Как бы то ни было, Гарри не нашёл точного ответа на свои вопросы.
Книгу же «Мир Аида», написанную к тому же на старославянском языке, Гарри прочёл полностью и не по разу, но продираться через трудности корявого перевода было невыносимо. Специалистов же, которые бы могли привести перевод в удобоваримый вид, были единицы, и обращаться к ним не хотелось.
Но кое-что Гарри все же понял: польский учёный-философ Огюст Ставицкий жил себе вполне спокойной обеспеченной жизнью придворного мага из знатной семьи, сочинял труды об устройстве мироздания, когда однажды утром вдруг не проснулся. Семья досточтимого пана не смогла его добудиться, он не реагировал ни на какие внешние раздражители и не подавал признаков жизни. Разумеется, вызвали семейного целителя, который, продиагностировав учёного, пожал плечами и сказал, что все показатели организма в норме, сердце пана Ставицкого бьется и что с ним приключилось, неведомо никому; на этой радостной ноте целитель покинул безутешное семейство.
В общей сложности философ пробыл в магической коме четырнадцать лет, когда однажды ночью неожиданно для всей своей семьи, уже не надеющейся на его выздоровление, очнулся. Самое удивительное, что Огюст Ставицкий далее прожил без особых проблем со здоровьем практически до ста восемнадцати лет. Перед смертью он надиктовал летопись о том, что он видел в загробной жизни своему ученику, удостоверил это личной подписью и восковой печатью, и просил опубликовать эти труды после его смерти, что и было сделано.
В них он рассказал о том, что жил он в доме «невиданной красы» долгие годы своей магической комы со своим «стомом», что можно было перевести на современный язык как «партнёр» или «партнёрша». Он не мог покидать дом и видеть многих вещей, происходящих там, но называл это время наисчастливейшим в своей жизни. Он опровергал распространённое в то время среди магического общества понятие Страшного суда, ада и рая, почерпнутое от маггловских проповедников, и говорил о том, что все устроено по-другому, но как именно, пан не объяснил. Напоследок он выразил надежду, что вскоре воссоединится со своим партнёром, теперь уже навечно.
Гарри запутался настолько, что решил проанализировать все ещё раз позднее и даже почти решился все рассказать Гермионе, которая разбирается в этом всем намного лучше него, но тут неожиданно сны прекратились. Это было внезапно и даже больно, больно в том смысле, что Гарри привык к бывшему профессору, привык видеть его, слышать, дышать одним воздухом. Но сны просто исчезли и вот уже два года они не посещали Главного Аврора. Лишь однажды, не во сне, а наяву, Гарри показалось, что он увидел мистера Снейпа: это было во время одной из сложнейших операций, когда они захватывали банду грабителей и убийц, и в потоке кровавого зарева молодому Аврору привиделся темноволосый мужчина, сурово указывающий направо. Гарри обернулся как раз вовремя, ещё немного и проклятие Барбадосы снесло бы ему голову. Было ли это видением, вызванным помутнением рассудка или мистер Снейп и правда был там, так и осталось невыясненным.
…Гарри проваливался в сон, сознание медленно уплывало, а на груди так и покоился кулон из магического горного хрусталя…
***
— Скажите, мистер Поттер, что мне нужно сделать, чтобы вы перестали являться сюда? Я готов на крайние меры.
Северус Снейп, облачённый на этот раз в строгое чёрное пальто до колена, чёрную же рубашку и брюки, выгнув одну бровь, выразительно смотрел на Гарри. Он стоял чуть напротив по диагонали и пристально разглядывал молодого человека, отчего тот не мог стереть радостную улыбку со своего лица.
— Мистер Снейп, как я рад вас видеть!
— Не могу ответить вам тем же, мистер Поттер, — голос бывшего профессора звучал сухо, тем не менее Гарри прочитал некое затаённое удовольствие в антрацитовых глазах.
Они снова стояли на том же знакомом утёсе, только здесь теперь царили сумерки, дул холодный пронизывающий ветер, а море волновалось, билось волнами о скалу. Даже Артур, стоящий рядом с профессором, выглядел понурым, и не бросился с громким лаем приветствовать Гарри, как он это делал обычно. Молодой человек начал мерзнуть, так как стоял все в той же белой футболке и джинсах, что и раньше, кроме того, очки тоже оставались на своём месте.
В момент, когда порывы ветра грозили сдуть его в воду, а зубы начали стучать от холода, Гарри закричал, перекрывая шум: «Мистер Снейп, можно это как-то прекратить, я понял вашу позицию».
— Это никакая не позиция, Поттер, а настоящее ненастье и если вы не в состоянии отличить одно от другого, мне вас жаль.
— Можно нам пойти в дом?
Мужчина ещё две минуты яростно сверлил его взглядом, после чего развернулся, взмахнув пальто, и направился в дом. Гарри пошёл за ним, едва уворачиваясь от странного косого дождя, режущего словно нож.
Они прошли в дом, в гостиную, где по взгляду Снейпа в камине загорелся огонь. Гарри моментально обсох, и не успел он плюхнуться в кресло, как обнаружил в руках стакан с огневиски.
— Пейте, — проговорил Снейп, усаживаясь в кресло рядом.
В отличие от предыдущих появлений Гарри мужчина не задавал никаких вопросов, но по отрывистому тону и колючему взгляду Гарри понял, что тот не в лучшем настроении, и это ещё мягко сказано.
Они довольно долго сидели молча, попивая виски и любуясь огнём, пока Гарри наконец не осмелился заговорить:
— Что здесь произошло? Почему так все изменилось?
— А вы думали здесь всегда будут цвести розы и порхать бабочки? Нет, мистер Поттер, как видите, даже здесь бывает по-другому, — взгляд и лицо профессора выражали старую добрую хогвартскую ненависть, словно и не было предыдущих посещений, разговоров, прикосновений и всего остального, словно Гарри снова стал для него тупым учеником пятого курса, не способным усвоить Окклюменцию, сыном школьного врага.
— Я говорю не только про погоду, но и про ваше настроение, расскажите что случилось? — Гарри заметил на полу странный стеклянный шарик, и сам не понимая что делает, взял его в руки.
Это была небольшая магическая сфера, внутри которой был создан настоящий мини-Хогвартс с его башенками, шпилями, Запретным лесом и озером: здесь было все — квиддичное поле, теплицы для Травологии, опушка леса, где проходили занятия по уходу за магическими существами, а приблизив сферу к глазам, можно было разглядеть даже хижину Хагрида. Сейчас царил вечер, что было видно по сгущающимся сумеркам и, по-видимому, осень, так как все деревья окрасились в красно-желтые тона, и такими же листьями была усыпана земля, образуя своеобразный ковёр. Ветер кружил эти листья, создавая вихрь невиданной красоты. Неожиданно из замка вышел мальчик лет шестнадцати в красном свитере и джинсах и, помахивая метлой, двинулся в сторону квиддичного поля. Как только он к нему приблизился, внезапно начался дождь, промочивший юношу до нитки. Тот растерянно стоял посреди поля, уже готовясь, наплевав на дождь, прыгнуть на метлу, как со стороны Запретного леса приблизился мужчина в наглухо застегнутой чёрной мантии и что-то сурово сказал мальчику, отчего тот дерзко вскинул голову и что-то не менее дерзко ответил. Как Гарри ни приближал шарик к уху, расслышать их разговор он не мог. Они переговаривались уже в более спокойном тоне минуты три, когда человек в мантии наложил на себя и юношу Водоотталкивающие Чары и просушил одежду. Не торопясь, подросток и мужчина двинулись к главному входу замка, бурно обсуждая что-то по дороге, и уже при входе юноша, повернувшись к собеседнику, улыбнулся, а тот в ответ неожиданно ухмыльнулся. Они вошли в замок и больше Гарри их не видел — очевидно, сфера не показывала то, что творится в самом Хогвартсе.
— Это же мы? Вы и я в этой сфере, что это значит? — молниеносным движением Снейп забрал из рук Гарри шарик, мгновенно погасший и ставший чёрным.
— Вот скажите, мистер Поттер, как получилось, что вы остались тем же самоуверенным дерзким щенком, что и раньше? Вас учили хоть чему-нибудь: например, что нельзя трогать чужие вещи или оставлять на ночь артефакт Отзеркаливания и засыпать в нем? — мужчина резко склонился над ним и тронул рукой кулон из горного хрусталя, все ещё висящий у Гарри на шее. — Все, что он насобирал от ваших недоброжелателей, во время сна запускается в работу, когда вы беззащитны, и начинает своё действие в обратную сторону. Видимо, процент желающих вам смерти высок, и похоже, скоро их желания исполнятся. Стоит ли раз за разом спасать вам жизнь, когда вы все равно найдёте способ потерять ее? Физически вы выросли, но ваши мозги за вами не поспевают! — выплюнув последнюю фразу, мужчина допил виски и повернулся к Гарри спиной.