— Почему?
— А то что-нибудь разбудите.
— Я не по…
— Потом, потом, я тороплюсь. Мне надо быть на собрании. Только покажу, где вы будете спать. Увы, есть только две комнаты с двумя кроватями. Одну заняли Фред и Джордж. В другой Рон и будет Гарри, когда приедет.
Приложив палец к губам, она провела их мимо пары длинных, изъеденных молью портьер, за которыми, предположила Лисса, должна была находиться еще одна дверь. Они миновали большую подставку для зонтов, сделанную, казалось, из отрубленной ноги тролля, и начали подниматься по темной лестнице. На стене она увидела несколько сморщенных голов, расположенных в ряд на декоративных пластинах. Приглядевшись, он понял, что это головы домовых эльфов. У всех — одинаковые вытянутые носы-рыльца. С каждым шагом смятение Лиссы росло. Что у Сириуса может быть общего с этим домом, который выглядит так, словно принадлежит Темнейшему из волшебников?
— Миссис Уизли, почему…
— Дорогая моя, вам все объяснит Рон, а мне правда надо бежать, — встревоженно прошептала миссис Уизли. — Вот, — они добрались до третьего этажа, — Лисса, твоя дверь правая. Гермиона, тоже правая только дальше. Это комната Рона. Ваши чемоданы Артур уже принес. Я позову, когда кончится. — И она торопливо пошла вниз.
Сестры пересекли грязную лестничную площадку, Гермиона повернула дверную ручку спальни, сделанную в виде змеиной головы, и открыла дверь. На мгновение они увидели мрачную комнату с высоким потолком и двумя кроватями. На одной из них сидел Рон. Он встал и радостно подошел к ним. Гермиона тут же обняла его. Лисса сделала тоже.
— Я не знал что вы приехали. Тихо вы однако.
Раздалось два громких хлопка. В комнате появились Фред и Джордж.
— Здравствуй, сестренка. — сказал Джордж. — Меня не обнимешь?
Лисса обняла братьев. Вроде две недели прошло, а она уже ужас как за всеми соскучилась.
— А Гарри еще не приехал? — спросила Гермиона.
— Нет. Мама говорит, что он будет позже.
— Так где мы находимся? Нам ничего не объяснили.
— Это штаб квартира. — начал Рон, но близнецы его перебили.
— Ордена Феникса.
— Тайного учреждения…
— … основанного Дамблдором…
— … и борющегося с…
— … Сами-Знаете-Кем.
У девушек челюсть отвисла. Становиться все интересней и интересней.
— Это правда дом Сириуса? — спросила Лисса.
— Да. Вы еще с его мамашей не виделись. — ответил Рон.
— Что?! — воскликнули Лисса и Гермиона в один голос.
— Рон хотел сказать, с её портретом. Жуткое зрелище.
— Разве вам не говорили не шуметь внизу?
Ответить они не успели. Снизу донесся грохот и злобный голос. Все пятеро кинулись на низ.
— Мерзкие полукровки! Осквернители крови! Гадкие твари в моем доме! — кричал портрет женщины на лестничной площадке. Сириус и Люпин пытались задернуть его портьерами.
— А вот и она. — обреченно сказал Фред.
— Чертов предатель! Кого ты только привел в поместье Блэков! Какой позор!
— Закрой свой рот! — рявкнул Сириус и портьеры наконец поддались.
Он посмотрел на стоящих на лестнице подростков. Взгляд его остановился на Лиссе.
— Простите за это. Идите обедать. Молли уже ждет.
Они направились на кухню следом за Роном. Близнецы трансгресировали. Проходя мимо портрета Гермиона с опаской покосилась на портьеры. Обед был изумительным. Миссис Уизли ни как не отставала от Лиссы из-за её худобы. Когда все поели и тарелки убрали со стола Лисса спросила:
— Вы объясните нам что здесь происходит?
Люпин вздохнул, вытянул из кармана мантии серебряную монету и бросил Сириусу. Тот глянул на кружек у себя на руке и отдал обратно Люпину.
— Забудь. Я же говорил что это будет нечестный спор.
Увидев удивленные взгляды девушек он поспешил объяснить.
— Мы с Римусом поспорили. Кто из вас двоих первым спросит об этом. Он ставил на тебя, Гермиона. Я на Лиссу.
— А почему это спор нечестный? — возмутилась Гермиона.
— Просто ответ очень уж предсказуем. Не обижайся. — он подмигнул ей.
Миссис Уизли хмыкнула.
— Орден Феникса создал Дамблдор для борьбы с Волан-де-Мортом, еще во время первого его прихода к власти. Этот дом стал нашей штаб квартирой. На нем лежит заклятие Доверия. Хранитель Тайны — Дамблдор. Слова, которые вы прочли на том пергаменте, написал он. Это все что вам необходимо знать. И еще. Дамблдор запретил вам писать Гарри. Вообще. Сов могут перехватить.
— И это все? — изумленно спросила Лисса.
— Больше вам знать не нужно.
— Вот как? Тогда зачем было нас сюда привозить?
— Лисса, успокойся. — попыталась успокоить её Гермиона.
— Привезли вас сюда, потому что так безопаснее. Волан-де-Морту известно что вы друзья Гарри и он может попытаться взять вас как приманку.
— А как же наши родители? — встревожилась Гермиона.
— За вашим домом следят мракоборцы, члены Ордена. В случае опасности их перевезут в безопасное место.
— Куда?
— Это известно только членам Ордена.
— Тогда мы вступим. — сказала Лисса.
— Да. Мы тоже хотим помогать! — поддержала её Гермиона.
— Ни в коем случае! — вмешалась миссис Уизли. — Вы еще слишком молоды. А хотите помочь — в доме полно работы.
— Но, миссис Уизли…
— Нет. И даже не просите. А теперь — марш в комнаты.
Лисса бросила на Сириуса умоляющий взгляд.
— Молли, они не такие уж и маленькие…
— А ты бы вообще помалкивал! Дамблдор ясно сказал — сидеть дома. Зачем ты полез с ними? Обратно в Азкабан захотел? Слушать ничего не хочу.
На этом разговор закончился. Они пошли распаковывать вещи. Настроение у Лиссы было ужасным. Она сначала обрадовалась встречи с друзьями и Сириусом, но то что к ней относятся как к маленькой… Лисса встала с кровати и посмотрела в окно. Ничего не подозревающие маглы ходили туда-сюда по площади. Сгущались сумерки.
— Лисса? — вошла к ней в комнату Гермиона.
— Ты уже разложила вещи?
— Да. Вроде того.
— Они нам не доверяют.
— Я думаю просто мы и вправду слишком малы.
— Не знаю. Возможно.
— Виктор не написал?
— Нет. Сердиться наверно. Я бы тоже на его месте сердилась. — Лисса в тот же день рассказала Гермионе о разговоре накануне отъезда.
— Может просто занят. Не волнуйся так.
— А ты чего ходишь? Я думала ты будешь задания делать.
— Я так и хотела. Люпин сказал здесь есть библиотека на этаж выше.
— Ясно.
— И Клювокрыл тоже здесь. — Гермиона не бросала попыток расшевелить сестру.
— Классно. Слушай, не сердись, но я хочу побыть одна. Прости.
— Ладно. Если что, я в библиотеке.
Лисса кивнула. Гермиона вышла и она, упав на подушку разрыдалась. Последнее время она часто плакала по ночам. А день тем временем подходил к концу. Девушка достала из чемодана пижаму и легла в кровать. Погасила свет и уставилась в окно. Но сон никак не приходил. Комната необъяснимо давила на нее. Пугала стенами украшенными зеленым с серебристым бархатом, подсвечниками в форме змеиных голов, огромным шкафом в углу… Спустя полчаса девушка поняла, что не уснет. Она встала с кровати и вышла в коридор. От прикосновения ног к холодному полу по телу пробежали мурашки. Лисса вспомнила слова сестры о библиотеке. Она поднялась по лестнице. Там была всего одна дверь. Девушка открыла дверь и вошла внутрь. Высокие стеллажи были забиты книгами. Около камина стоял старый диван и маленький стол. Лисса подошла ближе. На столе лежала раскрытая книга. Она прочла название и улыбнулась. «Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита». Магловский писатель. Она читала эту книгу на третьем курсе.
— Не спиться? — раздался голос сзади и Лисса выронила книгу.
— Нет.
— Решила почитать на ночь? — Сириус вышел из-за стеллажа.
— Боюсь спросить что ты здесь забыл.
Он подошел и поднял упавшую книгу.
— Я читал.
— Магловскую книгу. Посреди ночи. Как я не догадалась?
— Ты злишься.
— Дай-ка подумать. Меня привезли сюда ничего не объяснив. Отправили в комнату опять-таки ничего не объяснив. Когда наконец хоть кто-то соизволил что-то сказать это оказалось лишь поверхностным объяснением которое и так дали Фред и Джордж. Нет. Я совсем не злюсь.