========== Часть 1 ==========
Солнечный свет упал на лобовое стекло, но автоматическое затемнение сберегло глаза и не отвлекло от ситуации на дороге. Выдохнув с огорчением, Ви открыла окно и вытянула левую руку, чувствуя жар на коже. Скоро Найт-Сити будет страдать от духоты, но пока что хотелось ловить каждый приятный момент после целой недели проливных дождей. По прогнозу обещали всего один погожий день — этакую передышку, — и Ви намеревалась взять от него всё: закончить работу пораньше, затем перекусить и выпить кофе, а там — куда душа понесёт.
Сегодня она была стабильна и в относительно прекрасном расположении духа. Вместо надоедливых радио-хитов из динамиков лилась жизнерадостная песня с лёгким мотивом без долбящих басов или писклявого обработанного визга исполнителя — чистый кайф. Ви дёргала плечами и барабанила по рулю, пока светофор показывал красный свет, словно едва сдерживалась, чтобы не пуститься в пляс.
I am a passenger
And I ride and I ride
I ride through the city’s backside
I see the stars come out of the sky
Yeah, they’re bright in a hollow sky
You know it looks so good tonight…
— Иисус Христос, что за херня, Ви? Это дерьмо считалось древностью даже в мои времена.
Она покачала головой, пряча улыбку, хоть и знала, что Джонни улыбался теми же губами, дышал тем же пыльным воздухом и чувствовал на языке плёнку от дешёвого лавочного кофе. До синхронизации было ещё далеко, слава машинному богу, но Ви приноровилась жить с пассажиром на борту и пила блокаторы, когда становилось хуже.
— Да ладно, это наша с тобой песня, Джонни. Оцени иронию.
— Блядь, я просто в восторге…
Однообразный детский припев из одних «ла-ла-ла» заставил его взвыть, и Ви демонически рассмеялась, затем, вырулив на тихую — по меркам Санто-Доминго — жилую улочку, не выдержала и начала подпевать:
Oh the passenger
How how he rides
Oh the passenger
He rides and he rides
He looks through his window
What does he see?
Ви обратила вопрос к сидящему рядом Джонни; тот закатил глаза и прогундел без энтузиазма:
— «He sees the sided hollow sky, he sees the stars come out tonight».
— «And all of it is yours and mine. Oh, let’s ride and ride and ride and ride…» — закончила Ви и сосредоточилась на карте, боясь проехать мимо цели. — А говоришь, что слов не знаешь.
— Я знаю, потому что ты знаешь, — Джонни вздохнул как мученик и отвернулся. — К слову, странно приподнятое настроение для предстоящей работы — в дурдоме. Нас примут с распростёртыми объятиями и не зададут вопросов, если пройдёшь через парадные двери.
Проникновение в психушку — лёгкая прогулка в сравнении с расследованием смерти мэра и откровенного кошмара, последовавшего за ним. Замечая на улице корпа, Ви постоянно думала, со своими ли воспоминаниями тот жил, всех ли их превратили в послушных кукол с выдуманным прошлым? Только с Джонни она могла обсудить эту тайну и не привлечь беду, Уорд же не оценил её молчания — по правде, Ви всегда была отвратной лгуньей. Жить с копом и врать ему о расследовании всей его жизни — изначально гибельная затея.
Чёртова тайна свела их вместе и рассорила — и Ви пока что не определилась, чему она радовалась больше.
Она заглушила двигатель недалеко от лечебницы — типичной развалюхи, не отличавшейся от соседних домов — и тут же заприметила подходящие раздвижные ставни на первом этаже. Скрипт взломал замок в мгновение ока, и Ви, подтянувшись на руках, проскользнула внутрь.
Когда-то — словно в прошлой жизни — они с Джеки начинали с таких заявок. Дело оказалось плёвым: коридор пустовал, и пациенты за запертыми дверями были предоставлены сами себе. Не задаваясь вопросом, что с ними будет, Ви прокралась на второй этаж и вырубила со спины единственного охранника.
— У него в кармане ключ, — тихо пискнула женщина в палате — впрочем, назвать её иначе как клеткой язык не поворачивался. За соседней дверью мужчина лежал ничком на койке, не подавая признаков жизни; стены до потолка были исписаны одним словом: «Умри». Ви поёжилась.
— А вы не промах, соображаете. Жасмин Диксон, верно? Я вытащу вас отсюда.
Однако просвет разума во взгляде уже затемнила знакомая наркотическая пелена. Пока Ви думала, как потащит её на плече, Жасмин кое-как собралась с мыслями и встала. Несмотря на состояние, в ней чувствовалась выправка копа, настоящего бойца.
Они выползли через то же окно, не встретив сопротивления. Прохожие косились на больничный халат и затравленный вид Жасмин, и Ви пришлось шугануть пару сопляков с нашивками «Шестой улицы». Водитель от Эль Капитана тормозил у обочины.
— Спасибо вам, — шептала Жасмин, глотая слёзы и явно до конца не принимая своё везение. — Обещаю, я в долгу не останусь…
— Тогда больше не стройте из себя честного копа, — довольно резко высказалась Ви и прищурилась, чтобы не слепило яркое солнце. — Этот город вас не достоин. Берегите себя.
Ви проводила взглядом машину, приняла от Эль Капитана звонок с приглашением выпить по стаканчику кофе и, уперев в бока руки, наконец выдохнула. Настроение почему-то испортилось, а ведь Джонни ещё не начал втаптывать копов Найт-Сити в грязь: и без слов читался саркастичный комментарий в чужих мыслях.
— Ты просто рыцарь на белом коне для всех честных копов, Ви. Мы нашли уже целых… три на весь город — и все вляпались в дерьмо. Поразительное совпадение.
Ви не спеша двинулась к своей машине, подставив лицо солнцу и щурясь. Металл успел нагреться меньше чем за час, но кондиционер спас её шкуру от медленного запекания. Ви сбросила куртку на соседнее сидение, прямо сквозь развалившегося в позе философа Джонни. С двигателем ожила и музыка.
…Get into the car
We’ll be the passenger
We’ll ride through the city tonight
See the city’s ripped insides
We’ll see the bright and hollow sky
We’ll see the stars that shine so bright
The sky was made for us tonight
Хотелось думать, что Жасмин ехала домой в том же приподнятом настроении, что Ви сегодня утром, и ловила ветер рукой из окна с восторгом ребёнка; она посмотрит на небо совсем другим взглядом, обнимет мужа крепче обычного и вместе они убегут из сраного Найт-Сити — куда-нибудь, где ещё ценится честность.
— Все наши копы поступили ровно наоборот, — напомнил Джонни, — и для одной из них это кончилось плохо. Если хотят сдохнуть, пускай. Кто мы такие, чтобы мешать? Одним принципиальным копом меньше.
Когда Ви включила следующий трек из подборки древностей, Джонни наконец притих — словно церковный колокол отогнал демона. Уладив ещё пару мелких дел, к вечеру Ви наконец заскочила в пиццерию и взяла два кофе, затем поехала к обзорной площадке, где так любил работать главный фиксер района Санто-Доминго.
По прикиду сбежавшего из труппы танцора диско в Рейесе не признать бывшего корпа, а ныне — главного защитника округа. Возможно, когда-то его так замучили строгие костюмы, что он решил отрываться по полной; за него говорила репутация, а не внешний вид.
— Это моя любимая взломщица! — поприветствовал Эль Капитан и с благодарностью кивнул, когда Ви протянула второй стакан с кофе. — Понимаю, что дело было плёвым, но…
— Жасмин заслужила второй шанс, — закончила Ви, когда Эль Капитан задумчиво посмотрел на город, который с высоты дамбы казался чем-то далёким, недосягаемым и даже обманчиво прекрасным. Однако местные красоты Ранчо Коронадо быстро расставляли всё на свои места. Ви отхлебнула из пластикового стаканчика и перевела тему: — Ты говорил, что есть ещё одно дело.
— Анонимное, канал зашифрован, а я не идиот. Корпы постоянно пытаются присосаться к нашему району, и обычно их планы быстро идут прахом, и это не даёт им успокоиться. Работа выглядит как простая диверсия, но я вижу, откуда ноги растут. Если возьмёшься, будь очень осторожна, Ви. Не мне тебе напоминать правила хорошего тона: зашла, загрузила вирус, вышла — и никакого любопытства.
— Есть, мой капитан, — отозвалась Ви. — Корпы всегда что-то мутят, а мы — их пешки. Ничего нового.