Литмир - Электронная Библиотека

Теперь он дважды подумает, прежде чем оскорблять ведьм. Помню, я обещала маме, что не стану снова использовать заклинания в школе, но если бы она знала, по какой причине я воспользовалась магией, то, безусловно, меня бы поддержала. Колдунов нужно время от времени ставить на место. И если честно, это утро показывает, что ведьмы и правда лучше. Я могу применять магию, когда пожелаю, а вот Оуэн нет. Чтобы отомстить мне, ему придётся сбежать с уроков, достать котёл и целую вечность варить зелье, не говоря уже о том, что потом нужно будет ещё как-то заставить меня его выпить. А я могу просто щёлкнуть пальцами и опозорить его на всю школу.

Понимаете? Колдуны – отстой.

– Ладно, достаточно! – надрывается мистер Хопкинс, пока весь зал сотрясается от хохота. – Всем успокоиться! У меня последнее объявление, и можете идти.

Он трёт лоб, дожидаясь, когда все замолчат. Вид у нашего директора такой, будто ему снова пора на каникулы. Оуэн периодически бросает на меня уничтожающие взгляды и невнятно бормочет что-то о слишком острых реакциях на слова.

– У меня очень интересные новости, – продолжает мистер Хопкинс, когда вокруг становится чуть тише. – В этой четверти «Риддл Хаусу» выпала честь принять участие в «Битве школ». Как некоторые из вас могут знать, это соревнование между учебными заведениями нашего округа, а точнее, викторина по основным учебным предметам и на общую эрудицию. Каждый год в ней участвуют две школы, которые определяются жребием. Против нас будет играть школа «Вудвил».

По залу проносится возмущённое эхо, мистер Хопкинс улыбается единодушной реакции своих подопечных.

– Да, наши постоянные соперники! Вижу, все понимают, что они нам не чета. Нас ждут четыре тура викторины, каждый чуть сложнее предыдущего, и команда, которая наберёт наибольшее количество очков по итогам всех игр, победит. В этом году участникам команды «Риддл Хаус» особенно повезло – финальный тур «Битвы школ» будут показывать по местному телевидению. И это ещё не всё! Когда наше товарищеское соревнование закончится, школа «Вудвил» организует дискотеку, на которой мы, без сомнения, отметим нашу победу!

Объявление встречают аплодисментами и криками, а также радостными охами и тихим шепотком, относящимися к перспективе танцев.

– Команду будут набирать из учеников девятого и десятого классов, – продолжает мистер Хопкинс, довольный нашим энтузиазмом. – Пожалуйста, до конца завтрашнего дня сообщите своим классным руководителям о желании участвовать.

Глава 5

– Если попадём в команду, то прославимся? – уже десятый раз за утро спрашивает Феликс, монотонно бросая теннисный мяч в стену.

– Не совсем, – смеётся Айрис. Она сидит на парте и болтает ногами. – Это же не прайм-тайм на федеральном канале. Вряд ли кто-то станет такое смотреть.

– Да, но всё равно это телевидение! – не унимается Феликс. – Всегда есть шанс, что какой-нибудь агент случайно увидит передачу, оценит мой талант и предложит контракт.

– А что за талант должен заметить агент? – спрашивает Люси, не поднимая глаз от телефона. – Твоё умение быть самым большим идиотом в любой компании?

– Может, талант вратаря? – со смехом подсказывает Оуэн, едва не получив по лбу мячиком, выскочившим из рук друга.

– У меня куча талантов, – уверенно заявляет Феликс, не обращая никакого внимания на насмешливый тон приятелей. – И мир это узнает, когда я выиграю викторину и стану телезвездой.

Звонок на первый урок ещё не прозвенел, но за окном снова дождь стеной, так что все собрались в классе пораньше. Я молча сижу за партой и наслаждаюсь тем, что технически участвую в разговоре, раз Оуэн и Айрис рядом. Правда, я не уверена, что Оуэн простил меня за вчерашнее. Хотя с чего ему вообще обижаться? Я не отказываюсь от того, что сказала, когда он орал на меня после собрания, – не стоило меня оскорблять.

– Ты постоянно оскорбляешь колдунов! – возмутился Оуэн.

– Да, но это справедливо, – стояла я на своём. – Колдуны глупые!

– Поверить не могу, что меня наказали из-за того, что ты снова колдовала в школе. Ты обещала, что больше не будешь!

– И не буду! – отрезала я. – С этого момента. Первый день не считается.

В ответ Оуэн только прорычал что-то неразборчивое, но я надеюсь, он понял, что я серьёзно. Я совершенно точно не собираюсь в этой четверти пользоваться магией в школе, это было только раз. Хотя вышло смешно и ничего плохого не произошло. Оуэну бы моё искромётное чувство юмора! Между прочим, его раз десять поблагодарили за эту выходку как наши одноклассники, так и совсем незнакомые ребята. Так что он должен быть мне благодарен.

– Айрис, будешь записываться в команду? – спрашивает Феликс.

Она мотает головой:

– Нет, и так четверть выходит очень насыщенной. Хочу сосредоточиться на танцах, больше времени ни на что не будет.

– Ну и ладно, – пожимает плечами Феликс, с равнодушным видом бросая теннисный мяч в стену. – А ты, Люси?

– Разумеется, – отвечает она, выпрямляя спину и откидывая волосы назад. – Планирую стать капитаном.

– Без шансов, – говорит Феликс. – Прости, но это место уже занято.

– А с чего это ты будешь капитаном, а не я?

– У меня превосходные лидерские качества, – уверенно отвечает он. – Мне постоянно об этом говорят. А вот ты за собой вести не умеешь.

– Не обращай внимания, Люси, – говорит Айрис, слегка пихая Феликса локтем в рёбра. – Я считаю, из тебя выйдет отличный капитан.

– Спасибо, – улыбается Люси лучшей подруге.

– А ты хочешь участвовать, Морган? – спрашивает Айрис.

– А? – удивлённо переспрашиваю я, так как совсем не ожидала, что кто-то решит узнать моё мнение.

Феликс ухмыляется.

– Вот это реакция! Она даже разговор поддержать не может, какая ей викторина?

– Заткнись, Феликс, – устало вздыхает Айрис. – Я Морган спрашивала.

– Феликс прав, – тихо говорю я, пытаясь справиться с волнением от того, что все на меня смотрят. – Я не люблю выступать на публике, да и какими-то особыми знаниями не блещу. Вряд ли я смогу принести пользу команде.

– А мне кажется, ты бы отлично выступила, – убеждённо говорит Айрис.

– Она терпеть не может лишнее внимание, – вворачивает Оуэн, ловко хватая теннисный мяч раньше приятеля.

– И откуда нам знать, что Морган не передумает в последний момент? – произносит Феликс, бросив в мою сторону едкий взгляд. – У тебя репутация человека, который сдаётся в последний момент.

– Верно подмечено, – бормочу я, а Мерлин у меня под воротником громко вздыхает, разочарованный, что его хозяйка так терпелива со своими врагами. – На сцене мне неуютно, так что я лучше пас. Как сказал Оуэн, от меня не будет никакого прока.

– Когда это я такое говорил? Я сказал, что ты не любишь внимание, – поправляет меня Оуэн. – Айрис права, ты бы отлично выступила. Некоторые вещи о себе ты можешь просто не знать, пока не рискнёшь.

– Кто-нибудь хочет печенье? – Внезапно рядом появляется Карэн с коробкой восхитительно пахнущей выпечки. – Вчера испекла. Хотела приберечь до обеда, но вот уже проголодалась.

– О да! – радостно вопит Феликс, берёт сразу два и запихивает в рот. – Время завтрака!

– Фу! – Люси кривится, наблюдая, как крошки сыплются на пол. – Другим не хочешь оставить? Спасибо, Карэн.

Вокруг коробки с печеньем тут же собирается небольшая толпа, но я сижу на месте. Наверняка Карэн принесла угощение своим друзьям, а я в их число уж точно не вхожу.

– Да, Феликс, подумай об остальных, – говорит Оуэн, а потом плюхается на место рядом со мной и протягивает шоколадное печенье. – Взял тебе, пока он всё не слопал.

– Я бы всё съесть не смог, – отвечает Феликс с набитым ртом.

– Спасибо, – тихо говорю я Оуэну, откусывая кусочек.

В классе воцаряется блаженная тишина, все уплетают печенье. Феликс тянется за очередной порцией, а Карэн быстро отодвигает от него коробку, мы замечаем этот манёвр и дружно смеёмся. Наконец звенит звонок, и мои одноклассники разбредаются по своим местам. Джо, мальчик, которому поневоле приходится сидеть рядом со мной, кидает сумку на пол рядом с нашей партой и плюхается на стул, даже не потрудившись поздороваться. Мы чуть не подружились в прошлом году, когда он думал, что я научу его танцевать брейк-данс, но вчера он и пары слов мне не сказал. Видимо, он снова такого же низкого мнения обо мне, как и все остальные.

7
{"b":"735726","o":1}