Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 25. Perhaps, Perhaps, Perhaps ==========

POV Джулия

Утром меня всю трясло. Как бы я не пыталась успокоиться, у меня дрожали руки, а ноги едва могли удержать мое тело. Я никогда не чувствовала себя так неважно. Даже когда я впервые оказалась в столице, где была совершенно одна, я не боялась так сильно.

Я отловила Джей, когда она выходила из своей комнаты, уже готовая к встрече с Роллинсом и тетей. На ней было черное пальто, расшитое золотыми нитками. Оно было ей велико, и я подумала, не принадлежало ли оно раньше Бреккеру.

— Джей, нам нужно поговорить.

— Сейчас?

— Да. Это срочно. Ты должна знать, что… — я замолчала, увидев, что Джей совершенно меня не слушает. Она смотрела куда-то за мою спину. Я оглянулась, хотя и так знала, кого увижу.

Бреккер стоял в коридоре, руки в перчатках покоятся на трости, лицо невозмутимое, словно он собирается в в банк снимать деньги со счета, а не в логово к своему врагу. Мне бы его выдержку…

— Я помешал? — спросил он. Джей мотнула головой, а затем неопределенно пожала плечами. Святые, этот бандит и правда не видит, что у нее есть к нему чувства? Или просто он считает, что может использовать это в своих целях?

Я через силу улыбнулась.

— Нет. Мы как раз собирались спускаться. Так идешь с нами?

— Я решила, что будет лучше, если с нами будет кто-то, кто хорошо знает Пекку, — пояснила Джей, выдя нас к лифту. — Тогда получается, что на тебе тетя, на Казе Пекка, а я — бартер между вами всеми.

Я покосилась на нее, но никак не прокомментировала странное разделение обязанностей.

— Что-то не так? — спросил Каз. Я покачала головой и нажала кнопку первого этажа.

В памяти, как назло, всплыло воспоминание о вчерашнем разговоре с тетей.

— Держи, — она протянула мне какие-то бумаги. Я протянула руку через стол в кабинете в ее доме и принялась их читать. Я уже устала от бесконечного чтения документов, но что поделаешь? В их правильности должна была убедиться или я, или адвокат.

— Ты передаешь мне свою долю в компании отца? — я подняла на нее глаза. — Мне казалось, ты была против. Ты сказала Роллинсу, что…

Тетя прервала меня взмахом руки.

— Я не хотела, чтобы он видел во мне соперницу. Я уже давно думала о том, чтобы передать бизнес тебя. Поэтому я и пригласила тебя в Кеттердам. Я собиралась двух зайцев один выстрелом, объединив компании Орловых и Майеров и поставив во главе тебя, но твоя подружка спутала мне все планы.

Я не стала напоминать, что это был в основном мой план. Я отложила бумаги, хотя руки так и чесались немедленно схватить их и убежать. Останавливала от этого только пустая строчка внизу, где не хватало подписи и печати тети.

— Спасибо, конечно, но я повторюсь: я уже все рассказала Роллинсу, — про его план моего захвата отцовской империи я тоже промолчала. — Не думаю, что тебе теперь удасться заполучить Кювея. Это была лазейка для одного.

— Где есть одна лазейка, найдется и вторая. Насколько я понимаю, завтра все сложится примерно так: вы скажете, что я тайно заключила с вами сделку, но вы сочли ее невыгодной. Затем с твоей подачи Джордан и Каз предложат Пекке сделку, на условиях, которые вы с ним уже обсудили. Я попробую перебить ставку и предложу тебе свою долю бизнеса. Ты сделаешь вид, что тебя заинтересовало это предложение и начнешь уговаривать остальных выбрать меня. Пекке придется предложить что-то еще. В конце концов вы подпишете с ним договор, пожмете друг другу руки, и тут Пекка с пафосом павлина скажет, что по такой-то причине сделка нарушена, и теперь он ничто вам не должен. Кювей, однако, переходит к нему. Этот тот фокус, который Джей планировала провернуть с нами — аннулировать один из пунктов договора без утраты силы ойного.

Я уставилась на нее во все глаза. Она что, нас подслушивала?

— Не смотри на меня так, — возмутилась тетя. — Я же не дура. Ты сама упомянула договор с обязательством выполнения условий сделки все зависимости от ее исхода. Второй стороной может быть только один из нас, однако в записке четко говориться, что должны присутствовать мы оба. Значит, вы собираетесь обвинить меня в нечестной игре.

— Почему вы решили, что вас, а не Пекку? — выдавила я.

— Иначе ты не пришла к нам и не предупредила об их плане. Джордан хочет повысить ставки, а значит, сделает мнимый выпад в сторону того, кто ее не интересует. Тебе нужна империя отца. Им — Пекки. Ты просила меня передать мою долю, потому что завтра утром Пекка должен лишиться своих денег.

Мне оставалось только удивленно хлопать глазами. Может, тетя умеет читать мысли? Ее выводы были на удивление точны. Она обратила внимание, что для заключении сделки было достаточно только одного из них, но никак не оба. А фраза про «мнимый выпад»? Она словно присутствовала при составлении плана, хотя, бесспорно, она допустила неточности в последовательности.

— Так что вы хотите?

— Пусть все идет по вашему плану, — я порывалась уточнить, чей именно план она имеет в виду (за сегодняшний день их развелось слишком много), но прикусила язык. — Дождемся, когда Пекка раскроет свои карты и скажет, что Кювей теперь его. А затем подпортим ему настроение.

Тетя протянула мне еще один документ и подвинула мне чернильницу.

— Я правильно понимаю, что ты оформила временное попечительство над Кювеем? — я кивнула. Я соврала насчет легальности брака Джей и Каза (впрочем, соответствующая запись в регистрационной книге в церкви Бартера делает его достаточно законным в глазах закона Керчии. Это странная страна), а вот попечительство пришлось оформлять по всем правилам. Никто в здравом уме и твердой памяти не позволил бандиту из Бочки и его недавно появившейся женушке стать попечителями шуханского паренька, а вот для Орловых все сделали как можно быстрее. — Прекрасно. Тогда я прошу тебя подписать эти бумаги, подтверждающие, что ты передаешь мне право быть попечителем Кювея взамен на мою долю семейного бизнеса.

Я колебалась. Усталость брала свое: строчки расплывались перед глазами. На первый взгляд все было хорошо, но я боялась, что если упущу какую-то деталь, от все рухнет, как карточный домик. Юристы тети предусмотрительно поставили сегодняшнюю дату, чтобы лишить завтрашнюю сделку с Пеккой юридической силы.

— Документы на передачу доли еще не подписаны, — напомнила она мне. — Я не такая идиотка, как Пекка, чтобы давать тебе то, что принадлежит мне, без доказательств, что ты выполнишь свою часть сделки.

Я подняла глаза, и на секунду наши глаза встретились. Я смотрела на нее, а видела себя. Неужели меня ждала такая судьба? Работать с бумагами, налаживать бизнес? Я так быстро бежала из дома, что не заметила, как прибежала к тому, чего так боялась.

Инеж сказала мне, что по пути к мечте нам приходится споткнуться не об один камень. И не важно, сколько этих камней будет — главное, чтобы рядом был человек, который поможет тебе преодолеть весь путь до конца.

Жаль, она забыла рассказать мне, что будет, если на пути к мечте вырастет булыжник размером с фабрику Орловых.

Я подписала бумаги и протянула их тете. Та не смогла сдержать улыбку, подписывая документы о передаче доли. Получив их на руки, я тут же спрятала их в карман. Прежде чем я могла уйти, тетя протянула мне руку. Как бы мне не хотелось проигнорировать этот жест, я пожала ее.

— Сделка есть сделка.

— Сделка есть сделка, — пробормотала я в ответ в который раз за несколько дней.

***

По пути в «Изумрудный Дворец» я беспрерывно хлопала себя по карманам, боясь, что документы вдруг исчезнут, и прощай подтверждения о передаче бизнеса. В конце концов Джей пришлось взять меня за руку, чтобы я перестала проверять хотя бы один карман. С другой стороны от нее шел Бреккер: при каждом шаге он тяжело опирался на трость, но при этом он совершенно не возражал, чтобы рука Джей лежала на сгибе его локтя. Я не знала, было ли это частью спектакля или проявлением чувств, а спрашивать не хотела.

Такой неуклюже-нервной цепочкой мы дошли до Восточного Обруча, где к нам присоединился Андерсон.

42
{"b":"734418","o":1}