Литмир - Электронная Библиотека

Додумать я не успел. От четвертого удара барьер разбился, как стекло, и осколки посыпались на землю. И стал виден тот, кто смог пройти в лагерь. Огромный железный бык, метра четыре ростом, с горящими огнем глазами мчался к нам, немного наклонив голову и нацелив на нас свои рога.

Полукровки бросились прочь с его пути. Я с ужасом увидел, как бык подхватил рогами одного из ребят и подкинул его в воздух. Приземлился парень прямо перед ногами зверя, но успел откатиться, и железные копыта прошлись мимо.

Послышался свист, и в броню быка вонзилась стрела. Аннабет снова натянула лук, но выстрелить не успела — я сшиб ее с ног. Вовремя — зверь распахнул пасть, из которой хлынуло пламя — как раз туда, где недавно стояла Аннабет.

— Спасибо, — пропыхтела та.

— Бежим! — я рывком поднял ее на ноги и рванул прочь.

Оставив Аннабет сидеть за огромным щитом, я оглянулся. Полукровки успели вооружиться — практически у каждого в руках находился лук или меч. Толку от всего этого не было — стрелы отскакивали от брони быка, а мечи скользили при ударе, не причиняя ему вреда. Лишь стрела Аннабет торчала из бока зверя. Почему броню пробила только ее стрела, выяснять было некогда.

Сатиры заиграли на своих свирелях, и из земли появились растения, опутывая быка, как веревками. Зверь с легкостью вырывался из пут, но это все равно задерживало его, хоть ненадолго, и отвлекала от других. Заметив Гроувера среди сатиров, мне полегчало. Его растения удерживали быка дольше всех, и это злило зверя.

И тут мое сердце сжалось. Я нигде не видел Роуз. Казалось, будто она испарилась. Оставалось надеяться, что она не находится среди лежащих на земле раненых, к которым спешили дети Аполлона.

— Эй, ты! — в быка врезалось копье. Вреда оно не причинило, но зверь развернулся к метнувшей его Клариссе и помчался на нее.

— Кларисса, он убьет тебя! — крикнул я, подбегая, чтобы помочь.

— Пусть сначала догонит!

Кларисса спрыгнула с бочки, на которой стояла, и побежала в лес, уводя быка обратно.

Комментарий к Глава 1, в которой я знакомлюсь с отпрыском Посейдона

Если я допустила какую-то ошибку, например, неправильно что-то назвала или написала чье-то имя, пожалуйста, исправте мою оплошность или свяжитесь со мной)))

========== Глава 2. Афродита дает мне уроки хорошего поведения ==========

Прошло минут десять, а ни Клариссы, ни железного быка не было. Я и Аннабет помогали раненным. Погибших, слава богам, не было.

— А где твоя сестра? — спросила меня Аннабет, перевязывая руку какому-то сатиру.

Я промолчал. Среди раненных мыши не было, и я не знал, радоваться мне или паниковать. С одной стороны, она не ранена, это хорошо. А с другой — я понятия не имел, где мышь.

— Смотрите! — закричал кто-то.

Я вышел из палатки, и посмотрел в сторону леса. Оттуда, хромая, шла Кларисса. Поддерживая ее, и не давая упасть, рядом шла Роуз. Я и еще несколько полукровок бросились им навстречу. Кларисса выглядела странно — она была даже не удивлена, а шокирована, и… испуганна.

— Что… что произошло? И где бык? — спросил я девочек.

Кларисса покосилась на мышь, но ничего не сказала. Роуз приподняла уголки рта.

— Я была в лесу, и на меня напал бык. Кларисса спасла мою жизнь и убила зверя.

Я удивленно посмотрел на Клариссу. Не то б чтобы я не верил, что она спасла мышь, просто… Раз это так, почему дочь Ареса испуганна? Казалось, что она боится Роуз, и в то же время… уважает ее. Святой Стикс, кто же моя сестра?!

Остаток дня мы восстанавливали то, что разрушил железный бык. Я так вымотался и проголодался, что на ужин буквально летел. Только съев половину мяса, я понял, что мыши за столом нет. Почему она не пришла на ужин? Может, это из-за Клариссы? Она вполне могла сказать что-нибудь обидное тогда в лесу. Я посмотрел на дочь Ареса и разинул рот от удивления.

Кларисса, увидев кого-то, побелела и опустила глаза. Я уж подумал, что сам Зевс спустился к нам на ужин, раз она себя ведет, но это была лишь мышь. Кларисса боится Роуз?!

Пока я пытался понять, что происходит, мышь села рядом со мной.

— Привет, — сказала она, как ни в чем не бывало.

— При… привет… А почему… — задать вопрос я так не решился. Спрошу лучше Хирона завтра утром, когда он вернется.

— Ты что-то хочешь спросить? — мышь посмотрела на меня вопросительно, и я вдруг увидел в ней небольшую перемену. Тогда, в Большом доме, ее глаза были серые. А сейчас в них сияли зеленые искорки.

— Нет.

Больше мы не разговаривали. Легли спать в разных концах комнаты. Спокойной ночи я не успел — отключился, не успев коснуться головой подушки. Когда я проснулся, на часах было три часа ночи. Встав, я направился погулять около озера.

Водяная гладь отражала полную луну. Я опустил руку в воду и увидел, как царапины на ладони стали исчезать.

— Отличная способность, не так ли?

Я обернулся. За мной стояла Афродита — богиня любви.

— Простите, что?

— Удобно — окунулся в воду, и снова живой здоровенький, даже царапин нет. В бою, наверное, хорошо помогает.

— Да, вы правы, — сказал я, вспомнив, как во время моей первой игры в захват флага от прикосновения с водой у меня зажили все раны — Но иногда под рукой нет нужной лужицы, и приходится сражаться так.

— Ничего. Шрамы украшают мужчин. А вот глупость — нет.

Наверное, на моем лице отразилось непонимание — богиня любви усмехнулась и присела рядом. Было странно смотреть на нее. Все время приходилось напоминать себе, что это Афродита, а не просто очень красивая девушка-модель.

— Перси, запомни раз и навсегда — красота не главное. То, что твоя сестра не красавица, не значит, что она ничего не может. Поверь мне, без нее вы не справитесь. Приглядись к ней — она не так проста, как кажется.

— Хм, конечно, спасибо за увлекательную лекцию, но зачем вы мне это рассказываете? Я прекрасно это понимаю.

— Тогда почему ты себя ведешь? Я же вижу, она противна тебе.

Я промолчал. Афродита была права — Роуз была противна мне, и мне становилось стыдно, когда она садилась со мной. Неужели мне правда важна только внешность?

— Мне пора, — нарушила молчание Афродита, — А на прощания скажу еще одно — внешность обманчива.

И растворилась в воздухе, оставив меня осмысливать услышанное.

========== Глава 3. Мы отправляемся за Золотым руном ==========

— Перси, проснись! Перси!

Я застонал и перевернулся на другой бок. Открыть глаза не было сил. Всю ночь я бродил по берегу и раздумывал о том, что сказала Афродита.

— Перси!

— Аннабет, отстань! — буркнул я. Мой мозг туманно сообщил мне, что я сказал я что-то неправильное, но думать совершенно не хотелось.

— Если я была Аннабет, то обязательно бы отстала. Но, понимаешь, тебе не повезло, и это я.

2
{"b":"734413","o":1}