Литмир - Электронная Библиотека

Зато этого вполне хватило, чтобы привести их в состояние паники. Лин набрала в легкие побольше воздуха.

— А ну, замолчали все!

Увы, она не располагала достаточными знаниями, чтобы грубо выражаться на языке аборигенов. Однако хватило и рыка. Народ действительно притих.

— Если вы не хотите весь остаток жизни просидеть в этой яме или быть убитыми своим же врртэп’феви, то слушайте, что я вам говорю!

Некоторые попытались возразить, но Бейфонг мгновенно определила местонахождение данных индивидов и движением руки погрузила их ноги в почву. Раздались возгласы.

— Вы выслушаете меня! Те, кто против, будут немедленно скормлены врртэп’феви!

Бей Фонг отчетливо слышала, как успевший вернуться в деревню Хукато оттаскивал рвавшегося на помощь соплеменникам Тинин’ро.

«И это несмотря на то, что вождь дал мне слово, что никто вмешиваться не будет. Хм…»

Кажется, аудитория, наконец, пребывала в нужном состоянии. Не стоило заставлять их ждать.

— Вы были лишены связи с Эйвой! Но Мать дала вам еще один шанс! Эйва послала меня сюда, дабы научить вас контролировать своего врртэп’феви! Чтобы избавить каждого из вас от страха перед ним… Чтобы укротить его! И чтобы он перестал быть для вас демоном. А явил себя, как Тиреа’кллтэ! Не Демон-Преследователь, а Дух Земли! Я не обещаю вам легкой жизни! Я не могу вернуть вам вашу ПРЕЖНЮЮ связь. НО. Я в силах помочь вам приручить вашего зверя и понять его. Я никого не заставляю идти за мной! ОДНАКО. Пусть те, кто согласятся, обязуются пройти весь путь до конца!.. Думайте!

Закончив свой монолог, Лин выпустила из западни нескольких аборигенов и, дождавшись, когда ход наверх будет открыт, прыжком покинула яму.

Уже будучи на поверхности, Бейфонг окинула шамана неприязненным взглядом.

— Незачем было!..

— Сын!— поднял руку Сей’лан. — Говорящей с землей виднее, как следует действовать в такой ситуации. Мы сами решили довериться Лин. И она не сможет сделать свое дело, если мы будем постоянно мешать!

Но Тинин’ро униматься решительно не желал.

— Значит, я буду следить за ней! Ее методы… сомнительны и неоправданно жестоки.

Лин закатила глаза.

«Да уж, парень, надсмотрщик из тебя так себе! Надеюсь, что мне хотя бы не придется вытаскивать тебя из западни, в которую ты сам же и лезешь!»

========== Глава тринадцатая ==========

Комментарий к Глава тринадцатая

Прежде всего благодарю всех за их терпение, как обычно)

А теперь по делу:

Талиоанг - штурмбык.

Clostridium perfringens - один из возбудителей газовой гангрены.

Хламидии, в частности Chlamydia trachomatis - возбудитель хламидиозов.(Отправляю интересующихся к поисковику).

Рити - жалящие летучие мыши.

Большая охота. Единственный шанс в году запастись мясом талиоанга…

Мы идём тебе навстречу!

Мы уже близко…

Для тех, кто принимал участие впервые, охота была возможностью показать себя. Но и «ветеранам» следовало стараться, дабы не посрамить свое имя.

Мы поём тебе навстречу,

Так выбери!

Сегодня Тсу’тей решил не пользоваться помощью икрана. Нет, он, несомненно, любил полеты на спине верного зверя, однако иногда хотелось тягаться с быками «на их же поле».

….Кто накормит Народ…

Ощущение того как па’ли несет тебя все быстрее и быстрее, будто ты весишь не больше, чем семя Эйвы! Чувство дикого восторга, когда едва ли не трешься боками с могучими талиоангами! Осязание капель воды, выбивающихся из-под копыт зверей! И песня, что льется из уст собратьев и твоих собственных! Что могло быть лучше?!

Правда, как более опытный охотник Тсу’тей должен был не забывать о новичках. Вот и сейчас он, издав предостерегающий клич и вскинув руку, одернул одного из юных На’ви, слишком близко подлетевших к мчавшемуся бурным потоком стаду.

Уж кто-кто, а Лучший Воин Клана не понаслышке знал, что такое оказаться под ногами быков. И в свое время Эйтукан с трудом вытащил чересчур бойкого юношу из западни. Талиоанги неслись лишь в одном направлении, и мало что могло их остановить. Копыта животных безжалостно сминали землю, и с таким же успехом могли проломить череп или грудную клетку… Сам воин не раз видел «последствия». Но это было уже после его личного провала… Провала ли?

«Тогда, я чувствовал вину… стыд за то, что не справился! Глупец! Не этого ждал от меня вождь… Как вообще можно забыть о чувстве страха за собственную жизнь?! Как?! Храбрость ценна лишь тогда, когда, даже боясь, ты делаешь то, что нужно. Но если ты не ценишь собственную жизнь — ты глупец! Если ты не дорожишь собой, что говорить о племени?! Можно ли доверять тебе Клан, коль ты себя не в состоянии сберечь?!.»

Это был один из многих уроков, которые Тсу’тей получил от Оло’эйктана.

Пусть моя стрела ударит точно!

Собравшись с духом, мужчина пришпорил па’ли. Он уже приметил себе жертву, оставалось лишь догнать ее. И чем скорее, тем лучше.

Стоило воину помчаться вперед, как за его спиной с грохотом свалился один из быков, пораженный метким броском копья. Со всех сторон раздался одобрительный визг На’ви. Однако Тсу’тею было не до них. Он, наконец, приблизился на приемлемое расстояние и, отведя левое плечо назад, натянул тетиву.

…Пусть истина пронзит моё сердце!

Пусть моё сердце наполнится истиной…

«Рано, рано… Сейчас!»

Длинные пальцы больше не удерживали рвавшуюся в полет стрелу, которая с едва различимым звуком прорезала воздух и вонзилась в уязвимую точку прямо под хребтом талиоанга. Последний издал предсмертный рев и завалился на бок, сбив с ног еще двоих. И если первый лишь обогнул тело сородича, устремив свой бег вперед, то второй, замешкавшись, пал жертвой молодого охотника.

Вот теперь и Тсу’тей принял участие во всеобщем хвалебном кличе! После чего подал знак нескольким На’ви остановиться, а сам продолжил преследование. В чем заключался смысл подобного действия? Логика здесь была нехитрой — разделение обязанностей. Начинали все вместе, но по мере продвижения вперед кто-то должен был остаться, чтобы освежевать добычу, прежде чем на ее запах придут хищники. Потом эти же члены племени возвращались, чтобы помочь другим. Как правило, останавливались те, кому уже удалось подстрелить быка, но так как Тсу’тей был предводителем в этой охоте, он не мог поступить подобным образом. Лучшему Воину Клана полагалось «проводить» талиоангов до границы территории Оматикайя. И только после Большая Охота завершалась.

Ты быстр, ты силён.

Ты мудр!..

Нынешний раз был четвертым на счету воина. До сего времени племя на охоту вел Эйтукан.

Эйтукан… Он обещал своему другу, что позаботиться о его сыне, и сделал это. Он действительно заменил Тсу’тею отца. Отца, который был убит Небесными Людьми.

Вождь мог бы броситься мстить! В его власти было направить племя против незваных гостей! Но он не сделал этого. Кто-то назвал бы это глупостью… Кто-то трусостью… Но стоило этому кому-то хоть рот открыть, и Тсу’тей лично заткнул бы его! Заставив захлебываться собственной кровью!

Я должен быть быстрым, я должен быть сильным!

Ибо только если…

Предводитель воинов Клана, как ни кто другой, знал о смелости вождя. Но помимо этого, безусловно, необходимого качества, Оло’эйктан обладал еще и осторожностью. Несмотря на всю боль, причиненную Таутутэ, которые убили его собственную дочь, Эйтукан не стал жертвовать жизнями остальных. Он понимал, сколь мало На’ви знают о силах врага. И сколь опасно оружие Небесных Людей.

Тсу’тей, одержимый желанием отомстить за любимую и за соплеменников, яростно рвался если не в бой, то хотя бы в разведку. И не он один.

Но Эйтукан был против. Он успел остановить своего наследника. Но позволил идти более опытным воинам. В тот момент подобное решение вызвало в юноше лишь волну нескончаемого гнева! Почему он не мог пойти с другими?! Почему именно ему и Ралу тогда сильно не повезло?!

36
{"b":"737575","o":1}