Литмир - Электронная Библиотека

Я иду следом за сыном в гостиную, и, конечно же, родители сидят на диване, а Том расположился в кресле, и они о чем-то весьма оживленно болтают и весело смеются. Вместе. В этот момент я чувствую свою обособленность от общего веселья. Мне становится неуютно в собственном доме.

— Привет, мама, папа, — приветствую я. — По какому поводу вы здесь?

— Я пригласил их, — сразу же произносит Том. — Подумал, было бы хорошо поужинать всей семьей.

— Ну да, верно, — киваю я. Меня словно заклинило. Не знаю, как еще никто не заметил моего странного поведения.

— Еще минут десять, и все будет готово, — добавляет он.

В его глазах нервирующий меня азарт. Словно он пытается выиграть пари, гонку или еще что-то подобное, что-то, как мне кажется, что мне совершенно не понравится. Тем не менее, все пока идет по его плану, по крайней мере, в этот момент, так что он не должен так волноваться.

— Ну, Роза, как работа? — спрашивает мама.

Какое-то время мы болтаем о работе и других пустяках. Мы перемещаемся в столовую, чтобы поужинать, что тоже весьма нервирует. Папа тоже выглядит настороженным, как и я. Мы обычно не устраиваем таких официальных ужинов, а когда такое и случается, я никогда не выступаю их инициатором. Мама же наоборот выглядит счастливой, думая, что я наконец-то повзрослела. Папа знает меня гораздо лучше.

— Итак, Том, — говорит папа, и я загривком чувствую, насколько серьезным становится его тон. Он пытается сейчас выглядеть внушительно. — Давай начистоту, зачем ты пригласил нас сегодня?

— Рон! — ту же восклицает мама. — Мне правда жаль, Том, он не хотел грубить…

Но нет, папа определенно хотел быть грубым. Вот за что я его особенно люблю.

— Ничего страшного, на самом деле у меня и правда был скрытый мотив, — признает Том.

Вот оно. Теперь паззл складывается в цельную картинку. Он собирается сказать им, что мы помолвлены, хотя я специально просила его не делать этого.

— Том, — предупреждаю я. Эйдан тоже тут, и, конечно же, я не хочу, чтобы это прозвучало при нем.

Он берет меня за руку, его счастье, что я тут же не сломала ему пальцы.

— Я попросил Розу выйти за меня замуж, — говорит он.

Лицо отца бледнеет.

— И она сказала да!

А вот на этих словах бледнеет уже мама.

Могу только предположить, насколько побледнела я.

— Том! — шиплю я, убирая руку. — Не могу поверить, что ты только что это сделал…

— Роззи, это правда? — спрашивает отец со смешком.

— Папа, я собиралась вам рассказать, — начинаю я.

— Так это правда! — ахает мама. — Но вы ведь знакомы всего пару месяцев!

— Ты выходишь замуж? — Эйдан явно сбит с толку. — Но зачем?

А вот это уже настоящая катастрофа. На самом деле, не знаю, что могло бы быть хуже, если не считать тот раз, когда Джеймс выбежал и во всеуслышание заявил: «А Роза впервые попробовала алкоголь, когда ей было четырнадцать!».

— Мы не женимся, — уверенно заявляю я.

— Тогда почему Том сказал, что ты выйдешь за него? — спрашивает Эйдан.

— Он просто пошутил, правда, Том? — я многозначительно смотрю на него.

Том ничего не отвечает. Встает из-за стола и кидается прочь, и в этот момент мне совершенно плевать, куда он направился. В течение следующих нескольких минут в помещении царит тишина, пока я размышляю над тем, как свести к минимуму шокирующие известия.

— Так это была шутка? — уточняет Эйдан.

— Да, — отвечаю я.

— Но она вовсе не была смешной. Шутки дяди Джеймса гораздо смешнее.

— Эйдан, дорогой, — мягко произносит мама, — почему бы тебе не пойти и не поиграть в спальне?

Он немного вредничает, но в конце концов поднимается наверх, когда папа обещает, что через минуту поднимется и поиграет с ним. На самом деле Эйдану пора бы уже привыкнуть, что, когда его просят подняться в свою комнату — это означает, что сейчас среди взрослых разгорится спор, не предназначенный для его ушей.

— Роззи, что это, черт побери, только что было? — спрашивает папа, как только Эйдан скрывается на втором этаже.

— Он правда сделал тебе предложение? — вмешивается мама.

— Да, сделал, — отвечаю я. — И я сказала, что когда-нибудь выйду за него. И мы договорились, что пока не будем об этом никому говорить, но он, видимо, посчитал, что лучше знает, когда стоит озвучить эту гребаную новость…

— Следи за языком, — предупреждает мама. Хотя сейчас вовсе не о моей речи стоит ей волноваться. Подозреваю, что все может оказаться куда хуже. — Я правда считаю, что вам стоит получше узнать друг друга, прежде чем брать на себя какие-либо обязательства.

— Абсолютно согласен, — кивает папа. — Я всегда думал, что ты будешь с Малфоем…

Мы с мамой недоверчиво смотрим на него.

— Папа, ты же ненавидишь Скорпиуса, — недоверчиво переспрашиваю я.

— Ты же ненавидишь всех Малфоев! — добавляет мама.

— Полагаю, не так уж он и плох, — пожимает плечами папа. — Подарил нам Эйдана и все такое. И в сравнении с этим гребаным чокнутым…

— Рон, следи за языком!

— … Скорпиус уже и не кажется таким плохим.

Просто супер, когда я решаю наконец-то завершить любые отношения со Скорпиусом, отец решает принять его. Уверена, если уйду от Тома-психа, папа тут же найдет в нем кучу положительных сторон.

*

— Так, секундочку, — бормочет Дом. Мы допиваем пятый коктейль, а я понимаю, насколько же люблю Францию. — Том действительно заявил перед твоими родителями, что вы помолвлены? Чертов псих!

— Знаю, — киваю я. — На его фоне Скорпиус теперь кажется образцом нормальности.

— Значит, твой выбор становится гораздо проще, верно?

— Не знаю…

— Роза, твоя жизнь полна драмы, — зевает Дом.

Я ложусь на весьма удобную кровать, на которой до этого мы сидели и болтали. Дом Делакуров все такой же красивый и экстравагантный, как и остался в воспоминаниях, может даже стал еще лучше.

— Я знаю. И меня это так достало, Дом. Почему у меня не получается вести обычную и скучную жизнь, как у Люси?

— Ну да. Любопытно, как там поживает Люси…

Люси — это тот член нашей семьи, о котором постоянно все забывают. Луи идет следом за ней. А все потому, что они просто ведут обычную и ничем не примечательную жизнь, в отличие от меня, Джеймса, Ала или Дом. Даже на долю Молли выпала своя часть мелодрамы, правда не знаю, сколько из рассказанного ей правда. Полагаю, отец, баллотирующийся на пост Министра магии, был для Молли достаточно драматичным моментом, но это не тот уровень зашкаливания страстей, к которому привыкли остальные члены нашей семьи. Даже моя мать, баллотирующаяся на пост Министра, — это всего лишь предыстория моей жизни.

— Так, а что было потом? — любопытству Дом нет предела.

*

На следующее утро я бужу Эйдана и отправляю его на весь день к отцу. Как раз наступили выходные, которые он должен был провести со Скорпиусом, и пусть мне не хотелось его видеть, Эйдан мои убеждения не разделял. Поскольку Скорпиус и Дэйзи разорвали договор об аренде старой квартиры, Скорпиус теперь живет с отцом с момента своего возвращения из Америки. Итак, когда Эйдан уже полностью собран, мы берем Олли и все вместе аппарируем в Малфой-мэнор.

Когда мы прибываем, Скорпиуса еще нет. Он отправился в магазин за продуктами, и это совершенно на него не похоже. Мне даже тяжело представить себе, что он способен заниматься чем-то подобным, чем-то настолько полезным и обыденным.

Драко впускает нас, и я на какое-то время забываю о драме в моей жизни, увидев его. Он выглядит совершенно разбитым.

— Как дела? — спрашиваю я.

— Замечательно. Скорпиус должен уже скоро вернуться, — коротко отвечает Драко.

— Дедушка, я могу пойти поиграть? — немедленно спрашивает Эйдан. У Малфоев достаточно большая игровая, которая когда-то принадлежала Скорпиусу, и в которой Эйдан любит бывать, когда приезжает сюда в гости. У меня вот никогда не было игровой. Но зато у меня были кузены и кузины, и это было намного лучше. Драко разрешает Эйдану пойти играть, и тот радостно убегает.

92
{"b":"736983","o":1}