Литмир - Электронная Библиотека

 

Быстро достав из ящика стола листок и ручку, Сакура выразила свои ощущения тремя емкими словами: «Смертельно тебя хочу», и, сложив бумагу вчетверо, направилась снова к Саске. Поймав его вопросительный взгляд, она положила записку на клавиатуру и тут же развернулась, последовав к своему месту и чувствуя, как краснеют кончики ушей.

Комментарий к Глава 42. Трудовые будни.

Вот и новая глава!

Автор как обычно будет рад подпитывающим комментариям:)

 

========== Глава 43. Новые опыты. ==========

 

Сакура не выдержала и сразу же повернулась назад: очень хотелось увидеть реакцию Саске на свое бесстыдное признание. Вцепившись взглядом округлившихся от неожиданности глаз в бумажку, он будто впал в ступор, однако, быстро спохватившись, сложил ее и спрятал в карман. Сакура удовлетворённо хмыкнула: Саске явно не остался равнодушен. Она села за свой компьютер и, охваченная волнительным предвкушением, принялась ждать ответа, но вместо дальнейшей реакции раздалось мерное постукивание клавиатуры. Сакура вспыхнула: и это все?! Удивился, смутился и продолжил работать?

 

— Отправил тебе текст, посмотри, — прозвучал из-за шкафа голос Саске.

— Спасибо, — пробурчала она, загружая почту. Вскружившие голову гормоны оказались присмирены червячками стыда: Сакура чувствовала себя глупо и неловко.

 

Щелкнув мышью, она открыла письмо с прикрепленным файлом.

 

«Пойдем вечером ко мне?» — вонзилась ей в глаза строчка, расставившая все по своим местам и заставившая упавшее сердце радостно подскочить.

 

«Пойдем!» — быстро набрала Сакура подрагивающими от счастливого возбуждения пальцами и нажала кнопку «Отправить».

 

Нарисовавшаяся перспектива придала вдохновения для насущных рабочих дел, и Сакура с новым рвением взялась за статью.

 

Через полчаса зашёл Орочимару и позвал ее к ним с Сасори, в результате чего все время до обеда она посвятила опытам по влиянию различных концентраций ядов на клеточные культуры. Для этого в несколько чашек Петри были помещены клетки с разными объёмами питательных сред, а затем добавлено вещество карбахол, способствующее синтезу яда.

 

— Предлагаю проверить результат завтра утром, — высказался Сасори. — Если хотя бы в одной чашке будут живые клетки, то это значит, что мы установили соотношение объёмов культуры и питательной среды, при которых по крайней мере в течение суток может выделяться яд без риска губительного воздействия.

— Мы зафиксируем полученные данные, а затем проверим, сколько еще времени яд сможет выделяться без ущерба для клеток, — с азартом в глазах прошипел Орочимару. — Можно даже собраться утром пораньше. А то вдруг сутки — слишком большой срок и клетки погибнут?

— Да, — согласился Сасори. — Давайте в восемь утра? — Орочимару утвердительно кивнул.

 

Сакура впитывала происходящее словно губка: это являлось новой для нее областью и имело большое практическое значение. Она была рада, что ее включили в эти исследования, и с замиранием сердца ловила каждое сказанное слово.

 

После обеда вся научная группа собралась в аспирантской за чаепитием. Карин действительно выложила полученную в подарок шоколадку на общий стол, и Сакура бросила осторожный взгляд на сидящего между Орочимару и Джуго Сасори: было любопытно, как тот на это отреагирует. Однако он, казалось, был совершенно невозмутим и преспокойно попивал чай, попутно ведя с окружающими научные беседы. Сакура задумалась: может, в его жесте и правда не было ничего такого?

 

— Кин, — обратился к той Орочимару. — Хочу напомнить, что сегодня надо выделить ДНК из моих тупоголовых ремневидных змей.

— Я это сделала еще вчера, — самодовольно ответила она.

— Браво, вот это скорость, — с удивлением прошелестел Орочимару.

— Она у нас электровеник, — с улыбкой вставила Карин. Кин ей подмигнула. Сакура продолжала испытывать странные чувства от их разгорающейся на глазах дружбы, что дополнительно подкреплялось явной нерасположенностью Кин по отношению к ней самой.

— Кин, твоя ловкость в работе впечатляет, и я хочу поручить тебе еще одну важную функцию, — неожиданно сказал Орочимару.

— Да? — Та вопросительно на него посмотрела.

— Займись учётом и контролем реактивов. Раз в месяц нужно будет оформлять небольшой отчёт в виде таблицы с указанием, какие объёмы каких реактивов на что были потрачены.

— Будет сделано! — с энтузиазмом в голосе отозвалась она.

— Прекрасно, — удовлетворенно прошипел Орочимару. — Позже я тебе скину пример заполнения таблиц и расскажу подробности.

— Хорошо, — кивнула в ответ Кин. Сакура задавалась про себя вопросом: с таким ли рвением та будет хвататься за работу после того, как пройдет испытательный срок и она будет оформлена на постоянку?

 

Всю вторую половину дня Сакура посвятила работе над их с Саске статьей. За это время она сформировала в фотошопе несколько таблиц с фотографиями признаков нового вида в сравнительном аспекте с коралловой сверташкой. Голову то и дело пыталась атаковать орда неуемных мыслей относительно сегодняшнего вечера, однако теперь Сакура умело с ними боролась: договорённость с Саске являлась залогом того, что реализация одолевающих с самого утра желаний никуда не убежит, и нужно просто немного подождать.

 

К Саске они снова пошли пешком: после проведённого на факультете дня хотелось размяться и подышать свежим воздухом. По дороге Сакура заглянула в общежитие, чтобы взять сменную одежду на завтра, а, оказавшись там, решила быстро освежиться в душе и переодеться. Саске остался ждать снаружи, поскольку пропускной пункт для оформления гостей был уже закрыт. Сакура управилась минут за двадцать и, выйдя на улицу, предстала перед ним в удобных для пеших прогулок босоножках, серой мини-юбке, а также обтягивающей малиновой кофте с коротким рукавом и на пуговицах. Уже представляя, как их расстегивают руки Саске, она старалась не закипеть раньше времени.

 

— Привет! — встретила их Изуми с дружелюбной улыбкой, когда они вошли в дом. — Сакура! Я ожидала тебя еще до того, как Итачи получил от Саске сообщение.

— Здравствуйте, — озадаченно пробормотала Сакура. — Почему же? — Саске, кивнув Изуми головой, тоже вопросительно на нее посмотрел.

— Потому что сегодня с утра у нас на подоконнике сидела голубая сорока. И долго не улетала! А сорока рядом с окном, как известно, к гостям. А какие гости у нас могут ожидаться вот так спонтанно? Вероятнее всего, именно ты, Сакура! — Изуми победоносно сверкнула глазами. Сакура искренне улыбнулась: та была абсолютно в своем стиле, демонстрируя умилительно-странные особенности, которые, впрочем, нередко оправдывались.

— Да. И у нас теперь счет один-один. Привет! — Им навстречу вышел Итачи.

— Здравствуйте, Итачи-сан. — Сакура коротко поклонилась.

— Что еще за счет? — поинтересовался Саске.

— Мы решили в течение месяца вести учёт приметам, — пустилась в разъяснения Изуми. — Как только я озвучиваю какую-нибудь, мы следим, сбудется она или нет, и если сбывается — очко мне, если нет — очко Итачи.

— Это была твоя идея, — с лёгкой ухмылкой вставил тот.

— Моя! — гордо заявила Изуми. — Должна же я доказать, что приметы чаще сбываются, чем нет. — Саске хмыкнул.

— А раз один-один, значит, какая-то не сбылась? — с любопытством уточнила Сакура. — Какая? — Ее в определённой степени увлекала данная тема, хотя нельзя сказать, что она во все это верила.

— Когда вчера мы вышли за ворота, по земле на спине каталась кошка, и я сказала, что будет сильный ливень или ветер, но ничего из этого не произошло, — вздохнула Изуми. — Уверена, что это была какая-то неправильная кошка и статистика свое еще возьмет. — Она усмехнулась. — Ладно, мойте руки и идите к столу.

 

На ужин подавали карри с рисом. Сакура очередной раз отметила, как вкусно готовит Изуми, и от чистого сердца ее поблагодарила, чем вызвала на ее лице радостную улыбку. После основного блюда был чай, во время которого Итачи предложил всем вместе посмотреть какое-нибудь кино.

138
{"b":"734230","o":1}