Литмир - Электронная Библиотека

Мы с Роуз одновременно пожали плечами, и я невольно улыбнулся — выпавшая из пучка прядь падала ей на лицо, и она получилась очень смешной. Неожиданно я понял, что мышь была не непривлекательной, а очень милой и красивой, но по-своему. Права была Афродита — внешность обманчива. Хотя что-то мне подсказывало, что все сюрпризы только впереди.

Кафе оказалось вполне уютном, народа почти не было, а за стойкой стоял человек-паук. Я имею в виду, что у него рук было не две, а восемь, которыми он умело управлял. Аннабет заказала какую-то еду у молодой женщины (судя по акценту, испанка или итальянка), а затем, чуть тише, попросила три стакана с нектаром.

— Нектар? — с любопытством переспросила Роуз, оторвавшись от автомата.

Она стояла около автомата для перевода денег и привычными движениями сняла деньги со своего счета. Машина пару раз пискнула и выдала нужную сумму. Мышь сунула купюры в кошелек, и в это же время Аннабет принесла нам стаканы с нектаром.

— Нектар — это пища богов, — Аннабет протянула ей стакан и улыбнулась, — Попробуй, и поймешь.

Роуз осторожно сделала маленький глоток и застыла от удивления. Облизнув губы, она стала медленно пить нектар, растягивая удовольствие. Мы с Аннабет поступили так же. Спустя пару минут нам принесли еду, и мы втроем быстро ее умяли. Уже на улице я поинтересовался у сестры:

— Так на чем мы отправимся в Море Чудовищ?

— На этом, — Роуз кивнула на нечто, находящиеся под брезентом.

Мы находились в небольшом порту, и это нечто находилось на воде, так что я решил, что это лодка. Мне померещилось, что брезент шевельнулся, хотя ветра не было.

— Привет, — Роуз пожала руку парню, ожидавшему нас в порту, — Рада, что на этот раз ты оказался более пунктуальным.

— Старался, как мог. Хотя ты знаешь, что достать эту малышку очень трудно. Но ради тебя я и не такое добуду, — парень подмигнул Роуз, и я не поверил своим ушам. Он заигрывает с ней? Но ведь она не красавица! Наверное, тут что-то еще. И я говорю не про «слепоту любви». Кажется, он знает про нее что-то, о чем я даже не догадываюсь.

— Прекрати! — вскрикнула мышь, — Знаю я тебя! Лучше скажи, сколько я тебе должна.

— Как обычно. Я цены не завышаю, — улыбаться парень перестал, но так счастьем и лучился.

Роуз сунула ему деньги, и попросила его снять брезент. Пока парень копошился, она нас предупредила:

— Вы только не пугайтесь, он не кусается.

— Не кусается? — воскликнули мы с Аннабет, и тут парень сбросил брезент.

Я ожидал увидеть все что угодно, любую лодку, катер, да все что угодно, но ЭТО.

Нашему взору предстал небольшой дракончик, размером с легковой автомобиль, ярко-зеленый, с тянувшимся вдоль всей спины гребешком. Дракончик улыбнулся — или открыл рот, чтобы съесть нас — и меня пробила дрожь при виде двух рядах остро заточенных зубов.

— Не бойтесь, — повторила Роуз. Парень протянул ей руку и помог перебраться на дракона.

Подошвы кроссовок ступили на чешуйчатую спину, и она осторожно села в «седло» между двумя гребнями. Я переглянулся с Аннабет. Она, не дожидаясь моих действий, двинулась следом за Роуз. Тот же парень помог и ей, а с дракона подала руку Роуз. Аннабет примостилась прямо за ней, и неловко обхватила гребень руками.

— Добром это не кончится, — пробормотал я и полез следом.

Я успел только ступить на дракона, как зверь, решив, что все сидят, рванул по водной глади. Не удержав равновесие, я стал падать назад, но метким пинком хвоста дракон посадил меня за Аннабет.

— Ты знаешь, как им управлять? — крикнул я, стараясь перекричать холодный морской ветер.

— Им не надо управлять, — крикнула в ответ Роуз. Из ее косички выпало несколько прядей, и теперь, когда она поворачивала голову, ветер закрывал ей обзор ее же волосами, — Он сам знает дорогу.

— Откуда? В нем что, есть GPS-навигатор?

— Нет, — засмеялась Роуз, — Как же объяснить… в таких существах, как Дракоше, есть одна особенность — они могут легко найти дорогу домой из любого места.

— Постой, он — Аннабет ткнула пальцем в «Дракошу», — Из Моря Чудовищ?

Роуз кивнула.

— Даже не знаю, что пугает меня больше — то, что он родом из Моря Чудовищ, или то, что его зовут «Дракоша», — пробормотал я. Не думал, что Роуз меня услышит, но она обернулась и улыбнулась мне. Она, как я, была ребенком Посейдона, а значит, наверняка могла управлять водой. Мы плывем по морской воде, возможно, она использовала свою силу, и поэтому услышала мои слова. Как бы то ни было, на ее очках я разглядел капли воды. Странно, они разве не должны мешать ей? Раз Роуз управляет водой, значит, может высушить очки. Почему же она оставляет их мокрыми?

В чем же твоя тайна, Роуз? Что знает о тебе тот парень, что флиртует с тобой? И что узнала про тебя Кларисса, что вернулась из леса полумертвая?

========== Глава 5. Удивительная сила воды ==========

Кажется, от высоких волн, которые рассекал Дракоша, меня немного укачало и я задремал. Спал, правда, недолго — в скором времени я услышал, как меня зовет Аннабет.

— Перси! Перси!

— А? — я распахнул глаза. Морские брызги тут же обожгли их. Я поднял руку, чтобы протереть глаза, и вдруг понял, что мы больше не плывем, — Что случилось?

— Тсс! — шикнули на меня девочки. Роуз молча ткнула пальцем вверх. Я поднял голову.

Мы стояли напротив просто огромной яхты. Белый трехъярусный корпус закрывал солнце, его тень падала на Дракошу, и было удивительно, как я не заметил яхту раньше. По палубе сновали люди. Мое сердце пропустило удар, когда я понял, что это были не просто люди.

Роуз что-то прошептала на ухо Дракоше — мне казалось, или действительно кивнул в ответ? — и он осторожно поплыл в сторону яхты.

— Я проникну на яхту и попробую разузнать, что происходит. А вы оставайтесь здесь, — не слишком громко произнесла дочь Посейдона.

— Одну я тебя не отпущу, — сам не ожидал, что скажу это, — Я с тобой.

— Если идти, то всем вместе, — покачала головой Аннабет. Мы втроем переглянулись. Молча, больше не произнося ни слова, поднялись на палубу и спрятались за спасательной лодкой. Из этого места отлично было видно все, что происходило на палубе.

— Надо попасть внутрь. Как я понимаю, если я скажу, что пойду одна, вы меня не отпустите? — спросила Роуз.

— Именно. Поэтому с тобой пойдет Перси, а я подкрадусь к ним и постараюсь подслушать их разговор, — Аннабет кивнула на людей.

— Позволь узнать, как ты собираешься это осуществить?

Аннабет молча достала откуда-то свою кепку «Янки» и надела ее на голову. В тот же миг она исчезла. Роуз, однако, ничего не сказала, только кивнула. Не высовываясь из-за прикрытия спасательной лодки, подползла к запасной двери и начала поворачивать ручку. Оглянулась, ожидая меня. Я посмотрел на Аннабет, — точнее, на то место, где она должна была быть — словно решил, что она сейчас передумает и пойдет с нами.

— Иди, — произнесла она, снимая кепку.

Я раскрыл рот, собираясь что-нибудь сказать, но дочь Афины уже стала невидимой.

4
{"b":"734413","o":1}