Литмир - Электронная Библиотека

За столиком неподалеку сидел Кевин Энтвистле, что-то возбужденно рассказывающий своей подружке. У стены Мораг МакДугал, старший брат Изабель, пренеприятный тип, хохотал над чем-то вместе с компанией рейвенкловцев; среди них Элизабет заметила и Бена Бредли и поспешила отвернуться.

Седрик поставил перед ней бокал сливочного пива и несколько пирожных.

– Я столько не съем, – заявила Элизабет. Седрик усмехнулся, опускаясь на стул перед ней.

– Наедайся, – сказал он, откусывая большой кусок от ягодного эклера. – А то, глядишь, скоро наши эльфы перестанут готовить.

– Почему это? – Элизабет кинула на него заинтересованный взгляд и принялась за пирожное. – Алан все-таки нашел вход в кухню?

– Если бы. Ты не слышала? – Седрик отхлебнул сливочного пива и откинулся на стуле. – Гермиона Грейнджер сегодня с утра приставала к нашим первокурсникам с просьбой купить какие-то там значки. Нейл утверждает, что на них было написано что-то типа «ГАВНЭ», но ты же знаешь Нейла, – Элизабет прыснула, расплескав сливочное пиво, и Седрик продолжил: – Она борется за права эльфов. Хочет предоставить им свободу.

– Что? Звучит, как полнейший бред, – покачала головой Элизабет. – Никакой эльф в здравом уме не захочет свободы. Это все равно что… переделать их заново. И вообще, она мне не нравится, – резюмировала девушка, а Седрик неопределенно пожал плечом.

Когда все пирожные были съедены, Элизабет огляделась по сторонам, и ее взгляд наткнулся на очередного вошедшего посетителя. Чжоу Чанг, по-осеннему закутанная в черно-голубой шарф Рейвенкло, одиноко стояла на входе и оглядывалась в поисках знакомых лиц. Лизз удивилась – очень редко можно было встретить Чжоу без сопровождения подружек. Однако, увидев Элизабет в компании Седрика, та приветливо им замахала.

– Привет, Лиззи, – мило поздоровалась Чжоу, подойдя к ним.

Седрик, как истинный джентльмен и просто хорошо воспитанный человек, тут же вскочил, придвинув еще один стул для Чжоу.

Элизабет хотела было поинтересоваться, где остальные девочки, но Седрик ее опередил. Он не отрываясь смотрел на Чжоу.

– Ничего себе, это у тебя значок «Торнадос»? – спросил парень, указывая на красивую двойную букву на мантии Чжоу. Та кивнула. – Ты была на прошлогодних соревнованиях?

– На Кубке Англии? – живо подхватила Чжоу. – Конечно, а ты? Тоже?

Седриком кивнул.

– С ума сойти, – продолжал он, – жаль, что мы не встретились. Я очень мало видел там наших. Хотелось бы поехать большой компанией.

– Не забывай, что в следующем сезоне они обязательно сделают «Соколов», вот тогда уж точно поедем большой компанией, – Чжоу заправила за ухо прядку волос, глаза ее сияли неподдельным интересом. – А мне вот интересно, как это мы не встретились на Чемпионате мира, ты же, наверняка, был там?

– Разумеется! – воскликнул Седрик. – Отец Лиззи очень помог нам с билетами, – Седрик обернулся к Элизабет, которая не участвовала в беседе, потягивая сливочное пиво и наблюдая за ними. И снова повернулся к Чжоу.

Они принялись делиться воспоминаниями о Чемпионате, взахлеб обсуждая подробности и весело друг друга перебивая.

Странно, подумала Элизабет, на людях Седрик немного менялся и отличался от того парня, которого она знала. В окружении других он всегда казался намного старше. Наедине он запросто мог делиться с ней своими страхами или рассказывать ей, кем он хотел стать, когда вырастет. Мог смеяться над какими-то глупостями. И именно таким она его и любила. Любила его доверчивую искренность и доброту. А не то, что он был старостой или, Мерлин упаси, капитаном квиддичной команды.

Седрик заметил, что она задумчиво изучает его, и послал ей ободряющую улыбку под неумолкающий голос Чжоу. Он заметно оживился, и, когда пришло время уходить, его настроение явно было на высоте. Они попрощались с Чжоу, которая намеревалась еще пройтись по магазинам. Уже уходя, Элизабет бросила взгляд в зал и заметила входящую в «Три метлы» Киру. В руках вместе с яркими пакетами из магазинчиков у нее была книга про Основателей, с которой она не расставалась в последнее время. Неужели она собиралась читать в таком гвалте? Покачав головой, Элизабет вышла вслед за Седриком.

*

Элизабет вяло пролистала книгу до конца и отложила, даже не взглянув на заголовок. Она сидела в полупустом зале библиотеки. За окном стоял один из хмурых осенних дней; солнце, то и дело выглядывающее из-за туч, чертило тусклые узоры на парте, заставляя девушку недовольно щуриться. Мятый пергамент перед ней был сплошь исписан и исчиркан – видно было, что его не раз правили. На столе высилась башня из книг, изученных ей вдоль и поперек. Она старательно выписывала самые интересные моменты, надеясь после как-нибудь скомпоновать их и получить курсовую, но и с этим все было непросто: во многих книгах, да что там книгах – даже во многих учебниках по истории магии она обнаруживала нестыковки дат, имен и событий. О каких слаженности и порядке могла идти речь?

Например, даже банальная дата основания школы. В одном источнике говорилось о 1070-м годе, другой утверждал, что это был 998-й. Так что пока она имела лишь множество расходящихся дат и фактов, и даже не определилась в каком направлении двигаться вообще.

Разрешение на Запретную Секцию они с Чжоу получили на второй день учебы; на дворе уже стоял октябрь, а Элизабет так им и не воспользовалась. Пора было искать что-то действительно стоящее. Какой-нибудь источник, на который можно положиться целиком и полностью и уже не обращать внимания на неточности в других книжках. Элизабет решительно захлопнула учебник. Уроки сегодня уже закончились, и она планировала еще немного порисовать на пятом этаже.

Поспешно собирая свои листы в кучу, она услышала, как кто-то сел напротив. И подняв голову, встретилась взглядом с насмешливыми серыми глазами. Элизабет фыркнула и продолжила, как ни в чем не бывало, собираться, чувствуя на себе пристальный ироничный взгляд. Спустя пару минут девушка не выдержала и уставилась прямо на него:

– Слушай, Бен, если ты собираешься меня загипнотизировать, у тебя ничего не выйдет.

Он даже не отреагировал, поглядывая на нее поверх маленькой книжки, которую вертел в руках. Это были «Тайные связи Основателей» – один из тех дамских романов, что продавались в Хогсмиде, и который каким-то непонятным образом затесался в ее исторические книги. И сейчас эта книжка была раскрыта, Элизабет ничуть не сомневалась в этом, на самом пикантном моменте. Не может же человек улыбаться такой гнусной улыбочкой просто так.

– Хочешь, я почитаю тебе вслух, пока ты собираешься, Лиззи? – протянул он, опуская глаза к книге.

– Избавь, – буркнула Элизабет, заливаясь краской. Было что-то в том, как он произносил это «Лиззи». Всегда.

Повисла пауза, во время которой Бен старательно делал вид, что увлечен чтением, а Элизабет, злясь на себя за излишнюю нервозность, собирала книги.

– Мда, – подвел итог он, захлопывая книгу и звонко припечатывая ее на стол, – это, должно быть, было захватывающим чтением. Скажи, ты читала ее по вечерам? В смысле – на ночь? – он ухмыльнулся, глядя на нее.

– Какая прозорливость. Ты меня просто насквозь видишь, – пробормотала она, вдруг ощутив раздражающее смущение перед ним. – Что тебе нужно Бен? Ты пришел, чтобы позлить меня?

– Почти угадала. Вообще-то, – сказал он, протягивая руку к потрепанной тетради, – я пришел за своими лекциями. Но хорошая попытка.

И не сказав больше ни слова, даже не посмотрев на нее, он поднялся и направился прочь из библиотеки. Только когда Бен уже подошел к двери, Элизабет словно очнулась:

– Но… я еще не закончила с ними! – попыталась возразить она, но он уже не слышал.

Единственные стоящие выписки были сделаны как раз из конспекта Бена. Блокнот с ними лежал на столе среди ее прочих записей, и Элизабет с сожалением посмотрела на него.

Она кинула взгляд на напольные часы, стоящие в гостиной – похоже, порисовать так и не удастся, иначе можно опоздать на ужин. Так что Элизабет спустилась в вестибюль, чтобы пройти в Большой зал. Она замерла на нижних ступеньках лестницы, моргая от удивления – холл был заполнен студентами, столпившимися возле высокого стенда.

7
{"b":"738353","o":1}