалльски меняет обычное английское выражение «my cup of tea», то есть «это мне не по душе/не по вкусу».

4
{"b":"738868","o":1}