Литмир - Электронная Библиотека

Комментарий к Глава 53. Советы.

Привет дорогим читателям) эта глава не очень насыщена событиями, следующая будет понасыщенней, но по традиции сообщаю, что радуюсь и вдохновляюсь всеми вашими комментариями, и короткими, и длинными ^^

 

========== Глава 54. Новости и планы. ==========

 

Когда Сакура вернулась из сада и зашла в рабочий кабинет Саске, он уже вовсю разбирал пойманных змей, доставая из рюкзака мешки и аккуратно раскладывая их на стол.

 

— Кажется, хорошо долетели, — сообщил Саске, поднимая голову. — Поговорила со своими?

— Отлично, — улыбнулась Сакура, перехватывая его взгляд. — Да. Мама, как и следовало ожидать, сначала вспылила, но потом сменила гнев на милость и дала мне несколько практических советов, как стать идеальной женой.

— Хм… Не надо стараться быть идеальной. Просто будь собой. Для меня это равнозначно.

— Ну всё, сейчас растаю… — Редкие, но меткие комплименты от Саске каждый раз попадали в самое сердце, отправляя его в стремительный полет.

— Просто говорю то, что думаю, — отозвался он, продолжая заниматься мешками.

— Я это ценю, — улыбнулась Сакура. Она знала совершенно точно, что Саске никогда ничего не говорит лишь для красного словца, а все его изречения искренни от «а» до «я», пусть иногда и бывают не самыми приятными на свете. — Кстати, Саске, тебе помочь?

— Да нет, не надо. Все змеи все равно у меня в багаже. Справлюсь. Просто посиди рядом.

— Хорошо. На самом деле, некоторые из рекомендаций мамы надо взять на вооружение уже сейчас, — вернулась к данной теме Сакура, решив обсудить вопрос организации быта в доме сначала с Саске. — Мама сказала, что двум хозяйкам часто бывает сложно вместе ужиться и посоветовала обговорить бытовые дела с Изуми как можно скорее. Наверно займусь этим завтра, а то сейчас уже поздно, да и все устали. Можешь рассказать мне, как у вас ведётся хозяйство, кто за что отвечает и так далее? Кое-что я представляю, но хочу иметь полную картину.

— Согласен, — кивнул Саске. — Начать с разговора и расстановки акцентов будет верно. Ну, смотри. Как ты знаешь, дом поделен так, что вторым этажом пользуюсь я, а первым — Итачи и Изуми. Общие помещения включают кухню, гостиную и сауну с бассейном.

— Угу. — Сакура, сидя на стуле и любуясь, как грациозно и аккуратно Саске управляется с собранным материалом, внимательно слушала и кивала головой.

— Соответственно, у каждой семьи свой санузел и не один, своя стиральная машинка и сушилка для белья, — продолжил Саске. Сакура улыбнулась: слово «семья» заставило сердце биться быстрее. — Так что тут пересечений нет. В уборке полов в основном задействованы роботы-пылесосы, а так — каждый убирает у себя, ну, а за общие помещения берётся Изуми.

— Да, робот-пылесос это удобно, — вставила Сакура. Она периодически видела, как подобный ползает в комнате Саске и соседних помещениях.

— Весьма. Как ты заметила, готовит в основном Изуми. Она любит это дело. Мы тоже можем ей иногда помочь, но она не настаивает. К тому же, у Итачи сильно больше работы, чем у нее: он же ещё и репетитор по истории у школьников.

— О, а я даже и не знала! — удивилась Сакура. — Никогда не видела учеников у вас дома… ой, теперь у нас дома, — поправилась она, чувствуя, как растягиваются уголки губ.

— Да, у нас, — Саске сделал ударение на слове «нас». — Привыкай. Итачи принимает их у себя в кабинете на кафедре, ему так удобнее, — пояснил он. — У меня у самого помимо учёбы и науки с диссертацией есть, как ты знаешь, подработка по редактированию английских текстов, поэтому тоже не то чтобы времени вагон. Но я всегда готов помочь Изуми, и она об этом знает.

— Мы разделим с ней этот труд напополам! — решительно ответила Сакура. — Я умею готовить не очень много блюд, но с удовольствием буду учиться и совершенствоваться. — Она была преисполнена энтузиазма в становлении себя как хозяйки.

— Отличный настрой, Сакура, — с одобрением произнес Саске. — Знай, что я во всем тебя поддержу. Так… Кажется, со змеями все.

— Угу… Давай я соберу всю нашу грязную экспедиционную одежду и отнесу в стирку? А развешу уже с утра. — предложила Сакура. Несмотря на усталость, внутри разгоралось желание приступить к своей новой роли уже сейчас.

— Хорошая идея.

— И, кстати! — В голову пришла важная мысль. — Давай слетаем на следующих выходных к родителям на Хоккайдо? А то мы уже женаты, а ты с ними ещё даже не познакомился…

— Давай. Ты права, тянуть дальше будет уже совсем некрасиво по отношению к ним. — Сакура осталась довольна таким ответом.

— Отлично! Тогда на выходных купим билеты.

 

Когда машинка была запущена, а необходимые водные процедуры проведены, Саске и Сакура упали на кровать и практически сразу провалились в сон: давала о себе знать чрезмерная насыщенность минувшего дня.

 

Утром Сакура встала с первыми нотами будильника, поставленного заранее, чтобы успеть развесить белье. Надев халат, который давно держала у Саске в комнате на случай своих многочисленных визитов с ночевкой, она вышла за дверь и направилась в ванную. Восьмичасового сна хватило, чтобы выспаться, восстановиться и пополнить запасы энергии для своего первого дня в Токио в новом статусе. В очередной раз пропуская через себя осознание, что она жена Саске, Сакура чувствовала невероятный душевный подъем и была готова сворачивать горы!

 

Развешивание белья, ранее казавшееся крайне рутинным занятием, сейчас, напротив, вызывало яркие эмоции: аккуратно помещая каждый мокрый носок и другие элементы одежды Саске на сушилку, Сакура испытывала радостный трепет. Она понимала, что настанет время, когда все это станет обыденной повседневностью, но сейчас возиться с чистым бельём своего мужа казалось чем-то особенным, и она наслаждалась!

 

Закончив с одеждой, Сакура приняла душ и умылась, а затем вернулась в комнату: Саске к этому моменту уже встал и сам готовился приступить к аналогичным процедурам. Пожелав друг другу доброго утра, они соприкоснулись губами в легком поцелуе, после чего Сакура направилась на кухню проверить встала ли Изуми.

 

Та стояла рядом со столешницей и взбивала миксером яйца.

 

— Доброе утро, Изуми-сан… Изуми! — быстро поправилась Сакура, преодолевая некий барьер, перешагнуть который было пока не так-то нелегко. — Вам помочь?

— Привет, Сакура! — дружелюбно отозвалась та сквозь жужжание миксера. — Не обязательно, но, если хочешь, можешь достать из нижнего отдела морозилки овощи. Сковорода как раз разогрелась. Будем делать омлет.

— Хорошо! — Сакура охотно выполнила указание и засыпала овощную смесь, которая тут же зашипела в раскаленном масле. — Изуми-сан… Изуми. Хотела обсудить вопрос организации быта. — Она решила не откладывать дело в долгий ящик. — Я тоже должна принимать участие в общем хозяйстве и хочу поговорить с вами, как нам лучше все организовать, чтобы было удобнее.

— С тобой, — с улыбкой поправила её Изуми, выключая миксер. — Как приятно, что ты сразу же озаботилась подобным вопросом. Но это отдельный разговор и давай обсудим все вечером, хорошо?

— Конечно! Как вам… Как тебе будет удобно. — Общение на «ты» с Изуми пока ещё давалось Сакуре непросто.

 

После завтрака Саске с Сакурой отправились на кафедру, по пути заглянув в общежитие, где Сакура облачилась в подходящую для университета одежду. Температура воздуха днем в это время года составляла немногим выше десяти градусов, и выбор пал на джинсы, рубашку и ветровку.

 

Если перед тем, как сообщить новость о женитьбе родственникам Сакура сильно нервничала, то сейчас, напротив, была преисполнена волнительно-торжественного предвкушения. В голове одна за другой рисовались картины, как они с Саске заходят в аспирантскую, все видят их кольца, недоумевают, расспрашивают, а затем подбирают с пола упавшие от изумления челюсти.

 

— Саске, как мы сообщим нашим? — Сакура решила сразу прояснить с ним этот вопрос, когда они двигались из общежития в сторону факультета.

179
{"b":"734230","o":1}