Литмир - Электронная Библиотека

— М-м-м, я не это имел в виду, — замотал головой Брайан, но тут же был отвлечён Джимом:

— Эй-эй, как там в Отделе правопорядка? Расскажи мне всё!

— Не лучше ли подождать, когда все прибудут? — сквозь зубы проговорила Дорея, поправляя тяжёлую тёмную шаль. Стоит сказать, теперь, насмотревшись в школе на Сириуса и его кузину Нарциссу, Дейдара спокойнее воспринимал высокомерие тётки — фамильная черта, что тут сделаешь?

Вскоре появились и остальные гости: Ковальски (Скамандеры путешествовали по Новой Гвинее) и профессор Слизнорт, старый друг отца. Профессор быстро — подавив при этом любые посторонние переговоры — завладел всеобщим вниманием и принялся громко и нудно рассказывать о лучших из своих учеников.

К десерту Дейдара понял, что так дальше жить невозможно. Умиротворённость сменяло настойчивое желание что-нибудь взорвать, а Джим так удачно украдкой показал ему маленькую петарду, спрятанную в рукаве… Благо, в этот момент Слизнорт наконец сделал туалетную паузу, и его отсутствием Куинни воспользовалась для того, чтобы спросить:

— Дорея, дорогая, вы знаете, как прошёл медовый месяц Беллатрисы и юного мистера Лестрейнджа? — и женщины с интересом втянулись в разговор. Флимонт и Карлус заговорили о чём-то своём, в то время как вернувшийся Слизнорт пристал к Брайану с воспоминаниями о его школьных годах.

Так прошёл вечер, и почти все гости разошлись, обменявшись подарками и обещаниями свидеться вскоре. Остались только Ковальски, вместе с хозяевами перешедшие в маленькую уютную гостиную, куда Лолли подала последний на сегодня пирог — с яблоками и корицей, приготовленный лично Дейдарой. С ним эльфа принесла ароматный чай со специями, который Тина и Ньют привезли из прошлого путешествия; пряный аромат растёкся по гостиной, мягко потрескивал камин. Устроившись на ковре перед ним, Дейдара и Джим играли в магические шахматы. Родители и их друзья смеялись о чём-то своём, пока Ковальски не переглянулись многозначительно и Якоб не сказал:

— Вообще-то, у нас для вас новости, вот как.

— Что за новости? — уточнил Флимонт, приглаживая ладонью волосы.

— Вы тоже отправляетесь в путешествие? — сузила яркие глаза Юфимия.

Куинни и Якоб вновь переглянулись и взялись за руки.

— Что-то вроде того. Мы возвращаемся в Нью-Йорк, — сказал Якоб. — Теперь, когда закон Раппапорт [1] отменён…

— Спасибо президенту Эдвардсу, дай Парацельс ему здоровья, — выдохнула Куинни.

— Ох, дорогие!.. — воскликнула Юфимия, подавшись к ним. Джим оторвался от игры и выпучил на взрослых глаза, что дало Дейдаре возможность под шумок умыкнуть с поля ладью братца. — Это такая прекрасная новость… пусть нам и будет вас не хватать.

— Как и нам вас, Юфи, — улыбнулась ей Куинни. — Однако пора принять очевидное. Мы не молодеем, и наш час постепенно исходит, — Якоб погладил её по плечу, и Куинни прижалась щекой к его руке. — Мы с Якобом хотели бы прожить остаток жизни в городе нашей юности.

— Зачем вам этот Нью-Йорк?!— возмутился Джим, полностью отвернувшись от доски.

— Нью-Йорк — замечательный город, Джеймс, — сказал ему Якоб. — И мы будем очень рады, если вы — вы все — навестите нас, когда мы устроимся.

— Навестить вас?.. — наклонил голову Джим, в котором возмущение боролось с любопытством.

— А-е, мистер, — Якоб подмигнул ему. — Как насчёт будущего лета? Это будет то ещё приключение, могу поспорить!

— То есть мы правда можем приехать в Америку? — всё ещё с тенью недоверия уточнил Джим и посмотрел на родителей. Дейдара приподнялся на локтях, чтобы лучше видеть выражения их лиц. Даже если изначально Флимонт и Юфимия имели другое мнение, мольба в глазах Джима как всегда покорила их сердца.

— Я думаю, мы можем, — кивнул Флимонт.

— Если хорошо закончите год! — поставила условие Куинни. — Тех, кто плохо учится, через границу не пускают.

— Это правда?! — ошарашено воскликнул Джим.

— Правда, — подтвердил Якоб. — Так что учитесь хорошо и сможете приехать к нам. Мы покажем вам Нью-Йорк, ребята!..

Но Джим уже не слушал его, толкая Дейдару в бок:

— Эй-эй, а где снимали «Звёздный путь»?! В Америке же, да, да?!

— Я почём знаю? — пожал плечами Дейдара и не удержал улыбку, поймав взгляд, которым обменялись родители.

Джим сжал руку в кулак.

— Мы это обязательно выясним, — заявил он и принялся маниакально цитировать: — Космос. Последний рубеж. Это путешествие корабля «Энтерпрайз». Пять лет исследования неизвестных новых миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций. Смело идти туда, куда не ступала нога человека!..

***

— Мам?

— Дэвид? — левитировавшая подарки под ёлку Юфимия дёрнулась и попыталась заслонить свою работу. Дейдара притворился, что ей удалось. — Почему ты не спишь? Уже так поздно.

— Нужно было кое-что сделать, мм, — ответил Дейдара. Приблизившись, он протянул женщине большой конверт из плотной бумаги, перетянутый коричневой лентой. — В общем, это тебе. С Рождеством.

— Ох, Дэвид!.. — прослезилась Юфимия, трясущимися руками принимая конверт.

Дейдара быстро отвернулся. Никогда прежде он не дарил подарки. Где-то в глубине души неистребимый голос напарника едко сообщил, что это проявление слабости и оно не обернётся ничем хорошим… Но в этот раз Дейдаре было плевать.

А Юфимия меж тем стояла перед ним и смотрела через пелену улыбки и слёз.

— Ну же, открывай, мм.

— Сейчас, — Юфимия потянула за кончик ленты, после максимально осторожно вскрыла конверт, будто бы даже он представлял ценность. Но вот наконец она извлекла сам подарок — выполненную карандашами картину с подсолнухами, стоящими на подоконнике в лучах летнего солнца. — О Мерлин… — выдохнула Юфимия, одну руку прижимая к груди, другой отчаянно вцепившись в рисунок.

— Тебе не нравится? — быстро спросил Дейдара, чувствуя себя глупо.

— О чём ты? — вздрогнула Юфимия. — Мне очень нравится, Дэвид.

— А… ну, я рад, да, — пробормотал Дейдара и попятился в выходу. — Ладно, увидимся утром. Спокойной ночи!

— Спокойной ночи, солнце, — улыбнулась ему вслед Юфимия, застывшая посреди гостиной с рисунком в руке.

Комментарий к Глава 9. Каникулы в Годриковой Впадине

[1] Закон Раппапорт, действовавший в магической Северной Америке с 1790 по 1965 год, подразумевал строгую изоляцию общества волшебников от немагического; запрещались любые личные отношения, связь с не-магами позволялась исключительно для поддержания повседневной деятельности.

========== Глава 10. Подарки для близких ==========

— Смотри, куда прёшь!.. Слепая, что ли? — удивлённо буркнул спешащий старшекурсник.

Чуть склонив голову набок, Хината проводила скрывшегося за углом парня затуманенным мыслями взглядом. Порой, задумавшись, она в самом деле переставала следить за дорогой. Кроме того, каков был шанс врезаться в кого-то в огромном замке во время зимних каникул?

И всё же стало стыдно за себя. Хината так увлеклась размышлениями о рождественских подарках, что совсем ничего не замечала вокруг. Вот глупая, правда? И как только была шиноби?..

Глубоко вздохнув, Хината подняла с пола простой магловский блокнот, который выронила при столкновении. У упавшего вместе с ним на каменные плиты карандаша сломался грифель, и Хината отошла к ближайшему окну. Там, опустив блокнот на подоконник, она достала из кармана небольшой нож, используемый обычно на зельях для нарезки ингредиентов, и заточила карандаш. Когда с этим было покончено, Хината вернула своё внимание блокноту и вновь задумалась.

За прошедшее с сентября время Хината использовала любую возможность, чтобы исследовать школу. Её учили с детства, что один из ключей успеха на миссии — знание локации. И пусть миссии как таковой у шиноби в Хогвартсе не было, разобраться в устройстве замка Хината по инерции находила необходимым. Хогвартс был очень велик и сложно организован; в замке полно запертых комнат, потайных ходов, забытых углов, затянутых вековой паутиной… И каждый из них мог таить опасность. Или же сослужить службу.

25
{"b":"735738","o":1}