Литмир - Электронная Библиотека

— Мисс Кларисса, мисс Кларисса! — к дочери Ареса подлетел один из мертвяков, обладав нас ужасным смрадом, — Там… нужна ваша помощь.

— Ох, ничего вы не можете без меня! — с этими словами Кларисса ушла следом за ним.

На палубе остались только мы втроем.

— Спасибо тебе, — произнес я. В ответ на вопросительный взгляд сказал: — Я не помню, что было после того, как я прыгнул за тобой, но у меня осталось впечатление что ты спасла мою жизнь.

— Возможно. В любом случае, это не так уж и важно.

Сказав это, Роуз сделала шаг вперед, выходя под светящуюся плоть желудка. Аннабет, стоящая подле меня, ахнула. Глаза Роуз больше не были серыми — они переливались зелено-изумрудным, как драгоценные камни.

— Я так и знала, — услышал я возглас Аннабет, прежде чем корабль накренился.

— Что происходит?

— Готовьтесь! Проход открывается!

Во всеобщем оре было трудно различить, кто кричит: я, Роуз, Кларисса или кто-то из ее команды мертвецов. Ясно одно — происходило что-то очень важное.

— Что это? — закричал я.

— Сейчас узнаешь, — ответила мне Кларисса, появляясь рядом. Смотрела при этом она в конец желудка, и мы все проследили за ее взглядом, не совсем понимая, на что смотреть. Однако, вскоре мы поняли.

========== Глава 9. Выбираясь из Харибды ==========

Как и у человека, у Хабриды все переваривалось. Но, а в нашем случае перемалывалось. И ее пищеварение грозило превратить корабль в горстку муки.

От тяги воды наш корабль потянуло туда. Разорвалась цепь якоря, удерживающая нас на месте.

— Держитесь! — Корабль резко качнуло, и мы все наклонились вперед, а один зомби даже выпал из судна.

— Что ты собираешься делать? — спросил я Клариссу.

Та громко мне ответила:

— Мы хотим обстрелять это, чтобы выйти в море. — Кратко и ясно, в полнее в ее духе.

«Но если они ее просто обстреляют, — подумал я, — то им придется пройти весь ее кишечник, а это — вполне грязно и долго»

И тут мою голову посетила мысль:

— А что если, ей устроить колики? — Обратился я к дочери Ареса.

Та, немного поразмыслив, сказала:

— И как это сделать? Выходить через задний проход? — Она явно не понимала мою мысль.

— Нет, выйти через кишку, вот оттуда, — я показал ей примерное место, откуда будет легко выйти, и кратко объяснил свою идею.

Дочь бога войны обдумала и что-то сказала главному из этих всех моряков. Ток явно не одобрил мою идею, но выполнил приказ и прокричал:

— ВСЕ В ТРЮМ!

Стоило его словам отразиться от стен корабля, как все рванули в трюм, включая и моих друзей. Аннабет на мгновение замешкалась, но в следующую секунду задушила меня в крепких объятиях.

— Удачи тебе, — прошептала она мне на ухо и быстро отстранилась, направившись к спуску вниз, — Идем, — Аннабет дернула Роуз за руку, призывая ее следовать за собой.

— Да, — отстраненно проговорила та. В последний раз бросила на меня обеспокоенный взгляд и скрылась в трюме.

Как только один из мертвяков закрыл дверь за Роуз и Аннабет, мы с Клариссой бросились на оговоренные места. Кларисса взялась за штурвал в кабине капитана, в то время как я сел за оружие и направил на область предполагаемого разрыва кожи нечто напоминавшее большой и мощный автомат, и начал обстрел.

После пяти-шести зарядов кожа порвалась, и желудок монстра начала заполнять вода.

Я быстро спустился в кабину к Клариссе. Совместными усилиями мы захлопнули и закрепили дверь. Корабль направился в нужную нам сторону.

Вылезая из этой твари, у корабля начало потрескивать стекло — был слишком большой напор воды.

Я стал молиться отцу, надеясь, что стекло выдержит.

Мы уже видели небо через толщу воды, но трещины становились все больше и больше, вода начала просачиваться сквозь них в кабину. Однако чудо все же случилось, и корабль вырвался на воздух, подняв тучи брызг. Раздались восторженные крики.

Комментарий к Глава 9. Выбираясь из Харибды

Этой главы не было бы, если не просто крутая девочка. Скажу еще раз огромное спасибо ей за набросок главы, который и позволил мне и обеспечил вам продолжение этого фанфика

========== Глава 10. Курс на Золотое руно! ==========

Я пошевелил рукой. Тело пронзила острая боль. Я застонал сквозь зубы. Хорошо, пока не буду двигаться.

Мозг отказывался говорить мне, что со мной произошло. Мысли беспорядочно летали в черепной коробке и не желали выстраиваться в правильном порядке. Как я здесь оказался? И где это — здесь? Вроде я, Аннабет и Роуз собирались отправиться за Золотым Руном… Но где они сейчас?

Ничего не помню…

***

— Кларисса, ты знаешь, куда плыть?

Кларисса усмехнулась и уже наверняка хотела ответить что-нибудь ехидное, но поняла, что вопрос задала Роуз, и сдулась.

— На северо-запад. Эй, мертвяк, слышишь? Курс на северо-запад! — крикнула она кому-то из команды зомби.

Я почувствовал, что она не права. Не знаю как, просто почувствовал. Так же я понял, куда надо плыть.

— Нет, ты ошибаешься. Нам нужно в другую сторону.

— С чего ты решил?

— Я… я не знаю, как это объяснить. Просто я чувствую, что ты выбрала неправильный курс. Кажется, это как-то связано с водой.

— Ага, и я должна полагаться на твое чутье? А если ты ошибаешься? У нас нет времени.

— Он прав, — неожиданно сказала Роуз. Она стояла за моей спиной, так что мне пришлось повернуться к ней, чтобы расслышать приглушенные шарфом слова, — Ты должна поверить ему.

— Ну хорошо, — спустя небольшую паузу произнесла Кларисса, — Так куда нам нужно плыть?

Я рассказал ей об ощущениях и подождал, пока Кларисса уйдет в кабину капитана. Как я и надеялся, на палубе остались только я и Роуз — другие предпочитали отсиживаться в каютах.

Роуз подошла к борту и облокотилась на ржавые перила. Солнце отражалось от стекол очков. Несмотря на то, что мы были на воде, солнце грело достаточно, чтобы я вспотел в легкой футболке, и мне оставалось только гадать, как эту температуру выдерживает закутанная Роуз. Тысяча вопросов крутилось у меня на языке, и очень хотел задать их сестре. Я несколько раз открывал рот, но никак не мог набраться смелости спросить.

— Ты так и будешь мучится, или таки задашь вопрос?

Голос Роуз прозвучал так неожиданно в возникшей тишине, что я вздрогнул.

— Прости?

— Ты хочешь меня о чем-то спросить. Ну так спрашивай, — Роуз повернулась ко мне лицом, облокачиваясь на перила.

— Тебе не жарко? — я хотел спросить ее о другом, например, почему Кларисса так боится Роуз, но этот вопрос сорвался с моих губ первым, —

Зачем ты вообще так закуталась?

— Я же сказала, это из-за соленой воды. Реакция.

Я помотал головой.

8
{"b":"734413","o":1}