Литмир - Электронная Библиотека

Тим поёжился. Живые насекомые вызывали у него неприязнь даже большую, чем собаки. Откровенно говоря, он их побаивался. Его в принципе пугало всё, у чего было больше четырёх конечностей, а уж хоботки, жалы, жвала и такое прочее… Он не до конца понимал причин, но его всегда передёргивало, если в углу комнаты обнаруживалась паутина с пауком, или какие-нибудь жуки, или мушки, или…

В общем, конфеты были очень вкусными, но начинка какая-то больно странная.

— Это настоящие жуки? — тихо спросил он у Дэмиана, но тот не успел кивнуть или помотать головой. Свет погас, снова прозвучал гудок, означающий начало второго акта. И Тима снова увлекло выступление акробатов, теперь прыгающих на батуте и взлетающих под купол, но уже без страховок и лент. Они переворачивались в воздухе, хватались за руки и составляли фигуры, будто были не людьми с костями, а наоборот, чем-то очень гибким и ловким.

У Тима снова перехватило дыхание. Он следил за подскакивающими акробатами не отрывая взгляд, и пару раз даже достал из мешочка леденцы, начисто позабыв, что там жуки — слишком уж сложно было заставить себя думать о чём-то, кроме потрясающего воображение шоу.

О жуках он не вспомнил и потом, когда свет снова зажёгся, ослепив его на пару мгновений. Малиновки одобрительно хлопали крыльями и горлили какую-то свою песню. Блистательный Ричард и Неподражаемый Джейсон кланялись, разворачиваясь к разным сторонам арены. Они сияли, широко улыбаясь и блестя пуговицами.

Раздался хлопок, и с потолка рассыпались конфетти. Тим обернулся и увидел, как Дэмиан мотает головой, пытаясь стряхнуть кружочки цветной бумаги. Тим потрепал его по волосам, вручил ему мешочек с конфетами и тихо спросил:

— Пойдём?

Дэмиан покивал. Но вид у него при этом был таким странным, что даже у Тима ёкнуло сердце. Улыбка мальчика, такая искренняя в тот момент, когда только-только зажёгся свет, теперь выглядела очень неровной и будто бы разочарованной. Но он всё-таки взял Тима за рукав и повёл обратно.

Другой Брюс уже ждал их на крыльце особняка. Он погладил Дэмиана по голове, пригладив ему чёлку, и мальчик скрылся за дверью. В тот вечер Тим его больше не увидел.

Они не ужинали и сразу пошли в спальню, где Тим переоделся в мягкую пижаму и задремал под пение плюшевых птичек и шёпот стоящих на полке книжек. Прежде чем провалиться в сон, он успел рассмотреть на фоне звёздного неба и луны тёмный кошачий силуэт, пробежавший по подоконнику. Но ночь эта была уже достаточно странной, а Тим был слишком счастлив, чтобы придать этому большое значение. Он уснул, закутавшись в тяжёлое пуховое одеяло и широко улыбаясь.

***

Проснулся он в своей спальне, в своей накрахмаленной пижаме с вышивкой на кармашке. Внизу, в пустой столовой, уже ждал шпинатовый суп и чай из шиповника. Брюс был на работе, а Альфред хлопотал где-то по дому.

— Мастер Тимоти? — Он улыбнулся, когда Тим, немного запыхавшись, всё же нашёл его в кабинете Брюса. — Что-то случилось?

— Нет. — Тим неловко улыбнулся в ответ. Я просто… Хотел немного прогуляться. К мистеру Грейсону и мистеру Тодду. Вы не против?

— Конечно, я могу вас проводить. На улице пасмурно, вам нужно будет захватить дождевик.

— Хорошо. — Тим кивнул. — Я не буду уходить далеко, когда пойду обратно. Чтобы не заблудиться.

Его немного настораживало, что теперь его просили не гулять, не уезжать в город, не бродить по улице без присмотра. Он всю свою жизнь был один, но как-то ухитрялся позаботиться о себе. Ему искренне хотелось, чтобы окружающие люди, люди, которых он считал семьёй, замечали его и понимали, каков он сам по себе. Умели ему доверять.

Уэйн с дворецким этого пока не умели. Они не хранили его секретов, вместо этого отправляя Тима к врачу, который пытался вскрыть его мысли и душу и разложить всё по полочкам. Тим злился, то ли на доктора, который лез не в своё дело, то ли на Брюса, который усыновил его и тотчас спрятался за каким-то незнакомым человеком.

Тим нашёл в шкафу жёлтый плащ, завернулся в него и побрёл по улице. Альфред шёл рядом, но не проронил ни слова, будто позволяя мальчику самому начать разговор. Ничего дельного Тиму голову не приходило. На самом деле дождь только-только закончился, но попасть под новый тоже не хотелось. Тим сунул руки в карманы и свернул к дому Ричарда и Джейсона, чудесных акробатов, вчера скинувших у него на глазах свою старую кожу.

Дойдя до ворот, он постоял с минуту, не решаясь ступить на дорожку, ведущую к крыльцу. Он даже не знал, что именно хочет увидеть. Может, он смог бы определиться с этим позже? Когда увидит их? Или услышит их историю? Или ещё что?

Альфред подтолкнул его, но сам дальше не пошёл. Он просто стоял и ждал, пока Тим поднимется по крыльцу и его впустят.

Тим же увяз в крутящихся в голове вопросах, ответов на которые пока не знал. Но с этими мыслями, с этим желанием понять, чего же он сам ждёт, Тим пересёк их лужайку, поднялся по ступенькам и постучал. Не отвечали ему целую вечность, и только после за дверью послышались чьи-то шаркающие шаги и постукивание трости.

Ему открыл высокий сгорбленный старик, совершенно седой и в толстых очках. За стеклами голубые глаза казались ещё больше, но почему-то это не выглядело нелепым, скорее наоборот. Старик будто становился… интереснее? Пожалуй.

— Добрый день. — Старик улыбнулся и сощурился. — Ты продаёшь печенье?

— Печенье продают девочки скауты. И они обычно, ну… помладше. — Тим покусал губы, вздохнул и произнёс: — Я теперь живу у мистера Уэйна. Он мой опекун. Меня зовут Тимоти. Может, вы меня помните…

Тим судорожно вдохнул и потёр затылок. На самом деле он очень редко говорил так долго, и сейчас у него вот-вот должен был закончиться если не словарный запас, то воздух.

— Я помню тебя, но ты тогда был помладше. — Он обернулся: — Сойка, к нам в гости пришёл соседский мальчик! Помнишь малыша Тимоти? — Он втащил Тима в дом за плечо, захлопнул дверь и, подталкивая в спину, повёл в гостиную.

Их дом внутри совсем не походил на тот, в котором Тим побывал ночью. Он был старым. В нём пахло старостью. И вещи в нём были древними.

Диван тихо скрипнул, когда Тима на него усадили.

— Я сделаю чай с чабрецом, — сказал старик и скрылся на кухне. Его место занял другой старик.

— Привет, малыш. — Тот улыбнулся. Очков у этого не было, но он тоже подслеповато щурился. Чуть шире своего соседа в плечах, он двигался не так легко. Он сел в кресло, отложив свою трость, и уставился на Тима.

Под этим взглядом Тиму стало неловко. Он прикусил губу и начал осматриваться. На стенах были развешены выцветшие акварельные афиши, кричащие о том, что смотрящий на них должен немедленно приобрести билет на выступление Блистательного Ричарда и Неподражаемого Джейсона.

«Было бы только неплохо всё-таки начать их различать», — вздохнул про себя Тим. Старик будто бы угадал его мысли.

— Неподражаемый Джейсон — это я. Джейсон Тодд. — Он протянул Тиму руку. Тим непонятливо моргнул, прежде чем понял, что должен её пожать. Хватка у Джейсона Тодда даже в старости была крепкой. — Я носил красное. А на кухне колдует Блистательный Ричард Грейсон. У него были синие ленты на костюме. Девушки в обмороки падали от его красоты.

Он тихо рассмеялся, и как раз в этот момент в комнату вернулся мистер Грейсон, держащий в руках поднос с чашками и горячим чайником, однако чай разливать не стал, предоставив эту работу мистеру Тодду. Сам мистер Грейсон стал копаться в старом шкафу, нашёл наконец вазочку с леденцами, достал её и поставил на стол. Мистер Тодд подал Тиму чашку горячего ароматного чая и снова сел, улыбаясь и не отводя взгляд.

Леденцы были один в один такими же, как те, что Тиму подарили в конце ночного представления — разве что без начинки из жуков.

— Хочешь послушать немного старческого бубнежа? — наконец спросил мистер Тодд. Мистер Грейсон ткнул его тростью в худое колено и покачал головой.

— Ты, наверное, пришёл о цирке нас поспрашивать?

Тим неуверенно кивнул. Леденцы в вазочке склеились, и оторвать хотя бы один было не так уж и просто. Он вздохнул и решил обойтись только чаем.

4
{"b":"735030","o":1}