Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Говоря о степени проникновения обсуждаемой поговорки в сообщества арабского мира, отметим, что она разделилась на простенькие народные фразы.

Так, например, среди жителей Алеппо имеет популярность одна мудрость. Палестинцы её обыграли немного по-другому, в Ливане она прижилась в виде своеобразной поговорки, Персидский залив также не остался в стороне и придал ей собственную образную огранку, но и египтяне оказались не менее изобретательными и предложили свою интерпретацию2.

Ознакомившись со всем этим многообразием трактовок, вы могли бы подумать, что они заключены в рамках арабского мира, но это нисколько не походит на истину. Американский писатель Дэвид Борланд в своей статье в одном из научных журналов оставил гневный отзыв на полях о вышеупомянутом высказывании. Он с досадой задаётся вопросом: «И сколько раз люди повторяют, покачивая головой и пожимая плечами: “Да ладно тебе, это же твой характер. Конечно, ты не можешь его перебороть” ».

Как-то мне довелось поинтересоваться у китаянки, есть ли в их культуре аналогичные выражения. Последовал такой ответ: «У нас есть поговорка, которая гласит: “Скорее горы рассыплются и реки поменяют своё русло, чем ты обуздаешь свой природный характер и преобразишься в лучшую сторону”».

Определения характеров, обычаев и врождённых качеств человека

Эта часть книги несколько академична, что может натолкнуть читателя на мысль, что она обязательно скучна и громоздка. Повремените. Опыт подсказывает, что предварительно нужно прийти к общему знаменателю, то есть сойтись с читателями на некоторых исходных положениях, относительно которых будет строиться дальнейшее рассуждение.

Существует ряд определений таких понятий, как «характер», «обычай» и «природное естество», и мы постараемся по мере наших знаний и возможностей собрать и соотнести между собой наиболее популярные и распространённые из них.

Слово «обычай» семантически восходит к арабскому глаголу «привыкать». Его трактуют как общепринятый порядок или укоренившееся правило общественных взаимоотношений, которое удовлетворяет членов социума. Эти правила настолько гармоничны и привычны для человека, что он не испытывает чувства отторжения. Причиной тому служит цикличность действий, другими словами, он постоянно сталкивается со знакомыми для себя ситуациями.

Итак, обычай – это деяние, к которому привязывается и привыкает человек, возвращаясь к нему вновь и вновь ввиду того, что он часто наблюдает аналогичные действия в повседневной жизни знакомых ему людей.

Как правило, арабы не приемлют новых обычаев из страха утерять унаследованные, тянущиеся сквозь века, адаты. Нововведения воспринимаются как враждебный элемент, способный расшатать привычный высокоморальный фундамент общества. Так уж повелось среди арабов, что они готовы пожертвовать некоторыми обычаями, только бы не привнести ничего чуждого.

Слово «традиция» следующее на очереди. Обычно под традицией понимается что-то перенятое и скопированное у предшественников. Под эту категорию попадают одежда, повадки, моральные установки, манеры, верования, в общем, всё, что унаследовано от предков. Иначе говоря, традиция – это то, что передалось человеку от его отцов, учителей и общества как социального организма из числа тех или иных привычек, знаний, деяний и учений.

Следует признать, что зачастую человек перенимает традиции и держится за них, не утруждая себя перепроверкой их достоверности и соответствия реалиям того или иного общества.

Например, ребёнок начинает изъясняться, полностью подражая своим родителям в речевом этикете, пока его навык речи не воплотится в полноценный индивидуальный стиль, учитывающий моральные и нравственные нормы.

То же самое можно сказать о моделях поведения, ибо семья как институт отношений оказывает заметное влияние на становление личности ребёнка и закладывает в нём прочные основы. Поэтому тот, кто вырос в праведной семье, преданной своей религии, следует по пути своих родителей, чего, к сожалению, нельзя сказать о тех, чей дом был полон раздора и унижений. Результат во втором случае известен (кроме тех, к кому Господь проявит великую милость).

Думаю, каждый сталкивался с тем, что между словами «обычаи» и «традиции» ставился знак равенства, как между синонимами. Например, говорят: «Из наших традиций и обычаев следует…» или же: «Мы придерживаемся наших обычаев и традиций». Обычаи и традиции, к примеру, могут предписывать браки исключительно внутри тухума. Причина такой радикальности кроется в беспрекословном следовании традициям отцов, иногда вопреки желанию самих детей.

Когда речь заходит о нраве, то мы говорим: «Такой-то человек благонравен». Следуя одному из благородных хадисов, возводимых к пророку Мухаммаду e, мы взываем ко Всевышнему со следующими словами: «О Аллах, сделай мой нрав прекрасным, как сделал Ты прекрасным мой облик!» Так что же мы подразумеваем под нравом?

Говорит доктор Халид аль-Музейни: «Нрав делится на характер, привычки и врождённые качества».

Характер представляет собой прочно застывший фундамент, на котором формируется личность и который принимается человеком безвольно, как данность.

Привычка, напротив, относится к категории приобретённого и прививается носителю на бессознательном уровне, посредством его близких людей, круга общения и интересов.

Натура представляет собой приобретённое качество, которое выстраивается исходя из характера.

Самое интересное, что по манере поведения, поступкам, очевидным вещам можно сделать выводы о нравственных ценностях и мотивациях лич ности.

Доктор аль-Музейни разобрал компоненты нрава и воздействующие на него факторы и отметил, что первостепенное влияние оказывают повадки, генетически унаследованные склонности и окружающая среда.

Привычки формируются путём постоянного проигрывания различных ситуаций с последующей выработкой соответствующих ассоциаций. Храбрым считается тот, чья смелость становится вечным спутником во всех его делах. О наследовании учёный говорит: «Свойства ствола переходят к ответвлениям: всё равно, свойства интеллектуальной составляющей или чувственной. У арабов есть пословица: “Сын – копия отца”». А окружающая среда – это всё, что имеет прямое или косвенное влияние на человека, начиная от обстановки дома, друзей и заканчивая улицей.

Напомним, что данная часть книги долженствует разъяснить смысл вышеперечисленных аспектов. И обязательно важно полное взаимопонимание в том, что мы хотим донести до вас, чтобы ничего не разнилось в восприятии этих терминов.

Допускаем мысль, что на данном этапе повествования вы могли запутаться в определениях характера и впасть в замешательство. Мы намеренно остановимся на этой теме, чтобы далее вернуться и более детально поговорить о том, что мы подразумеваем под приобретённым и унаследованным характером, о роли генов в поведении, а также о дальнейшей трансформации.

Для нас не имеет значения образ жизни, внедрённый в человека, и привычки, которые он приобрёл, важно лишь одно: доказать, что можно избавиться от навязанных стереотипов и привыкнуть к противоположности. Как? И насколько это соответствует действительности? Читайте дальше!

Почему я хочу измениться?

Естественно, порой у некоторых людей возникает вполне логичный вопрос: почему мы хотим измениться и изменить тех, кто нас окружает? Тем не менее, весомая часть человечества более чем удовлетворена своим укладом жизни, ибо она крепко обосновалась во всех сферах деятельности. И на протяжении многих лет люди ни разу не задумались о преображении себя изнутри. Так что же замотивирует их к переменам?

Есть множество причин, обуславливающих необходимость перемен. А самая великая из них – стремление к довольству Аллаха, потому как в этой мирской жизни на нас возложены обязательства, и мы будем держать ответ за все наши деяния, хорошие и плохие, при встрече с нашим Благословенным Господом. Эту причину я оставляю тому, кто хочет поразмыслить о ней. (Как я и говорила ранее, книга не несёт никакой религиозной нагрузки – она сосредоточена на социальных и культурных проблемах, которые побуждают к переменам.)

вернуться

2

Тут приводилась каждая пословица на разных диалектах нескольких стран. Непосредственный перевод этих поговорок на русский язык русскоязычному читателю практически ничего не говорил бы, так как у каждого народа есть свои мудрые изречения, которые не понять другим.

Именно поэтому мы решили выйти из положения таким образом.

3
{"b":"736340","o":1}