Литмир - Электронная Библиотека

Дэвид промолчал, вслушиваясь в каждое слово.

- Хранителя? – Лили сморщила лицо так, словно ей попался «Берти-Боттс» со вкусом козявки из носа. – Это ты Петтигрю называешь Хранителем? Он никогда не вызывал у меня доверия. Я всегда больше склонялась к кандидатуре Римуса или Сириуса.

- Я понимаю, Лили, – тяжело вздохнул Джеймс и прикрыл глаза, держась за переносицу. Затем снова посмотрел на жену. – Но Сириус уже и шафером был, и крёстным стал. Питер был бы в обиде на меня!

- И поэтому ты доверил ему такую важную роль?! – лицо девушки стало ошарашенным. – Джеймс Поттер, ты, видимо, так и остался тем подростком, – с жаром выразила она и стремительным шагом покинула комнату, как когда-то берег Чёрного озера.

Джеймс побежал за Лили. Дэвид и Анна остались в недоумении, но комната стремительно стала исчезать, пока её не сменила кромешная тьма.

====== Глава 14. Опасное дело ======

Дэвид проснулся от того, что его кто-то настойчиво будил. Он открыл глаза, и образ перед ним начал вырисовываться. Мальчика будил Джерри. Он молча дёргал его за плечо. После того как Дэвид окончательно оправился от сна, Джеральд шёпотом спросил:

- Дэвид, почему ты на полу, а Анна спит в твоей кровати? – его лицо выглядело взволнованным.

Мальчик резко привстал и осмотрелся. Он увидел, что за окном уже светло. Учитывая то, что был конец декабря, значит, уже явно не пять часов утра. Дэвид обречённо выдохнул через нос и прикрыл глаза, предчувствуя надвигающуюся проблему.

- Анне приснился какой-то кошмар, – говорил мальчик сонным голосом. Он посмотрел на девочку, которая крепко спала, отвернувшись к стене. – Поэтому она пришла ко мне, и я уступил ей своё место.

- Видимо, не спроста я слышал голоса, – потёр подбородок мужчина и задумчиво уставился на Анну.

- Какие голоса? – ничего не понимал Дэвид и зевнул.

- Я проснулся от того, что услышал, как вы с Анной ругались, и пошёл вас проведать, – обеспокоенно рассказывал мистер Льюис. – Но, когда я зашёл в твою комнату, вы оба крепко спали. И я решил тебя разбудить, чтобы убедиться.

- Ругались? – мальчик широко раскрыл глаза.

- Ну, спорили о чём-то, – пояснил Джеральд. – Я услышал только, что вы упоминали какого-то Гарри.

Внезапно Дэвид вздрогнул. Окончательно придя в себя после сна, он вспомнил, что они с Анной наблюдали в видении. И мальчика это не на шутку насторожило. Джеральд продолжал недоумённо смотреть на него.

- А, Гарри? – неуверенно улыбнулся Дэвид. – Это наш однокурсник. Вечно влипает во всякие переделки.

Мальчик заметил, что Джеральда ответ убедил. И тот сразу переменился в лице.

- Пойду приготовлю вам завтрак, и надо предупредить Габби о том, что всё в порядке, – Джерри встал с кровати и направился к выходу из спальни, после чего скрылся за дверью.

Дэвид, дождавшись, пока шаги стихнут, метнулся к своей кровати и сел на неё.

- Анна, проснись! – шёпотом взмолился тот.

Девочка резко повернулась в сторону Дэвида и взглянула на друга. Её лицо не выглядело сонным.

- Я не сплю с того момента, как мистер Льюис тебя разбудил, – еле слышно ответила та. Анна привстала и облокотилась на подушку. – Мне всё это не нравится, – её лицо стало взволнованным, и зелёные глаза испуганно блестели.

- Мне тоже, – кивнул Дэвид. – Получается то, что наблюдали мы в видении, было слышно в реальности. Вдобавок ко всему, мы сами воспроизводили диалог! Как такое возможно?! Прежде этого не было.

- А вдруг было? – испугалась Анна. – Тогда, в Больничном крыле, мы проснулись, и с нами была Люси. Что, если она слышала диалог, произошедший на берегу Чёрного озера?

- Наш? – ошарашенно спросил Дэвид.

- Диалог тех ребят, – робко ответила девочка, словно не веря тому, что говорит. – Что, если мы произносили всё то, что и Лили с Джеймсом?

- Это немыслимо, – резко замотал головой мальчик. Он отказывался верить услышанному. – Хочешь сказать, ты эта Лили, а я – Джеймс? – его словно пронзило, когда он это произнёс.

- Я не знаю, – Анна перевела свой испуганный взгляд на окно, за которым тихо шёл мокрый снег. – С одной стороны, это бред, но с другой… никаких рациональных объяснений больше нет. И, если Люси слышала, то почему не сказала нам?

- Я тебя умоляю! – Дэвид вдруг оживился и закатил глаза. – Ты за полгода плохо изучила её? Даже, если слышала, то нам ни за что не скажет об этом. Она полна тайн и загадок, которые, я уверен, не сулят нам ничего хорошего.

- И то верно, – кивнула девочка. – Нам нужно рассказать Северусу.

- Но только по возвращению в Хогвартс, – уверенно заявил брюнет. – Что-то мне не хочется такое доверять почте, даже совиной.

Анна с ним согласилась.

За завтраком Джеральд общался с детьми так же приветливо, как и всегда. Обстановка беспокойства и страха развеялась. Дэвид и Анна на время забыли о произошедшем видении. После трапезы девочка спешно направилась домой в надежде избежать негодования родных. Но, если Габриэлла нормально восприняла отсутствие младшей внучки, то Джульетта была взбешена.

Анна зашла в их с сестрой комнату и довольно плюхнулась на свою кровать. Девочка заметила сидящую Джульетту на постели, стоящей напротив, у окна. Лицо у старшей было весьма недружелюбное. Брюнетка сложила руки на груди и постукивала пальцами по плечу, как это любит делать Люси. Джулс надула свои тонкие губы, нахмурила брови и сверлила взглядом Анну. Старшая продолжала молчать, не меняя своего положения и выражения лица. Красноволосой это совсем не нравилось. Когда старшая сестра так выглядела, это означало только одно – жди беды и часовой лекции о том, что подобает юной леди из древнего чистокровного рода, а что – нет.

- Что не так? – наконец, осмелилась спросить младшая и развела руками.

Джулс всё также неподвижно сидела. Она перестала постукивать пальцами. Её аккуратные, густые чёрные брови изящно смотрелись на аристократично-бледном лице со слегка выступающими скулами.

- Полюбуйся, – резко бросила старшая холодным голосом. Она взяла три письма, лежавшие на её тумбочке, и протянула Анне.

Младшая резко вскочила со своей кровати и подошла к сестре, после чего выхватила у неё письма.

- Не переживай, я не читала их, – фыркнула Джулс и закатила глаза.

- Но ты знаешь, от кого они, – взволнованно заявила Анна.

- Конечно, глупенькая ты моя, – старшая недоумевая приподняла бровь. – На конвертах написано.

Анна спешно проверила услышанное. На конверте подпись гласила «Мисс Анне Муун от Принца-Полукровки». Она скривила лицо, ничего не понимая, и явно находила подпись отправителя чуднóй и нелепой. Почерк был мелкий, слегка неразборчивый и очень знакомый. Девочка осмотрела каждый из трёх конвертов: все были с такой подписью.

- Кто это? – удивлённо спросила Анна сестру.

- Я иногда сомневаюсь в том, что мы сёстры, – недовольно процедила Джулс. – Ещё и родные, – брюнетка спешно встала с кровати и направилась к выходу из комнаты.

Анна поняла, что старшую сейчас бесполезно останавливать и пытаться завести с ней какой-либо диалог. Красноволосая расположилась на своей кровати и спешно развернула один из конвертов, после чего жадно принялась читать.

«Анна, это снова я. Я решил перестраховаться и послал ещё одно письмо. Надеюсь, первое ты получила. Я думаю о том, когда лучше проделать задуманное. Скорее всего примусь в канун Рождества. Северус».

Девочка поняла, что это было не первое письмо, а, судя по всему, второе или третье. Она развернула следующее.

«Анна, я никак не нахожу себе места. Мне не разрешили воспользоваться третьей совой из совятни за сутки. Видите ли, много студентов отправляют письма и подарки родным перед Рождеством, и поэтому сов не хватает. Похоже, помимо меня много учащихся без своей личной птицы. На кой чёрт им тогда бесполезные жабы и кошки?! Выбора не было, пришлось договориться с хаффлпафцем-второкурсником за домашнее задание по Травологии. Он мне уступил своего сыча. А я теперь припахал себя лишним занятием, но там мелочи. Всё равно надо себя занимать на каникулах, чтобы время летело быстрее. Напиши, пожалуйста, как доехала? Когда будешь ложиться спать, выпей побольше горячего шоколада или ромашкового чая. Не забудь надеть тёплую пижаму, потому что надвигаются сильные морозы. С лю уважением, Северус».

41
{"b":"737054","o":1}