Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Или, может, ты хочешь пока тут немного осмотреться? – спрашивает папа, который, видно, заметил, что я не особо жажду посетить мастерские и слушать скучные разговоры взрослых.

– Да, пожалуй. А вы идите. Может, я просто выйду на улицу и усядусь где-нибудь под деревом лицом на солнце. Что-то я устал.

Госпожа Бреннер улыбается:

– Спасибо, Генри. Мы быстренько.

Вот уж ЭТО точно враки. Если взрослые говорят «быстренько» – значит, всё будет явно наоборот. Но не важно. Папа, похоже, счастлив, что госпоже Бреннер нравится его необычная идея с носами, зачем же расстраивать его планы.

Выйдя из концертного зала, я осматриваюсь вокруг. Вообще-то после мороженого мне хочется пить, но ресторан прямо напротив основного здания, кажется, откроется не скоро. И киоски в окружающем концертный зал парке ещё закрыты. Короче, я иду по дорожке, которая нас сюда привела.

Спустя пять минут, так и не найдя, где выпить стаканчик колы, я собираюсь было развернуться и отправиться назад к концертному залу, как вдруг замечаю указатель «„Папина пицца“, итальянская кухня».

«Папина пицца»? Усталости сразу же как не бывало, я свеж как огурчик. Это же та самая служба доставки, где я вчера заказал пиццу! Которая и прислала ко мне команду молодчиков, в этом я уверен на сто процентов, что бы Хильда ни говорила! Вот сейчас я всё и выясню.

Табличка указывает направо, и я пускаюсь на поиски этой конторы. Не пройдя и двухсот метров, я оказываюсь у маленького красного дома. Удача! Витиеватая вывеска над входом гласит: «Папина пицца». А ниже: «Ресторан. Служба доставки». Я чувствую, что покрываюсь гусиной кожей, а колени начинают слегка подрагивать. Ладно, Генри, главное – спокойствие, говорю я сам себе. Сейчас ты зайдёшь и закажешь стакан колы. А там поглядим!

Через полчаса колени у меня дрожать перестали. Всё это время я сижу за столом, покрытым скатертью в красную клетку, и подчёркнуто расслабленно потягиваю через трубочку колу. В любом случае для волнения нет абсолютно никаких причин, потому что в заведении ровным счётом ничего не происходит. Со своего места я прекрасно это вижу. То есть и видеть-то нечего. Никаких верзил, никаких громил – вообще никаких других посетителей в обшитом деревянными панелями помещении с фотографиями и зеркалами в золочёных рамах на стенах. Время от времени из-за угла выглядывает официант с вопросом, не хочу ли я все-таки что-нибудь съесть. Ясное дело, повар, должно быть, со скуки помирает. Говорю официанту, что пока размышляю.

Ещё через десять минут я подумываю уйти. Возможно, Хильда и права – команда молодчиков никак не связана со службой доставки. Чистое совпадение, что они нагрянули в тот момент, когда я ожидал пиццу. С другой стороны… почему тогда пиццу так и не принесли? И откуда Хильда уже знала об этом? Когда официант подходит во второй раз, я заказываю ещё одну колу. Так быстро я не сдамся! Встану, только когда пойму, что на самом деле представляет собой эта «Папина пицца».

Или когда мне понадобится в туалет. Потому что ещё через десять минут начинает давать о себе знать почти литр выпитой колы. А значит, мне ничего не остаётся, как покинуть свой наблюдательный пункт и заняться поиском туалета. Чёрт! Хочется надеяться, что за это время ничего не случится!

Когда я прохожу мимо официанта, он, похоже, сперва мысленно прикидывает, не собираюсь ли я смыться не заплатив, но затем, увидев мой ищущий взгляд, без слов указывает в левый угол в глубине ресторана. По пути туда мне бросается в глаза одно из висящих повсюду многочисленных зеркал. И тут я вижу его. Правда, лишь на долю секунды, но я абсолютно уверен: я видел того великана! Всклокоченные волосы, одежда в прорехах, то же безумное выражение лица, что и вчера! Никаких сомнений: это он!

Глава 4

Кто здесь босс?

Я тут же опрометью бросаюсь в ту сторону, где увидел верзилу. Но после первого же шага становится ясно, что как раз это совсем не так просто: зеркало висит на стене, проходящей по диагонали. Я быстро соображаю – верзила, должно быть, стоял сзади справа, то есть совершенно в другом направлении от туалетов. Быстрое изменение курса на сто восемьдесят градусов – и я мчусь дальше.

– Эй, куда это ты собрался? – кричит мне вслед официант. – Туалеты в другой стороне.

Он несётся за мной, я ускоряюсь, чтобы не попасться ему в руки. Этого господина явно не устраивает, что я хочу осмотреться в этой части ресторана!

Через полсекунды я оказываюсь перед чёрной дверью, ещё полсекунды – и официант чуть не добрался до меня. Краем глаза увидев, как его рука тянется к моему плечу, я нажимаю на ручку и решительно толкаю дверь. Официант, споткнувшись, падает на меня, и мы вместе вваливаемся в помещение за дверью. Ай!

Лёжа на полу, я вижу отполированную до зеркального блеска пару чёрных мужских ботинок, над ними серую, предположительно из дорогого материала брючину – она совершенно гладкая, и это однозначно какой-то костюм, а не джинсы.

Я приподнимаю голову, чтобы взглянуть на продолжение брючины: передо мной в красном кожаном кресле сидит пожилой элегантный господин. У него строго зачёсанные назад длинные седые кудри, ухоженная борода и тёмные очки, хотя в помещении не так уж светло. Кроме того, он внушает какое-то особое уважение. Сразу чувствуется, что он здесь руководит. Рестораном. Службой доставки – ну, в общем, всем. Я опять покрываюсь гусиной кожей!

Официант тем временем поднимается с пола, отряхивается и вопит:

– Босс, простите, он так неожиданно бросился бежать! Без предупреждения! Вроде как в туалет захотел – и вдруг вот что! – Он хватает меня сзади и сильно встряхивает. – Видать, думал, этот трюк у него пройдёт! Ничего подобного, я тебя сейчас отсюда за уши выволоку!

Седовласый, поднявшись, делает шаг в нашу сторону. Он здоровенный, явно на голову выше папы, то есть почти такой же великан, как тот лохматый верзила, который, оказывается, злобно глядя на меня, стоит за кожаным креслом.

– Ладно-ладно, Гери. Ты не виноват. Дай мне переговорить с молодым человеком, мы сейчас мирно всё проясним. – Он поворачивается ко мне. – Итак, чему мы обязаны такой чести? Как это ты удосужился ворваться вот так запросто в мой кабинет?

Так. Какой вариант выбрать – придумать отговорку или лучшая защита – нападение? Я решаюсь на последнее. Поэтому я встаю с пола, разглаживаю одежду и твёрдо смотрю в глаза великану.

– Здравствуйте, меня зовут Генри Смарт, и ваш… э-э-э… сотрудник, вот этот, – я указываю на верзилу, – вчера напал на меня. Ваше счастье, что я собирался просто выяснить, что это было, и не привёл с собой полицию.

Седовласый застывает, а затем разражается громовым смехом:

– Напал?! Сотрудник моего ресторана?! Право, какая-то невероятная история! – Он оборачивается к верзиле. – Что скажешь, Фарбаути?

Лохматый качает головой, да так яростно, что пряди свалявшихся волос разлетаются в разные стороны.

– Я этого малявку никогда в жизни не видел! – грохочет он. – Похоже, он рассчитывал на халяву, но ошибся дверью. А теперь сочиняет отмазку.

Халяву? Ладно, допустим, мой немецкий не так хорош, как я думал. Я вообще не понимаю, о чём это он. Седовласый хмурится.

– Ну? – спрашивает он меня. – Так и было?

– Чё?

– Халявы захотел? То есть смыться не заплатив?

Я качаю головой:

– Конечно нет. Я же сказал – этот тип вчера напал на меня. Вскоре после того, как я заказал в вашей службе доставки пиццу. Поэтому я сегодня и пришёл. – Я выпрямляюсь, стараясь придать взгляду решительности. – Я требую объяснений!

Вместо объяснения Седовласый, положив руки мне на плечи, таращится на меня сквозь тёмные стёкла солнцезащитных очков. Его глаз не видно, но под его взглядом мне всё же становится очень жарко. Знаю, это звучит безумно, но мне кажется, что я слышу в голове его голос, и говорит он на непонятном языке. Сперва тихо, а затем всё громче и громче, пока голова не начинает гудеть. Я вырываюсь, разворачиваюсь, выпрыгиваю из комнаты и мчусь из ресторана на улицу. Только бы подальше отсюда!

5
{"b":"737651","o":1}