Литмир - Электронная Библиотека

– Рейман.

Медленно кивнув, выказывая реакцию на короткий ответ, я мысленно раз за разом произносила услышанное имя. Очень необычное, но невероятно красивое имя. Словив себя на мысли, что не прочь так назвать своего сына, я покачала головой, быстро схватив пластырь, и наклеивая его на обработанную рану. Господи, совсем точно мне поскорее надо оказаться в тихом и спокойном номере отеля.

Выходя из уборной, Рейман все также придержал дверь, выпуская меня первой в коридор, где стояла взвинченная Кэрол, уперев кисти рук в талию.

– Мистер Аркрайт, приношу свои извинения за произошедшее. Эмили, боюсь, тебе не удалось пройти испытательный срок. Не думала, что так трудно было справиться с простыми напитками, учитывая, что ты знала, куда устраиваешься на работу. – женщина пару раз скосила взгляд на мужчину возле меня, отчего я поняла, что его присутствие сдерживало эмоциональные порывы администратора. Что ж, в том или ином случае, я успела приготовиться к любому исходу. Открыв рот, чтобы излить уже мысленно подготовленные извинения, я была перебита стальным мужским голосом:

– Испытательный срок, значит? – его взгляд мог заморозить любого, и я удивленно вскинула голову вверх, даже не замечая, как Кэрол ощутимо вздрогнула.

– Да, простите, у нас была острая нехватка кадров на сегодняшний вечер, поэтому мы были вынуждены привлечь новых сотрудников, – донеслось оправдание. – Мне показалось, что…

– Как администратор ты несешь ответственность за персонал, Кэрол. Ты головой отвечаешь за каждого, кому даешь поручения, соответственно их оплошность – в первую очередь твое упущение, – прикрыв глаза на долю секунды, мужчина посмотрел куда-то поверх ее головы. – Советую более реалистично подходить к своей работе, потому что девушка испытательный срок прошла. Ей, как минимум хватило смелости признать свою ошибку.

Развернувшись, мужчина ушел в сторону вип-лож, вот только стоило ему уйти, как я готова была податься следом. Кажется, друзей у меня здесь не будет.

Глава 5

Рейман

Конференц-зал искрился напряжением. Так было всегда, когда важные деловые переговоры уходили не в то русло, и Дариус Аркрайт начинал раздражаться. Внешне отец выглядел спокойным, скорее хладнокровным и безразличным к происходящему, но внутри кипел от сдерживаемой злости, и я отчётливо улавливал эту эмоцию в его полыхающих глазах.

Эдвард Шервуд едва заметно ухмылялся. Готов поспорить, он прекрасно чувствовал натяжную ноту нашей встречи, и только больше упивался собственным положением. Что ни говори, но от него зависело многое, и он никому не давал в этом усомниться.

Расположившись по правую руку от юридического главы компании, я мысленно подсчитывал временные рамки. Так просто Шервуды свой ответ не дадут, они будут растягивать как можно дольше, искусно играя на нервах, пока в конечном итоге обстоятельства не подтолкнут их к оперативному решению. Я никогда не был сторонником форсировать события, но вот отец может не сдержаться.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

14
{"b":"735094","o":1}