Литмир - Электронная Библиотека

– Я пока составлю договорчик, заодно и ознакомлю с ним нашу очень опытную сотрудницу! – улыбался генеральный, щелчком вызывая стопочку. – Итак, в обязанности экскурсовода входит полная охрана клиента…

Мой взгляд скользнул по внушительной фигуре клиента. Единственное, от чего я могу охранять его, так это от внезапно влетевшей мухи и стаи голодных комаров!

– Она у нас профессиональный телохранитель! – вдохновенно врал Луп, пока клиент смотрел оценивающим взглядом на мою фигуру. – Однажды она голыми руками уложила десять…

– Комаров, – мрачно перебила я, понимая, что война с платьем проиграна со счетом один – ноль в пользу любопытных трусов, которые пытались показаться при малейшем движении.

– Она их так называет… Они все для нее, как комарики! – убеждал генеральный, пока я представляла, как клиент прячет за меня свою демоническую тушку, тыкая пальцем: «Он меня обидел! Набей ему временную фиолетовую татуировку под глазом!». – Так как? Оставляем пункт?

– Оставляем, – махнул рукой клиент, не поднимая глаз. Надеюсь, когда уборщица будет мыть полы в офисе, она сможет отскрести мужское достоинство, только что упавшее в моих глазах. – Дальше…

– На экскурсовода возлагаются обязанности по комфортному обустройству клиента в любом месте, где клиент изволит остановиться, – зачитывал директор, пока я представляла, как охочусь на кроликов, чтобы накормить клиента и соорудить ему теплые тапки! Да они что? Издеваются?

– Оставляй, – произнес клиент, с шелестом перелистывая страницу каталога.– Я так редко бываю в отпуске, что прямо просится слово «никогда».

– Пункт три. Экскурсовод отвечает за сохранность багажа клиента, – продолжал Луп, пока я представила, как рычу и пытаюсь откусить руку тому, кто посягнет на барское имущество! – А так же несет ответственность за культурную программу, экскурсии и питание клиента.

Погодите! Я сейчас научусь жонглировать тяжелыми ругательствами! Чувствую, у меня начинает получаться!

– Я не советую вам кормить дракона экскурсоводом, – читал Луп, вселяя в меня надежду на справедливость. – Мы бережем живую природу. Драконы, между прочим, вымирающий вид. Я вписал этот пункт на всякий случай. Всех предупреждаю – никто не соблюдает!

Да они что? С ума сошли? При мысли о том, что демон делает мною «гули-гули» дракону, я зябко поежилась.

– Экскурсовод возлагает на себя обязанности переводчика, – продолжал генеральный директор. – Поскольку вы будете путешествовать в других мирах, это может пригодиться!

– Могу перевести только стрелки! – сразу предупредила я. Где-то в душе тихо, робко и пока еще на цыпочках кралась мысль, что на экскурсии мне удастся сбежать! К тому же мне удастся выбраться из этого ада! Мысль о дерзком побеге потерла ручки, выжидая своего звездного часа. Главное – смотаться, а потом я что-нибудь придумаю! Улыбнувшись собственному плану, который претендовал на звание «план года», я вдруг испугалась, что клиента может внезапно отказаться. И тогда мне придется остаться в аду. А такие перспективы меня не устраивали.

– В случае, если экскурсовод не выполняет свои обязанности, клиент вправе забрать душу экскурсовода в качестве сувенира, – продолжал Луп, а меня прошибло холодным потом. – Вы когда намереваетесь отправиться в путешествие? Вы определились?

Генеральный посмотрел на меня очень выразительно. Я ответила ему выразительным взглядом, выражая все свое негодование.

– Да, – произнес демон, а Луп заглянул в каталог. Он долго смотрел на выбранный тур, чтобы тут же перевести взгляд на меня.

– Можно я ее сфотографирую, – попросил Луп, глядя на доску «Лучшие сотрудники», а потом на меня. – Кстати, ты какие цветы любишь?

В его руках появилось что-то похожее на фотоаппарат. Вспышка ударила по глазам, а Луп уже крепил мою фотографию в черную рамочку с траурной ленточкой.

– Видимо, гвоздики, – мрачно ответила я, глядя на то, как смотрится мое бледное лицо на почетном месте. Ничего! Стоит мне только выбраться отсюда, поминайте, как звали!

– Я желаю отправиться немедленно, – произнес клиент, любуясь моей фотографией. – Впишите в договор еще один пункт. На время экскурсии душа экскурсовода принадлежит мне. И я имею право делать с экскурсоводом все, что мне заблагорассудится!

Пока я пыталась осознать услышанное, в центр офиса плавно опустились три одинаковых дорогих чемодана, оббитых черной кожей. На каждом из них было тиснение в виде вензеля.

– Экскурсовод обязан носить багаж за клиентом! – напомнил мне генеральный, когда я смотрела на красивые ремни, стягивающие золотыми пряжками каждый чемодан.

– О, чемоданы из кожи грешников! – удивился Луп, завистливо вздохнув.

И вы думаете, что после этого я возьму их в руки? Нет! Даже не думаете!

– Вы готовы? – спросил генеральный, пока я отрицательно качала головой, отрицая причастность к чужому багажу. Наташа! Потерпи немного, и ты сумеешь сбежать из ада! Как только мы окажемся в другом мире – беги!

– Вполне, – демон бросил взгляд на меня, а потом вальяжно встал с дивана. Я попыталась нагнуться так, чтобы не показывать достопримечательности, а потом догадалась присесть и сгрести чемоданы. Покачиваясь и приторно улыбаясь, я направилась в сторону светящейся двери в стене, куда гостеприимно указывал генеральный директор. Когда я проползла мимо, мне в зубы вручили брошюру. Скосив глаза, я попыталась рассмотреть картинку, но потом поняла, что мне без разницы, куда я попаду! Главное – вовремя сориентироваться и бежать!

Доковыляв до светящейся двери, цепляя все чемоданами и ломая ноги на шпильках, я мысленно готовилась. На старт…

– Я желаю вам отличного отпуска! – бодренько произнес Луп, пока я пыталась сконцентрироваться и угадать момент, когда можно бросить багаж.

«Внимание!», – мысленно произнесла я, поглядывая на широкую спину демона, который даже не обернулся в мою сторону. Мои плечи напряглись, пока я представляла, как сдираю с себя каблуки и бросаю поклажу.

– Привозите сувениры! – продолжал генеральный директор, а я шагнула в светящуюся дверь. Свет внезапно рассеялся…

– М-м-марш! – прошептала я, поднимая глаза и замирая на месте…

Глава пятая. Гид для гада

О, мои глаза! Мне казалось, что я ослепла от заклинания. Рядом со мной раздался шумный и радостный вдох.

– Вот, теперь я понимаю, что я на отдыхе! Посмотри, какая красота кругом! – произнес демон, пока мои глаза пытались присмотреться к «красоте». Если вкратце и цензурно описывать то, что нас окружало, можно было бы использовать слова «мрачно», «зловеще» и «леденящий душу ужас». Нецензурно получалось слегка короче. Я решила не очень стесняться в выражениях, чтобы в полной мере охарактеризовать черные стволы сухих деревьев, провалы дупел, откуда на нас смотрели светящиеся глаза и зловещие завывания ветра. Рядом с нами что-то неприлично хлюпало и чавкало, надуваясь и лопаясь большими зелено-бурыми пузырями.

– Ты просто не умеешь видеть красоту даже в мелочах, которые нас окружают, – послышался спокойный и очень умиротворенный голос демона. Я посмотрела вокруг и подумала, что тощие волки, которые нас окружали, считали себя очень симпатичными. А тот, с капающей слюной и видом лихим и лишайным – даже претендовал на звание красавца.

Я сплюнула брошюрку на которой было написано: «Путешествие по проклятому миру! Проклятия на каждом шагу! Отличный отдых с детьми, которые просили завести собачку!». Автором сего опуса был некто с похабно-эльфийским именем. Книга была очень полезной, поскольку, свернутая в трубочку отлично пугала волков.

Один тощий волк прыгнул на меня, но я сумела отбиться от него чемоданом. Второй волк крался с тыла, намереваясь откусить от меня бочок еще до того, как я лягу спать.

Яростно награждая ударами голодных волков, отмахиваясь от них шпилькой на ноге и показывая такие приемы, которые вгонять в краску даже бывалых мастеров кунг-фу, воюя за чемодан, я брала размах чужим багажом.

8
{"b":"736834","o":1}