− Кстати, капитан, сколько Вы еще собираетесь простоять на якоре? − полюбопытствовал я, обращаясь к Флинту.
− Дня два, хотя после историй о местной нечисти задерживаться совсем не хочется, и будь моя воля, снялся бы уже сейчас.
Наконец мы втроем пустились в путь к судну капитана, которое было пришвартовано в противоположной части острова. Джим и Пробус должны были незаметно следовать за нами, как мы и договорились ранее.
Когда мы оказались на берегу, капитан поспешил к кораблю, чтобы проверить, насколько успешно продвигается ремонт. Я и Фрида остались стоять на мягком песке. Теперь у нас появилась возможность поговорить в более спокойной обстановке, чем мы и воспользовались.
Внимательно выслушав план Сильвера в моем изложении, Фрида просияла от радости:
− Очень хорошо придумано. Правда, есть риск, но риск присутствует в любом предприятии. Только как ты теперь узнаешь о результатах намеченного паломничества к Тенебрису, если ты здесь и уйти незаметно, не вызвав подозрений у Флинта, у тебя не получится?
− Мне кажется, что в случае успеха предприятия наш рогатый оппонент поставит на уши весь остров, − хихикнул я.
Что же, так оно и вышло. Не прошло и двух часов, как мы стали свидетелями самых алогичных и смешных событий в истории спасения мира от зла.
Все началось с того, что в лесу за нашими спинами начали раздаваться воинственные шорохи и крики перепуганных птиц. Вскоре к этой какофонии присоединились два мощных голоса, нестройно распевавших «Пятнадцать человек на сундук мертвеца».
Капитан Флинт, едва заслышав сии песнопения, поспешно покинул судно и в мгновение ока оказался возле нас.
− Голос, тысяча чертей, голос! Голову даю на отсечение, это Сильвер! − воскликнул он, будучи вне себя от приступа гнева при одной мысли о своем давнишнем враге.
− Я тоже слышу один до боли знакомый голос, - флегматично заметил я. - И он принадлежит местной нечисти.
Видели бы вы, как вытянулось лицо несчастного капитана Флинта при этом известии! Он принялся в испуге озираться по сторонам, спешно соображая, как бы защитить себя от возможных проделок неуживчивого черта, как вдруг ветви кустов, что росли у самого начала песчаной прибрежной полосы, нагнулись до самой земли, пропуская вперед широкоплечего Сильвера и припадавшего на посох старика Тенебриса. Оба шли медленно, нога за ногу, мерно пошатываясь из стороны в сторону. В руках они держали уже початые бутылки рому.
− О, мне кажется уже того… этого… хватит, − заметил Сильвер останавливаясь возле капитана Флинта. − А то мне уже всякий бред мерещится.
− Погоди, погоди, − возразил Тенебрис и тряхнул бутылкой, что держал в руке. - Мы только начали.
− Ты эту фразу уже часа два повторяешь, черт тебя побери!
Тенебрис принялся хохотать во все горло:
− Черт черта побрать не может, не положено по уставу.
− По уставу, − взревел Сильвер в приступе изумления и хлопнул своего рогатого товарища по пьянке. − У вас, что, уставы есть?!
− А то, конечно, − кивнул Тенебрис с таким видом, как будто наличие у чертей уставов было общеизвестным фактом. − Я тебе потом обязательно покажу, когда мы немного протрезвеем и сможем спуститься в преисподнюю.
− Так, дружище, без обид, но подобные маршруты мне не по нутру.
− А какие по нутру? − спросил Тенебрис, мучительно икнув в конце.
− Вот такие, − произнес Сильвер и одним махом опрокинул себе в горло треть бутылки.
− Ну, знаешь, такие маршруты мне тоже любы, − хмыкнул черт и знатно приложился к бутылке. − Кстати, ты говорил о каком-то предложении?
− Ах, да, − хлопнул себя по лбу Сильвер. − Чуть не забыл. У меня к тебе такое предложение, от которого ты просто не сможешь отказаться.
− Это интересно.
− Я предлагаю нам с тобой поспорить.
− Ну, это я запросто. Но сразу предупреждаю, меня еще ни одна душа не смогла переспорить. Даже ангел, − Тенебрис вытаращил глаза и с назидательным видом поднял к небесам кривой указательный палец. − Даже ангел, повторю, продул.
− Значит, слушай. Всё очень-очень-очень… просто. Ты должен две минуты ни о чем не думать. Если подумаешь, то проиграл.
− Всего-то?
− Да, − Сильвер лукаво улыбнулся.
− А на что спорим?
− На полную свободу того ангела, с которым у тебя было пари. Ты должен снять с него все обязательства, словно и не было никакого спора.
− Да без проблем. Но если я выиграю, то ты, − при этих словах Тенебрис почему-то ткнул указательным пальцем не в Сильвера, а в папоротник, что рос справа от него, - да, ты будешь служить мне. И нечего делать такие зеленые лица.
Мы с Фридой еле сдерживались, чтобы не засмеяться. У Флинта же уже начал дергаться левый глаз.
Сильвер и Тенебрис между тем ударили по рукам. После пират засек время, в течение которого черт должен был держать свой разум совершенно очищенным от мыслей. Не прошло и минуты, как он заметался по берегу с воем, в отчаянии хватая себя за рога.
− Прекрати, прекрати думать, не смей даже думать о том, чтобы думать, − шипел он, обращаясь к самому себе.
Но все увещевания собственного разума оказались совершенно бесполезными. Тенебрис все равно продолжал думать о том, как бы остановить мыслительный процесс, значит, был не в состоянии выполнить задание.
− Что же, приятель, время вышло. Пойдем выпустим джинна из бутылки.
− Какого джинна?
− Ой, тьфу, то есть ангела. Но джинна тоже можем, − заметил Сильвер, многозначительно кивая на бутылку.
− Ну, хоть какое-то утешение, − вздохнул повереженный Тенебрис и направился следом за пиратом.
Даже когда Сильвер и Тенебрис скрылись в зарослях, их песню было очень хорошо слышно на берегу:
Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
========== Глава 14. Почти победа ==========
− Ч-что это было? – запинаясь, произнес ошарашенный капитан Флинт.
Последние пять минут его лицо никак не могло принять определенного выражения. То он оторопело смотрел вслед удалившимся горе-певцам и чуть не начинал креститься в приступе суеверного страха, то его брови начинали гневно хмуриться, губы сурово кривились, он хватался за пистолет и порывался ринуться следом за ними и отомстить Сильверу за предательство.
− Да полно, Сильвер ли это? – иногда шептал он про себя.
Мы с Фридой переглянулись. Я наклонился к уху русалки и спешно сказал ей пару слов.
− Сильвер? Какой Сильвер? – спросила она, искусно изображая изумление и непонимание.
Капитан ошарашено воззрился на неё.
− Сильвер, пират, который только что стоял тут, перед вами. Доктор, здесь же были пират и рогатый черт?
− Какой пират? Какой черт? Капитан, Вы хорошо себя чувствуете? – с беспокойством спросил я, усмехаясь про себя своей остроумной выдумке.
− Как… Наваждение… Боже мой… − бессвязно бормотал капитан, глядя на нас во все глаза. – Погодите, вот же следы! Теперь-то вам не отвертеться.
С этими словами Флинт схватил меня за рукав и потянул к кустам.
− Вот, вот, глядите, копыта черта, тут рядом – ботинок и кружок от деревянной ноги.
− Я не вижу никаких следов, капитан, − я озадаченно пожал плечами.
− Да что такое? – взвыл ничего не понимающий пират и устремился к Фриде.
С ней капитан проделал ту же операцию, что и со мной, то есть притащил к кустам и стал показывать следы, ясно свидетельствовавшие о недавнем посещении этого берега Сильвером и Тенебрисом. Однако русалка, как и я, упрямо утверждала, что видит лишь песок, больше ничего.
Несчастный Флинт был совсем сбит с толку. В конце он чуть не тыкал нас носом в песок, чтобы показать отпечатки четырех неординарных ног. К ужасу капитана, все его потуги не увенчались успехом. Ни я, ни Фрида не собирались сдаваться и упорно не соглашались с его утверждениями.