Литмир - Электронная Библиотека

— О боги, — выдохнул Ренли, неловко толкнув Лорса в бок. Рука Лораса дрогнула, выпустив болт в живот мёртвого короля. — Он… мёртв?

— Мертвее не бывает, — хмуро проронил Лорас, отметив, что грузное тело лишь беззвучно накренилось от силы удара.

Шорох за их спинами заставил Лорса обернуться. Зайцем метнувшуюся к выходу женщину, Ренли догнал лишь в спальне. От резкого толчка та не устояла, упав на кровать. В тёмных глазах явственно читалось понимание, что живой ей отсюда не уйти. Служанка Маргери сопротивлялась отчаянно, но золотая цепь, обвивавшая ею шею была слишком крепка, а руки Ренли сильны.

— Она бы обвинила тебя, — словно оправдываясь, тяжело дыша проронил Ренли.

Впечатав краткий поцелуй в сухие губы, Лорас хрипло ответил:

— Если кого и обвинят, то не нас.

Стоявший на своём посту Меррин Трант усиленно изучал пустоту перед собой.

— Мой брат желает, чтобы его никто не беспокоил, — холодно сообщил ему Ренли.

— Никто? — процедил сквозь зубы Трант.

— Никто, — повторил Ренли. — Хорошо охраняйте покой моего брата. Утром он хочет видеть сира Барристана.

— Вы слышали что сказал вам брат короля? — обронил Лорас, извлекая увесистый кошель. Тёмные глаза, блеснув в свете факела, уставились на алый мешочек. — Хорошо охраняйте покой короля. И забудьте, что нас видели. — Взор Транта перекочевал с кошеля на лицо Лораса. — Кажется я увлёкся и кое-что потратил… Слишком много потратил… Из того, что я вам должен. Будьте уверены, я вам всё верну при первой возможности.

— Должны, сир? — прохрипел Трант.

— Должен, сир, — тихо проговорил Лорас, вкладывая кошель в раскрытую ладонь…

… — Теперь ты знаешь всё.

Маргери не ответила.

Паланкин, покачиваясь, неспешно плыл по Королевской Гавани. За плотно сдвинутыми занавесками бурлила ночная жизнь, в то время как под покровом серого сукна царила тишина.

— Ни я, ни Ренли этого не желали, — словно в горячичном бреду шептал Лорас, нащупав в полутьме маленькую ладонь с длинными, нежными пальцами. — Но это произошло, и назад пути нет!

— Да, мы встали на тропу, с которой не свернуть, — ответ сестры был едва слышан.

— Но мы ещё многое можем сделать! Главное не сдаваться! — слова Лораса срывались с его губ, и он начинал верить в то, что говорил. До него долетало лёгкое дыхание Маргери, аромат роз, пропитавший её одежду и волосы — запахи дома, детства. — Всё будет хорошо, верь мне!

— Если только никто не вспомнит, как вы с Ренли заходили к королю, — покачала головой сестра.

— Вот почему ты должна сказать, что слышала разговор Старка и мужа! Тогда им никто не поверит, чтобы они не говорили!

— А Бейлиш?

— Что, Бейлиш?

— Он знает, как умер Роберт?

— Я не знаю.., — нехотя ответил Лорас. Мизинец ни разу не упоминул о том, что ему известно, что они с Ренли были в тот вечер у Роберта. Как ни разу не задал вопрос, кто убил короля. Его молчание говорило само за себя, впрочем, это тоже могло быть игрой, рассчитанной на то, что он, Лорас, однажды проговориться. — У него шпионов больше, чем у Паука! — горько усмехнулся Лорас.

— Почему ты так думаешь?

— А откуда я по-твоему узнал про тайну Серсеи и Джейме? И про то, что нужно искать темноволосых бастардов короля!

— И когда он тебе это рассказал? — голос сестры был непривычно глух и отрешён, словно мысли её были заняты чем-то другим.

— С месяц назад, — осторожно ответил Лорас, безуспешно пытаясь разглядеть хоть что-то на скрытом темнотой лице Маргери. — Он показал мне книгу и сказал, что за смертью Джона Аррена стоят Ланнистеры.

— А заодно он рассказал всё это Станнису! — усмехнулась сестра. — И после этого ты ему доверяешь?

— Я не знаю откуда всё узнал Станнис, но сейчас главное, чтобы поверили нам! И перестали верить Неду Старку! Маргери, ты должна нам помочь! Должна!

Сестра не ответила.

— Маргери! — в голос Лораса помимо его воли прорвалось отчаяние. — Враги окружили нас со всех сторон! Лорд Тайвин что-то подозревает, шпионы Вариса и Мизинца на каждом углу! Тарли за нашей спиной объединились со Старками! Но им это просто так с рук не сойдёт, вот приедет бабушка…

— Бабушка едет сюда? — оборвала его речь сестра.

— Да! Она в паре дней пути! И она так хочет тебя видеть!

Ответом ему была тишина.

Лорас, слегка сдавив пальцы сестры, тихо продолжил:

— Если ты думаешь, что она не одобрит…

— То уже поздно просить её одобрения! — вырвав руку, резко ответила Маргери. — Я выступлю перед судом!

— Верное решение! — выдохнул Лорас. — Уверен, боги будут на нашей стороне!

— Не поминай богов в суе!

— Я не хотел тебя принуждать или обижать…

— Ты меня не обидел.

— Маргери.., — чувствуя вину, Лорас не мог подобрать слова. — Надеюсь, эту ночь ты проведёшь в замке.

— В замке. А утро встречу в септе.

— Зачем?!

— Я хочу помолиться. Разве непонятно?

— Это обязательно? — нахмурился Лорас.

— Обязательно.

Паланкин, в очередной раз качнувшись, остановился.

— Красный Замок, — раздался тихий голос сопровождавшего их гвардейца…

====== Глава 2.21 ======

Несмотря на ранний час, утреннее солнце щедро поливало своими лучами покои Арьи. Через распахнутые окна было видно синее, без единого облачка, небо и макушки деревьев, а свежий ветерок нёс ароматы цветов и душистых трав, ещё хранивших ночную влагу.

Рикард, проснувшись спозоранку, возился с Ланном, пытаясь научить его ходить на задних лапах. Лорд Винтер, тявкая, крутился рядом.

— У тебя красивый сын, — молвила Дженна Фрей.

— Ага, — зевнув, ответила Арья. Она едва успела умыться и одеться, когда Анна доложила, что леди Дженна желает навестить её.

— Я рано, — кивнула сестра мужа, от которой не укрылся сонный вид Арьи. — Но в этом вини себя.

— Как это? — не поняла Арья.

— Обе мои невестки столь благочестивы, что утро предпочитают проводить в септе, и чтобы их застать приходиться вставать с первыми петухами, — усмехнулась леди Дженна. — Нимесида, вели подать чай и булочки! — распорядилась она по хозяйски. — Не обижайся, я привыкла, к Ним, она для меня как своя, — тут же пояснила она Арье.

— Я и не обижаюсь, — пожала плечами Арья, хотя это было не совсем так.

Нимесида, прошелестев юбками, отправилась за чаем и булочками.

Арья, стараясь сдержать очередной зевок, встала пройдясь по комнате — ей бы ещё поспать, но сейчас не до сна. Потом, всё потом. Сначала надо закончить начатое.

Сын, отстав от кота, принялся тормошить щенка, мгновенно огласившего заливистым лаем покои.

— Рикард! — скривилась Арья. — Такие игры для сада! У меня от вас голова разболится!

— Холошо мам, — послушно кивнул сын.

— Твой отец верно поступил, не поддержав ложь Станниса, — неожиданно сказала леди Дженна.

— Думаете, это была ложь? — нахмурилась Арья.

— Разумеется, ложь. И ты не должна выказывать никаких сомнений.

— Я и не выказываю.

— Выказываешь — своим вопросом, — голос леди Дженны был ровен, а взгляд пристален и тяжёл почти, как у её брата. — Не забывай, что даже у стен есть уши, а тем более в Красном Замке. Наши сомнения питают слухи, слухи питают дурные помыслы, дурные помыслы приводят к дурным деяниям. Ты ведь не хочешь, чтобы пролилась кровь?

— Нет, — покачала головой Арья.

— Я рада это слышать. И рада тому, что вы с Тайвином больше не враждуете.

Арья, насупившись, опустила взгляд. Да, они не враждовали. Но и мира между ними не было. Скорее, перемирие, и когда оно закончится и, главное, чем — было непонятно.

Нимесида, вернувшаяся с девочкой-служанкой, расставила перед ними чашки, чайник и блюдо со свежеиспечёнными булочками. И тут же удалилась.

Помешивая чай, Арья задумчиво разглядывала чаинки, кружившиеся по велению ложки в создаваемом ею водовороте. Этот утренний визит, как и разговор были неожиданны, и Арья не знала, что ей говорить, и что отвечать.

Вопрос леди Дженны застал её врасплох:

151
{"b":"736984","o":1}