Литмир - Электронная Библиотека

Сейчас огромный замок, состоящий из колоссального количества маленьких и больших комнат, скрипучих движущихся лестниц, которые грозили в любой момент скинуть в пролёт всех пытавшихся по ним пройти, потайных помещений, находившихся в самых неожиданных местах, странных лабиринтов без выхода, был наводнён людьми. Шло настоящее сражение между представителями двух противоборствующих партий и Авроратом. Так как по-видимому замок хранил не меньше тайн, чем Хогвартс, и никаких карт по нему не существовало, битва шла абсолютно беспорядочно. Гарри организовал работу Авроров, разбив людей на группы и разделив по этажам, координируя их работу с помощью Заклинания Орфеуса, передающего информацию наподобие маггловской рации.

Поттер потерял счёт времени, казалось что прошло уже больше суток, и он готов был свалиться на пол от усталости, но непойманными оставались ещё примерно четверть от всех людей, по их сведениям находившихся в замке, поэтому нужно было продержаться.

Укрывшись за небольшим выступом с доспехами, он неожиданно почувствовал железные пальцы, сомкнувшиеся на шее. Средневековый рыцарь ожил и начал избавляться от врага хозяина. «Релашио» не помогало и сознание Главного Аврора начало мутиться, затухать, звёзды замерцали перед глазами, чтобы погаснуть и вспыхнуть снова. Неожиданно в голове раздался знакомый до боли голос, проговоривший: «Асано Ревелиум»; собрав последние силы, Гарри повторил его невербально и сбросил руку, начав судорожно хватать ртом воздух.

— Поттер, вы последний разум потеряли? — резко выросший перед ним Северус Снейп не открывал рот, но все что он, несомненно, хотел сказать, звучало у Гарри в голове. — Это заклинание, которому учат на первом курсе Академии Авроров!

— Я знаю его, я растерялся, двое суток почти без сна, — Гарри провёл рукой по лицу и посмотрел на Северуса, думая о том, не галлюцинация ли тот. После последнего своего возвращения сны из загробного мира стали сниться Гарри намного реже, что не могло не разочаровывать. Но в тоже время сны эти стали настолько реалистичными, что жаловаться не приходилось. В них Гарри чувствовал все: запахи, прикосновения, звуки, и часто просыпался рядом со Снейпом, хоть тот и делал вид что не очень этим доволен, но юноша видел, что тот втайне рад. Он посвятил профессора в ситуацию с политической обстановкой, и получал в ответ саркастичные замечания, распознаваемые Гарри как советы. И хоть слышать мужчину он так и не мог, им удалось наладить пока что слабую телепатическую связь, передавая друг другу мысли или образы, хотя получалось это далеко не всегда.

— Пойдёмте со мной, у нас мало времени, — Снейп резко развернулся и быстрым шагом пошел в конец коридора, в конце которого таилась неприметная дверь, которую бывший профессор открыл, проведя по ней рукой.

Огромная библиотека раскинулась под сводчатым потолком, стрельчатые цветные окна, сквозь которые пробивался свет, освещали громоздкие стеллажи со свитками, перевязанными лентами, древними книгами и магическими рукописями — вот что предстало взору Гарри. Если бы у него было время, он провёл бы здесь гораздо больше времени, копаясь в трактатах и фолиантах, несомненно накопленными целыми поколениями этой древней волшебной семьи. Но времени как раз и не было, и подойдя вслед за Снейпом к чему-то, напоминающему маггловский глобус, установленный на деревянной подставке, он увидел что тот представляет собой полную карту замка на фиолетовом бархатном фоне, с расположенными на нем комнатами, лестницами, лабиринтами и коридорами, светящимися серебристым цветом. Но не это было самое интересное: по карте двигались точки, приглядевшись к которым, можно было увидеть фамилии людей, которых они представляли.

— Этот замок — круг, замкнутая циклическая система, представляющая собой очень древнюю магию, которую могли создать только великие волшебники, стоящие у истоков этого рода. Кто-то, подобный Певереллам, Слизерину, Гриффиндору. Попав в замок, из него практически невозможно выйти, если не знать где расположены выходы, и даже тогда можно запутаться и остаться здесь навсегда, — Снейп ответил на невысказанный вопрос Аврора.

— Так вот почему мы бродили кругами, и не могли выбраться из лабиринтов.

Поднеся палочку к горлу, Гарри проговорил: «Стивенс, идите с группой на четвертый этаж, третья дверь направо, там восемь магов. Картер, вы в правое крыло, вторая башня, там всего три человека. Брок, седьмой этаж, парадный зал прямо с лестницы, их много, человек тридцать, берите с собой больше людей. Через полчаса встречаемся у входа на парадную лестницу, третий этаж».

Передав сообщение, Гарри повернулся к Снейпу с улыбкой, при этом чуть задев карту — глобус пальцами. Последнее, что он увидел — беспокойство и ярость на лице любимого профессора.

***

Болело все тело, начиная от кончиков пальцев на ногах и заканчивая макушкой. Еще ни разу, попадая в загробный мир, Гарри не испытывал такой боли, обычно это было лишь легкое неудобство. Осторожно открыв один глаз, Гарри увидел пасмурное небо, по которому неслись набухшие дождевыми каплями тучи, морду Артура, радостно ткнувшегося в него мокрым носом, и лицо Снейпа, выражавшее смесь эмоций из раздражения, изумления и какого-то ехидства.

— Поттер? — вопросительные интонации и сомнение в голосе мужчины показалось юноше странными и он внезапно осознал что чувствует своё тело как-то по-иному, чем обычно, и испугался что его лицо и тело обезображены.

— Да, это я, — свой собственный дребезжащий старческий голос резанул по ушам.

Здесь Гарри окончательно одолели сомнения и поднеся дрожащую руку к глазам, он разглядел морщинистую ладонь, всю сплошь покрытую пегментными пятнами.

Постаравшись успокоиться, он попытался сесть и не смог: тело словно одеревенело и отзывалось болью на любую попытку двигаться.

Неожиданный смех заставил Гарри с трудом приподнять голову и увидеть профессора Снейпа, откинувшего голову и заливисто смеющегося:

— Не двигайтесь, мистер Поттер, а то боюсь что вы рассыплетесь.

— Вместо того, чтобы смеяться, лучше помогли бы мне, — дрожащий голос глубокого старца заставил Гарри содрогнуться.

На губах Северуса появилась ухмылка, и он протянул руку, за которую некогда Главный Аврор, а теперь непонятно кто, схватился. Буквально по дюйму он начал подниматься при поддержке Снейпа, помогавшего теперь двумя руками, одной из которых он пытался придержать его за талию.

Гарри казалось, он услышал скрип, с которым его тело разогнулось, и он начал гадать, сможет ли сделать хоть шаг. Попробовав переставить ногу, он понял что вполне способен это сделать, и передвигаться если и не так быстро, как привык, то хотя бы не черепашьим шагом. Не торопясь, они побрели в сторону дома, и профессор заговорил первым:

— Я не успел вас предупредить о том, что к карте нельзя прикасаться, она настроена парализовывать любого, не принадлежащего к роду хозяев, кто ее коснётся. Я надеялся, что вы все же догадаетесь сами, учитывая что вы постоянно работаете с такими темными и могущественными Артефактами. Я кое-что сделал перед отбытием, что смог, и будем надеяться, что в ближайшие часы вас найдут и спасут. Дольше я оставаться уже не мог.

— Я сглупил, признаю.

— Знаете, Гарр…ри, — мужчина окинул его взглядом, словно сомневаясь, стоит ли его так назвать, — когда я представлял своего партнёра, ещё до того, как узнал что это вы, то представлял мужчину или женщину разного возраста и внешности, но такого я не представлял даже в самом страшном сне.

— Ну извините, придётся смириться, — проскрипел Гарри и закашлялся.

— Являясь вашим партнёром, я постоянно готов ко всему. Например, к тому, что мы дойдём до дома к завтрашнему вечеру.

Дошли они все же раньше, примерно минут через сорок, и Гарри счёл несомненным чудом, что они вообще дошли.

Войдя в свою комнату с зелёным ковриком, Гарри с содроганием посмотрел в зеркало и замер.

Его отражение выглядело как тысячелетний или даже двухтысячелетней старец: желтая, словно пергаментная кожа, каждый дюйм которой был испрещен сотней морщин, длинная седая борода почти до колен, которой позавидовал бы сам Дамблдор, спина сгорблена под грузом прожитых лет.

16
{"b":"738351","o":1}