— Да, пожалуй, да. В голосе Чиггера звучало сомнение.
Доктор Блэкволф улыбнулся. — Так почему же работает процесс Хопи? Это работает потому, что он обеспечивается специальным зародышевым агентом — дым, поднимающийся из Кивы, ловит восходящий поток, входит в облако и служит затравкой. Дым состоит из микроскопических частиц, которые очень эффективно притягивают молекулы воды, формируют капли дождя и препятствуют их испарению. Те новые присадки, которые будут испытаны сегодня, являются синтетическими органическими молекулами, которые просто очень похожи на наши частицы дыма Хопи. Мы думаем, что они могут оказаться весьма эффективными.
Чиггер подавил стон.
— Блэкволф продолжал: — Вообще-то их попытка может оказаться очень интересной. Это не так широко известно, но на самом деле существует закон, напечатанный в документах штата еще в 1905 или 1906 годах, где округ предлагает вознаграждение за успешное производство дождя. Никто никогда не претендовал… это давно забытый закон.
— «Так зачем же поднимать этот вопрос»? — подумал Чиггер. — «Пусть себе лежит»!
— Мы сомневаемся, что исполнители, братья Картер, знают об этом законе или, — заметил доктор Блэкволф, — что новые присадки запатентованы.
Чиггер выпрямился. — Запатентованы? У вас случайно нет номера патента? Адвокат полез в ящик стола и вытащил оттуда какой-то документ. Чиггер мельком взглянул на него. — Можете одолжить его? Не дожидаясь ответа, он схватил патент и выбежал из комнаты.
К тому времени, как он пристегнулся ремнем безопасности, он уже прочел имя и адрес изобретателя на первой странице патента. Гатри У. Кеймен, Ньютон, Канзас. По дороге в аэропорт он связался с ним. Да, запатентованная композиция (Кеймен называл ее «Нимбо») работала как инсектицид на кукурузных полях Канзаса. Посев облаков? Нет, никогда о таком не слышал. Нет, он никому не давал лицензии на свой патент для посева облаков. Да, он был бы счастлив, получить лицензию… конечно, мистер Джонс. Просто держите меня в курсе.
Возвращаясь в город, Чиггер составил лицензионный контракт. Нимбо Сид Кампани - Лицензедатель; Братья Картер - Лицензедержатель.
*
Он медленно объехал припаркованные самолеты в маленьком аэропорту и вскоре заметил двухмоторный «Пайпер-Чифтен», единственный самолет с установленными на крыльях кассетами для распыления. Юноша, сидевший рядом в шезлонге, отложил в сторону книгу комиксов и поднял глаза на подъехавшего Чиггера.
— Это сеялка для облаков? — спросил Чиггер.
— Угу.
— Вы руководите этой операцией?
— Не-а. Это мой брат Уиллис.
— Он где-то здесь?
— Не-а. Он сегодня в суде.
— А? С кем он судится?
— Ни с кем. На нас подают в суд. Какой-то чувак в округе Аламеда весь трясется из-за Муссона. Утверждает, что мы не можем посеять его. Сейчас идет слушание дела.
— В здании суда?
— Да.
— Ладно. Я поймаю его там.
И вот он снова в городе, на стоянке у здания суда, и бегом вверх по лестнице. Он быстро прошел по главному коридору, заглядывая в каждый зал суда (в основном пустые), пока не нашел нужный.
Тяжело дыша, он сел поближе к барьеру. Он был единственным зрителем, но никто не обращал на него внимания. Обветренный мужчина средних лет сидел за столом истца вместе со своим адвокатом, невысоким тучным мужчиной в легком костюме-тройке в полоску. За столом обвиняемого сидел молодой человек в простой белой футболке и синих джинсах, а рядом с ним еще один юноша, тоже одетый в три куска сирсакера. — «Дресс-код в зале суда»? — подумал Чиггер. Несмотря на кондиционер, на костюмах обоих юристов были видны влажные пятна подмышками. Судья медленно обмахивался картонным веером. Он выглядел скучающим. Чиггеру хотелось бы знать, было ли что-нибудь надето у него под его одеждой.
Адвокат истца встал. — В заключение, ваша честь, позвольте мне подчеркнуть, что мой клиент, Ассоциация хлопководов округа Аламеда, не претендует на владение этим облаком, известным как Техасский Муссон. Но мы действительно претендуем на определенные права в отношении облака, включая право не подвергать опасности наши посевы искусственно вызванным падением града. Ответчик предлагает опробовать новую технику посева облака. Он предлагает использовать наши поля в качестве своей морской свинки. Он утверждает, что посев реагента вызовет только дождь. Мы думаем, что это также вызовет град. Дождь нам не нужен. Наши поля орошаются водой, взятой из подземного водоносного горизонта. Мы довольны существующим положением вещей. Действительно, мы настаиваем на нашем статус-кво. Пусть он испытает свой новый реагент на каком-нибудь другом облаке. Временный запрет должен быть сделан постоянным. Он сел в кресло.
Адвокат обвиняемого встал и откашлялся. — Ваша честь, мой клиент вовсе не пытается потревожить хлопковые поля округа Аламеда. Он просто пытается опробовать новую технику посева, которая может оказаться очень полезной для сельского хозяйства в равнинных Штатах, и для этого округа в частности. Правда, мы сейчас поливаем поля. Из нашего водоносного горизонта мы берем 70000 акрофутов в год. Этот объем частично восполняется осадками величиной 45000 акрофутов за пределами нашей области. Дефицит составляет 25000 акрофутов. Через двадцать пять лет наш водоносный горизонт иссякнет. Мы должны начать восполнять недостачу прямо сейчас. Нам нужны такие люди, как мой клиент, люди, готовые попробовать что-то новое. Нам нужно отправить самолет в Муссон с новым реагентом. Нам нужно покончить с нынешним дефицитом воды. Судебный запрет должен быть прекращен. Он сел в кресло.
Какое-то время судья просто сидел, и, казалось, задумчиво изучал свои записи. Затем он отложил веер, взял графин с водой, сделал вид, что хочет налить в стакан воды, встряхнул его и поставил на место. Он вытер пот со лба и встал. — Я вернусь через минуту. Он не направился к двери, ведущей в его кабинет, а вышел через парадную дверь зала суда. После минутного колебания Чиггер встал и незаметно последовал за ним.
Судья подошел к западному концу коридора и выглянул в окно. — «Облако», — подумал Чиггер. — «Он изучает облако. А зачем это нужно? И вот он идет».
Чиггер нырнул в лестничную клетку, когда его честь прошел мимо, а затем поспешил за ним. Оба одновременно вернулись на свои места.
Судья начал говорить размеренным тоном. — Я нахожу следующее. Муссон в настоящее время приближается к границе между округами Аламеда и Родли. Он движется на восток со скоростью около одной мили в час. Через час он будет полностью в пределах округа Родли. Посев облака не может иметь никакого влияния на хлопководов округа Аламеда. Поэтому этот вопрос является спорным. Судебный запрет прекращен, дело закрыто.
Ликование за столом ответчика, мрачные хмурые взгляды…
Чиггер вздохнул. Пора действовать. Иногда он ненавидел свою работу. Он миновал дверцу барьера и подошел к молодому человеку, сидевшему за столом ответчика. — Мистер Картер?
Его добыча удивленно подняла голову. — Ну и что?
— Я представляю компанию «Нимбо Клауд Сид Кампани». До нашего сведения дошло, что вы предлагаете засеять локальное облако нашим запатентованным продуктом.
— Ха? Запатентованным?
— Я был в аэропорту, мистер Картер. Я видел установки на вашем самолете.
— Да. Ну, послушайте, мистер…
— Джонс.
— Мистер Джонс. Если вы меня извините, я должен немедленно выйти и подняться в воздух.
— Я должен предупредить вас, мистер Картер, что вы нарушите наш патент.
Уиллис Картер колебался. — Но его продавали как инсектицид. Мы будем использовать его для засева облаков, это совершенно новое применение. Мы обнаружили, что наши реагенты плотно прилипают к молекулам воды, препятствует испарению дождевых капель. Больше никакой вирги. Капли дождя падают на землю. Механизм действия полностью отличается от использования в качестве инсектицида.
— Сэр, это не имеет никакого значения. Мы утверждаем, что это новый состав материи. Любое производство, использование или продажа без лицензии является нарушением, независимо от того, является ли это новым использованием или нет. Чиггер сделал паузу, а затем спокойно добавил: — И поскольку нарушение является преднамеренным, вы будете нести ответственность за тройной ущерб.