Литмир - Электронная Библиотека

— Ну где ты ходишь? — нетерпеливо спросила Гермиона. — Только тебя ждем.

Она отступила и провела Лиссу чрез маленькую дверцу в стене. Вошли в просторную комнату, освещенную факелами вроде тех, что горели в подземелье восемью этажами ниже. Вдоль стен тянулись книжные полки, на полу лежали большие шелковые подушки — вместо стульев. На стеллаже в дальнем конце стояли приборы — вредноскопы, стервовизоры, детекторы лжи и большой треснутый Проявитель врагов. В одном из углов неуверенно теснились ученики.

— Ну, — слегка волнуясь, заговорил Гарри, — мы подыскали место для занятий, и, кажется, вам оно подошло.

— Изумительно! — сказала Чжоу, и несколько человек отозвались одобрительным ропотом.

— Чудно! — недоверчиво озираясь, сказал Фред. — Однажды мы прятались тут от Филча, помнишь, Джордж? И тогда это был чулан с вениками.

— Гарри, а что это за штуки? — спросил из дальнего конца Дин, показав на Проявитель врагов и вредноскопы.

— Детекторы Темных сил, — объяснил Гарри, направляясь туда между подушками. — В принципе, все они показывают приближение врагов и Темных магов, но на них нельзя чересчур полагаться — их можно обмануть.

Он заглянул в Проявитель врагов: там двигались смутные фигуры, но узнать их было нельзя. Он отвернулся.

— Я вот думаю, с чего бы нам начать и… — Он заметил поднятую руку. — Да, Гермиона.

— Я думаю, надо избрать руководителя.

— Гарри — руководитель, — немедленно откликнулась Чжоу и посмотрела на Гермиону как на сумасшедшую.

— Да, но надо проголосовать по всей форме, — не смутилась Гермиона. — Тогда его полномочия будут официальными. Итак, кто за то, чтобы руководителем был Гарри?

Все подняли руки, даже Захария Смит, хотя и сделал это с видимой неохотой.

— Ну ладно, спасибо, — сказал Гарри, чувствуя, что краснеет. — И… что, Гермиона?

— Еще я думаю, нам нужно название, — бодро сказала она, по-прежнему с поднятой рукой. — Это укрепит дух коллективизма, правда?

— Может, назовемся Лигой против Амбридж? — с надеждой сказала Анджелина.

— Или группа «Министерство Магии — Маразматики»? — предложил Фред.

— Я думала, скорее, о таком названии, — сказала Гермиона, бросив косой взгляд на Фреда, — которое ничего не скажет посторонним, и мы сможем спокойно упоминать его вне занятий.

— Оборонное Движение? — сказала Чжоу. — Сокращенно ОД, никто ничего не поймет.

— Да, ОД — подходяще. — сказала Джинни. — Только пусть оно означает «Отряд Дамблдора», раз Министерство боится его больше всего на свете.

Ответом ей был одобрительный шум и смех.

— Все за ОД? — важно спросила Гермиона и стала коленями на подушку, чтобы подсчитать голоса. — Большинство «за». Принято!

Она приколола пергамент с их подписями к стене и сверху написала крупными буквами:

ОТРЯД ДАМБЛДОРА

— Хорошо, — сказал Гарри, когда все уселись. — Может быть, начнем? Я подумал, стоит начать с обезоруживающего заклинания Экспеллиармус. Знаю, оно довольно элементарное, но мне оно помогало…

— Я тебя умоляю, — сказал Захария Смит, закатив глаза и сложив ладони. — Неужели ты думаешь, что Экспеллиармус поможет нам против Сам-Знаешь-Кого?

— Я применял его против него, — спокойно ответил Гарри. — Оно спасло мне жизнь в июне.

Захария разинул рот. Все молчали.

— Но если считаешь, что ты выше этого, можешь уйти.

Смит не пошевелился. Остальные тоже.

— Хорошо, — сказал Гарри, ощущая сухость во рту оттого, что на него устремлены все взгляды. — Давайте разобьемся на пары и приступим.

Все немедленно встали и разделились. Как и следовало ожидать, Невилл остался без партнера и Гарри тут же поспешил к нему. Лисса стала в пару с Джинни.

Комнату огласили крики «Экспеллиармус». Волшебные палочки полетели во всех направлениях; шальные заклятия попадали в книги, и те взвивались с полок.

— Экспеллиармус, — крикнул Невилл, и все взоры обратились к нему. Палочка вырвалась у Гарри из рук.

— ПОЛУЧИЛОСЬ! — вскричал Невилл. — Первый раз получилось!

Гарри оставил Невила и принялся ходить по комнате. Когда он проходил мимо Джинни ударила заклятием так, что палочка Лиссы улетела в дальний угол. Гарри похвалил Джинни, но она только кивнула. Когда он отошел Лисса кинула на неё многозначительный взгляд и младшая Уизли закатила глаза. Немало веселья им двоим доставила Чжоу, которая при приближении Гарри так запаниковала, что рукав Мариэтты загорелся. Девочки решили передохнуть после того, как палочка Джинни чуть не выколола Захарии Смиту глаз (к чему близнецы отнеслись весьма одобрительно).

— Майкл предложил мне встречаться. — сказала Джинни.

— Ты согласилась?

— Да. Он ничего так.

— Все ведь относительно. Не так ли?

— Прекрати, Лисса. Я уже говорила, что не собираюсь ждать пока на него нахлынет прозрение. Если такое вообще произойдет. Сейчас ему и с Чжоу неплохо. Не надо меня осуждать.

— Я тебя не осуждаю. Наоборот. Я ведь такая-же. Просто ему нужно время.

— Ты думаешь он что-то чувствует?

— Однозначно. Просто он слишком зациклен чтобы это понять. Да и до этого он не видел тебя ни с кем другим. Ты была просто младшей сестрой Рона. Но сейчас… Думаю этот год он поболтаеться за Чжоу, а когда поймет что ты с другим…

— Как Сириус о тебе с Виктором?

— Что?! — Лисса оцепенела. Откуда она знает?

— Рыбак рыбака видит издалека. — Джинни рассмеялась увидев выражение лица подруги. — Да не беспокойся ты. Я никому не сказала. Да никто и не заметил.

— Как давно ты знаешь?

— С поездки в Косой переулок. Ты тогда так жаловалась, что тебя не разбудили. А за ужином вы с Сириусом то и дело переглядывались. Все были заняты разговорами как доехать до станции, что и не заметили. И когда прощались, когда он обнял тебя. Это было видно. Просто все были слишком зациклены на Гарри и его безопасности.

Лисса не знала что сказать. Она думала никто не догадывается. Черт, даже Гермиона ничего не заметила. Подозревала конечно, но на Сириуса как на главного подозреваемого никогда не смотрела. И Джинни!

— Ты меня наверное презираешь?

— Почему это? Совсем нет. Даже понимаю почему вы никому не сказали. Мама бы его убила.

— Чего отдыхаете? — прервал их Гарри.

— Захарию жалко. Еще одно заклятие Лиссы и он станет нашим Грюмом. — ответила Джинни.

— Гарри, — окликнула его из дальнего конца комнаты Гермиона, — ты следишь за временем?

Гарри взглянул на часы и с удивлением обнаружил, что уже десять минут десятого — значит, надо немедленно возвращаться в гостиную, если они не хотят попасться Филчу и быть наказанными за нарушение режима.

— В целом, очень неплохо, — сказал Гарри. — Но мы запаздываем, надо уходить. Через неделю тут же, в то же время?

— Пораньше бы! — взмолился Дин Томас, и многие закивали.

Но их осадила Анджелина:

— Начинается игровой сезон, тренироваться тоже надо!

— Тогда давайте вечером в среду, — сказал Гарри, — и выберем дополнительный день. А сейчас пошли.

Он взял Карту Мародеров и проверил, нет ли на восьмом этаже преподавателей. Потом стал выпускать всех по трое и по четверо, напряженно следя за движением черных точек. Он хотел убедиться, что они благополучно следуют к своим спальням: пуффендуйцы — на втором этаже в коридоре, ведущем к кухне; когтевранцы — в Западной башне замка, гриффиндорцы — по коридору с портретом Полной Дамы.

— Все прошло очень хорошо, — сказала Гермиона, когда они наконец остались вчетвером.

— Потрясающе! — подхватил Рон. Они выскользнули в коридор; дверь тотчас же слилась с каменной стеной. — Ты видел, как я обезоруживал Гермиону?

Гермиона была уязвлена.

— Всего раз. Я доставала тебя гораздо больше.

— Не раз, а по крайней мере три.

— Ну, если считать тот раз, когда ты споткнулся о собственную ногу и вышиб у меня палочку…

Они спорили всю дорогу до гостиной, но Лисса их не слышала. Джинни знает. Может кто-то еще видел, просто не говорит? Это её пугало. «Мама убила бы его» — эти слова никак не шли из головы. Действительно, они говорили о всем на свете, но ни разу не подумали, что сказали бы другие, узнай они об их отношениях. Когда они вошли спальню Лисса сказала что ей еще надо написать письмо и уговорила Гермиону ложиться. Подсвечивая волшебной палочкой она принялась писать строки.

44
{"b":"738363","o":1}