Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Уполномоченный по предписаниям Расад-Пад, по имени Сэридах Роимхэ, прознал о вашей проблеме и прислал нас разобраться с ней. Но так как сфера деятельности охотников начинается только при акте убийства, он взял на себя смелость составить бумаги, дающие нам нужные полномочия.

– Прислал вас? Разобраться? – Злость Даоны сменилась противным смехом. – Вы вместе со своим заказчиком не просто выписали себе смертный приговор. За такую дерзость вас будут пытать ликами, да с таким пристрастием, что вы будете мечтать оказаться в котле, который помешивает его дух.

– А это решит вашу проблему? – Тархельгас все больше начинал заигрывать с огнем.

– Во всяком случае, избавит меня от назойливых охотников.

– Но украденного вы не вернете.

Даона, посмеиваясь, взглянул на свою охрану, будто не верил, что кто-то из живых еще способен в таком тоне разговаривать с ним. Он считал, что уже давно отправил людей, подобных этому охотнику, болтаться в лесу висельников.

Видимо, один все же остался.

Малаитрих вдруг перестал смеяться, и посмотрел на Тархельгаса, будто следующих его приказом будет убить его вместе со спутницей.

– С чего ты вдруг решил, что тебе под силу справится с тем, в чем не преуспели мои люди?

– Именно поэтому Сэридах Роимхэ, и прислал нас, – охотник наконец перешел к той части, где выкладывал свои козыри. – Меня зовут Тибурон Тархельгас, но по трем котлам я больше известен как Отрубатель Голов.

Местная охрана, которая была явно не из робкого десятка, чуть опустила оружие, а Даона, который все это время вел себя с охотниками, как с отбросами, начал едва заметно нервничать. Хоть это было по большей степени удивление, нежели страх.

– Мы найдем украденное, – с полной уверенностью заявил Тархельгас, возвращаясь к тебе разговора.

– А взамен? – с охотником заговорили уже в другом ключе.

– Мы не так глупы, чтобы просить у Малаитриха Даоны что-то взамен, – подобная лесть пришлась бы торговцу людьми по душе. Тархельгас не собирался усугублять обстановку без всякой надобности, особенно когда конфликт мог привести к кровавой бане в городе. – Сэридах Роимхэ лишь хочет, чтобы вы были в курсе, что можете обратиться к нему по любому вопросу, и охотники примутся его решать.

– Полагаю, и ты получишь свое с этой сделки.

– Лишь верну долг заказчику, – честно ответил Тибурон.

– И получишь еще одну голову в коллекцию.

– Наша цель найти украденное, – твердо стоял на своем охотник, что не понравилось Даоне.

– Нет, нет. Я знаю истории о тебе. Ты всегда четко выполняешь заказ, доводя его до конца. Мне будет нужна голова вора.

Данное требование шло в разрез с намереньем Тархельгаса, а сам факт того, что Даона решил ему приказывать, будто имел на то право, заставило пробудиться рык в груди волколака.

Он взглянул на работорговца так, будто он был его жертвой по предписанию. Или, хуже того, добычей в ночь кровавого луна.

– Данный заказ дает полномочия для поисков, – четко пояснил Тибурон. – Но убийства не было, а значит, и я за меч браться не стану.

– Мне нужна его голова! – проорал Даона и, резко наклонившись, стукнул кулаком по столу, отчего чеканный металл, подпрыгнув на досках, подлетел и со звоном упал на пол. – Голова! Иначе тебе не сносить своей!

Он так сильно привык получать желаемое и так давно не слышал отказа, что просто не знал, как себя вести.

Тархельгас дал ему время перевести дыхание, а потом заговорил, как обычно вещал тот, кем пугали бандитов по трем котлам. Только мало кто из них встречался с ним после укуса наофалгеа.

– Как считаете, восьми человек достаточно, чтобы начать угрожать Отрубателю Голов и требовать то, чего он делать не намерен? – Тархельгас, продолжающий смотреть на Даона, лишь на мгновенье, но так, чтобы тот заметил, перевел взгляд на стол, где лежало три меча и топор. Красноречивый намек, не требующий слов. – Мы можем проверить расторопность ваших людей, но что-то мне подсказывает, Сэридаху придется искать другого работорговца, которому вылизать зад. Так что выбор за вами.

Кара, все это время не обращающая внимания и уже привычная к тому, чтобы не вмешиваться в дела Тибурона, почувствовала не только его готовность схватиться за оружие, но и то остервенение, с каким он хотел, чтобы Даона дал ему повод. Тархельгас хочет начать убивать и держится из последних сил, о чем свидетельствовал растущий рык и глаза, чьи яблоки уже тронула кровавая дымка.

По опасениям Кары, все шло именно к обращению Тархельгаса, как вдруг Даона залился смехом и обратился к охране.

– А мне нравится этот охотник, – он хлопнул себя по ноге и указал на Тибурона. – Хорош. Даже таскает за собой своего собственного раба.

Волчица никак не отреагировала на подобное замечание и пересилила себя только потому, что больше переживала за Тархельгаса, который мог вспылить на ровном месте. Ох, не стоило им браться за этот заказа, ох, не стоило.

– Есть бумаги на нее, – словно между делом спросил Даона, – или ты просто забрал ее силой, желая насладиться плотью женщины из далекой страны?

– Это к делу не относится. Все, что вам нужно знать, она охотник, как и я, – не повелся на провокацию Тибурон. – Лучше скажите, что было украдено?

– Я бережно храню эту тайну.

– Если вы еще не поняли, случившееся уже не тайна. Раз о факте кражи узнал заказчик, который не был вхож в ваши дела, представьте, как скоро засуетятся конкуренты. – Тархельгас, не зная о реальном положении дел, мог предположить дальнейшее развитие событий. – Чтобы начать работу, нам нужно понимать, что конкретно искать. Так мы будет двигаться на шаг впереди остальных.

Тут впервые в разговор вмешался охранник, который, по всей видимости, был главным среди бойцов Даоны.

– Позвольте прикончить этого зазнавшегося ублюдка.

– И ты сам примешься рыскать по городу? – С толикой нахальности и легкого презрения спросил охранника Тибурон. – Сколько уже ликов прошло? Два, три? А у вас ничего нет.

Мужик рассвирепел и было сделал шаг, но Малаитрих осадил его жестом, лишь подняв руку.

– Успокойся, Кэннар, – Даона посмотрел на Тархельгаса. – Твои расспросы все усугубят.

– К утру, максимум завтра к ночи, кому нужно, и так узнают, а бездействие и молчание результатов не даст. Поэтому я не вижу смысла в этом споре. – Охотник, как и прежде, не собирался идти на уступки и повторил вопрос: – Что было украдено?

Малаитрих не торопился с ответом, обдумывая слова Отрубателя Голов. С момента пропажи прошло уже два лика, и поиски с попытками сохранить все в тайне пока не увенчались успехом, не говоря о том, что обыкновенный заказчик уже прознал о случившемся.

Стоило ли ему медлить и дальше, когда на порог прислали охотника с непревзойденной репутацией, чтобы тот решил его проблему?

– Гроссбух, – кратко ответил Даона, чем вызывал неодобрение со стороны Кэннара, который, правда, не решился вслух высказать свой протест.

– Что в нем?

– Счета, учет рабов, имена и должности покупателей, свидетели. Одним словом, все, – предельно четко ответил Малаитрих на вопрос охотника. – Для ведения подобных дел нужен порядок.

– Получается, вы сложили все яйца в одну корзину, – сделал вывод Тархельгас, но Даона словно бы не беспокоился об этом.

И охотник понял почему, когда торговец людьми из-под рубахи достал цепь, на которой висел ключ.

– Гроссбух не вскрыть. Только если не снять это с моей шеи.

– Лишь вопрос времени, когда замок взломают. – Тибурон не понимал, в чем именно заключается самоуверенность Даона.

– Каждый вор, способный на это, у меня под ногтем.

– А как же другие торговцы рабами?

– Мало кто решится идти против меня. У тех же, у кого хватит духа, есть мои люди, которые сразу донесут.

– Мне нужны имена ваших конкурентов.

– Ресурсов достаточно лишь у Изарда Мидрата, Эйкена Младшего и Хэирода Рида. Но будь у них гроссбух, они бы уже начали действовать, и сейчас напротив меня сидел бы не ты, а один из них, диктуя свои условия.

8
{"b":"736939","o":1}