Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Доберемся до соляных шахт, будете работать, если не хотите остаться с пустым брюхом! - злобно говорил надсмотрщик, хромой и уродливый господин Гар.

  "Рубить едкую соль? Ну, уж нет! - подумал Гэнн. - Придется бежать. С шахт даже с моими способностями выбраться будет тяжеловато!".

  Больше всех расстроилась госпожа Тэя Унзель, узнавшая об исчезновении рабской бригады. Она так и не смогла выяснить, куда они делись, потому что прислуга была строго-настрого предупреждена на этот случай губернатором.

   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

   Город Брокен

  Перед тем, как направиться в Брокен, Данне пришлось разобраться с рабами, посланными в погоню вожаком. Сильно недооценил он ее возможности! Погоню возглавили Керн с Ганном, горевшие желанием отомстить наглой девке за пережитое унижение. За ними увязался и несостоявшийся ухажер Серч, собиравшийся припомнить нахалке отказ от плотного с ним общения. Пришлось девушке быстро и жестко доказывать всю глубину их заблуждений.

   Пользуясь беспечностью преследователей, на первой же ночевке она без труда вырезала всех до единого. Обошлась без шума, никто не пикнул. Удивительно, но рабы даже не подумали выставить часового для охраны временного лагеря, за что и поплатились. Конечно, часовой бы ее не остановил, однако подобная беспечность была непростительна, тем более, в мире, полном опасностей.

   Днем позже девушка добралась до людного тракта. Никто не обратил на нее внимания, когда она появилась на дороге и смешалась с толпой. Она помнила карту, которую ей показала летающая птица. Сей, большой поселок в горах, находился на северо-западе, там дорога заканчивалась. Восточный тракт вел к Марагу через небольшие населенные пункты вроде Жужжи и Проктла.

  Брокен, по периметру окруженный невысокой деревянной стеной, встретил ее скученностью и толчеей. Город, располагавшийся практически в самом центре острова, являлся чем-то вроде торговой столицы. Вместе с другими путниками, она прошла через большие ворота, охраняемые солдатами. Шум, гам, рабы тащат полные телеги, уличные торговцы навязчиво подсовывают свой товар. Продавалось и покупалось все, что угодно, рабы, дети, женщины и мужчины, старые и молодые. Оружие, кремы и масла для умащивания кожи, рейпс, безумно дорогой ягор, дерево кха с Гамеда для курительных трубок, посуда, рулоны парчи и других тканей. Здесь можно встретить торговцев со всех островов, материковой Араны и даже из далекой империи Кено. Отсутствовали только представители Уэррии, открыто враждовавшей с пиратами. Хотя шпионов в городе наверняка было пруд пруди.

  Отовсюду слышался разноязыкий говор. Основным языком на планете был древнеанглийский, тем не менее, высадившиеся некогда земляне привнесли в этот мир и другие наречия, встречающиеся, в основном, в небольших общинах на дальних островах.

  Девушка добралась до ближайшего постоялого двора. Отдохнув, и насытившись, Данна договорилась с купцом, торговый караван которого направлялся в Мараг. С караваном она собиралась путешествовать, не переодеваясь в мужскую одежду.

  Путешествие обошлось ей в половину золотого. Такова была цена безопасности. Одинокой девушке вряд ли удалось бы добраться до Марага без неприятных эксцессов. Купец оказался честный, и вернул в виде сдачи, пять серебряных монет.

  Она поведала ему выдуманную историю о том, что муж ее, боцман на "Русалке", сгинул вместе с кораблем у страшного острова Кайн. Придумав название корабля, Данна не боялась, что ее уличат во лжи. Пираты часто захватывали чужие суда и присваивали им новые имена. Далее следовала слезливая история о злобных соседях, отобравших у несчастной вдовы земли, дом и почти все деньги. Теперь она направляется в Мараг, чтобы обратиться с жалобой в совет капитанов.

  - Если бы ваш муж был капитаном, другое дело, - отвечал ей купец Бронк, - для боцмана или рядового матроса они пальцем не пошевельнут. Так что, Ваше дело проигрышное, госпожа Данна.

  - У меня в Мараге влиятельные родственники, я надеюсь на поддержку, уважаемый Бронк.

  - Надежда питает молодых и наивных, - философски изрек тот. Помощь купец предлагать не стал, хотя ему было жаль молодую "вдову". Мир жесток, а помогая всем, можно разориться.

  Вскоре караван достиг маленького городка Жужжи, в котором оказался вполне приличный постоялый двор. Ночлег и неплохая еда стоили девушке три серебряные монеты.

  Дальше дорога пошла под гору, с небольшим уклоном, идти стало легче. Миновав следующий поселок, Проктл, славящийся своими кожаными изделиями, караван вышел на прямую дорогу к порту. От поселка несло неприятными запахами, неизбежным спутником кожевенных работ. Постоялого двора в Проктле не было, с подобными "ароматами" вряд ли он пользовался бы успехом.

  Наконец, через несколько дней показался залив, паруса кораблей у причала и дома портового города Марага.

  Данна остановилась на постоялом дворе вместе с остальным караваном.

  В харчевне она нашла свободный столик и заказала обед. Соседний столик занимали две супружеские пары, матросы и их жены. Пока мужчины насыщались, кумушки трещали безумолку.

  - Значит, этот здоровый раб так ублажил госпожу Тэю, что она до сих пор не может прийти в себя?

  - Ходят слухи, именно он убил ее любовников, капитана Бора и уважаемого Аннаха.

  - Значит, его казнят?

  - Эти рабы слишком дорого стоят, да и доказательства преступления не нашли, свидетелей не было. Губернатор продал Гэнна вместе с бригадой в соляные шахты, чтобы избежать скандала. Пока суд да дело, по дороге тот сбежал вместе с подельниками.

  - Тогда ему конец, беглые рабы заканчивают свою жизнь на колу. Губернатор в таких случаях денег не жалеет.

  - Вот и я о том же. На площади уже собирают отряд для поимки преступников.

61
{"b":"736084","o":1}