Литмир - Электронная Библиотека

После некоторого времени и передряг в которых я влип, мы устроились в Клеменс — Пойнт.

«Не знаю, что больше всего ненавижу города или болота, ну болота хотя бы симпатичней.»

Сен-Дени мерзкий город. Прикупив новой одежды в ателье местном. Черная французская рубашка, красный бархатных жилет и черный плащ стрелка. Теперь можно перекусить. Взяв Лолу за поводья, и направился в салун. Привязав лошадь и вошел внутрь, интерьер был роскошен ну конечно это город. Играла неплохая музыка, подходя к бару я одним глазом увидел спорящую пару за столиком. С начало не обратил внимания, но присмотревшись я впал в ступор. Девушка была одета как светская леди, в атласное темно-красное платье с черными кружевными манжетами, белый кружевной зонтик от солнца и небольшая черная шляпка прикрывавшая рыжие волосы. Она была похожа на Элис, или я просто скучал по ней. Я не видел лица, она сидела ко мне спиной. Мужчина напротив неё был явно старше светлые короткие волосы, небольшие усики, дорогой костюм, часы на цепочке. Они, о чем-то, спорили, но о чем не слышно так как зал был полон людей и все голоса переплетались. Выпив стакан виски я наблюдал за парой, и тут девушка встала и направилась к выходу, мужчина окрикнул ее по имени, но та не обернулась и вышла из салуна. Теперь я не понимал кое-чего, и решив выяснить пошел вслед за девушкой. Догоняю, нежно беру за плечо, и она оборачивается, не думая, что окажусь я.

— Курт, какого? Артур?! — удивленно смотрит на меня и появилась искра в ее глазах.

— Ты кхм, прекрасно выглядишь! Думал ты с сыном уехала, — слегка улыбаюсь.

Тут меня сзади, кто-то просит отойти от дамы. Я же не оглядываясь высказал, что бы тот не напрашивался.

— Курт прошу не надо, он мой друг, — попросила девушка подошедшего типа.

Я обернулся и осмотрел его, а потом закурил.

— Какое невежество, дорогая тебе не стоит общаться с такими бандитами, — высокомерно произнёс мужчина. Эти слова напомнили мне слова отца Мэри, но нечего не сказал в ответ.

— Курт прошу, познакомься, Артур Морган, и он спас меня и Генри.

Он осмотрел меня.

— Вот как! Тогда прошу прощения, — он протянул руку для приветствия, и я ответил.

А в мыслях ладно не буду бить ему морду, но кто он ей? Я что начинаю ревновать? Или просто беспокоюсь о ней.

— Артур прошу, познакомься это Курт, мой брат.

— Элис, а почему ты еще не уехала, ведь сама говорила, что уедешь с сыном.

Тут на мой вопрос ответил ее брат.

— Она с Генри на данный момент под моей защитой, — с серьезным лицом произнес он.

— Брат прошу, я могу наедине пообщаться с Артуром, — она посмотрела на брата.

— Хорошо, но не долго, не пристало леди разгуливать одной, — он серьёзным взглядом осмотрел меня и оставив нас, сел в экипаж и уехал.

Мы прогуливались по улице моя лошадь шла сзади. О чем мне с ней разговаривать? Почему мы молчим? Спросить, как доехала? Глупо. Как жилось эти два месяца? Но тут из мыслей меня вывел ее мелодичный голос.

— Артур, что привело тебя в город? Ты же не любишь города.

— Я тут можно сказать по делам банды. А как Генри?

— О Генри рад быть с дядей, — ответила она.

Взглянул на нее, и думаю она то не счастлива здесь, что-то ее беспокоит. Может то что Роджер всё ещё на свободе?

Мы дошли до парка, привязав лошадь мы вошли в парк, уже вечерело. Закат был потрясающим алое пламя понемногу гасло. Мы присели на лавку.

— Артур я прочитала в газете, что за вашей бандой гоняются пинкертоны?

— Понимаешь нам нужны деньги, после того как в Блеквотаре потерпели неудачу. Не знаю куда нас это приведет, но нам нужно на запад, где только природа и индейцы, — произношу и не могу глаз отвести с этой девушки.

Её рука прикоснулась к моей. Наверно понимает, что меня это гложет и хочет успокоить. Какое нежное прикосновение, бледная кожа даже не загорела. Солнце погасло, а парк осветил свет уличных фонарей. Мы расстались возле ее дома, то есть у дома ее брата, а он живет в роскошном доме.

========== Глава 8. ==========

Все мы странники в этом мире от сочных пастбищ до скотобойни, от рождения до смерти мы путешествуем от одной вечности к другой. © Принт Риттер фильм «Прерванный путь»

Утренний дождь в Анесбурге перешел в ливень. А я только проснулся за восемнадцать часов сна набрался достаточно сил. Теперь можно направится на охоту, редкий вид лося. Над рекой появился туман. Мерзкая погодка, но что поделать. Закуриваю, гляжу на небо темные и густые облака заполонили небеса, из-за тумана даже горы исчезли как будто стерты с белого листа бумаги. Сажусь на Лолу, хлопая ее по шеи, а в ответ ржание. Посылаю лошадь в рысь, со шляпы стекают капли. Шум подъезжавшего поезда, скрип тормозов. Я не обращал внимание на окружение, но краем глаза уловил силуэт, поднимавшийся человек обернулся. Его глаза прищурились, а рука потянулась к кобуре, но я был быстрее. Выстрел. Пуля прошла по локтю, всего лишь царапина. Целится при таком ливне сложно. Тот тип вбежал по лестнице и прыгнул на отъезжавший поезд. Я пришпорив лошадь погнался за поездом. Теперь я не могу упустить этого ублюдка. Немного галопа и наконец нагоняю вытаскиваю лассо и вешаю себе на плечо. Прыжок, начинаю соскальзывать, мокрая крыша не дает забраться. Цепляюсь и поднимаюсь со второй попытки.

Черт он должно быть уже далеко. Бегу по крыше. Тот, за кем я бегу наверно спустился внутрь вагона. Спускаюсь и вхожу, осматриваюсь и вижу знакомый силуэт в следующем вагоне бегу за ним. Погоня проходит до закрытого вагона для перевоза скота. Поезд начинает тормозить. Выпрыгиваю из вагона. Свистом подзываю лошадь, которая столько бежала следом. Прыгаю и оглядываюсь. Человек похожий на хорька стаскивает с лошади наездника, и тот, сваливается даже не поняв, что произошло. Залезает и стегает коня. Я вслед. Лошадь пыхтит, сопит и несется. Я не хочу стрелять, хочу взять его живым. Но происходит совсем другой поворот. Возле леса его ждали, их было около десяти, вот же хрень. Они направляют на меня свое оружие. Роджер перекинулся пару словечек с одним бандитом. Он был одет в сомбреро и с густыми усами. И кажется я видел его плакат розыскной. Я резко дергаю поводья на себя, а Лола встает на дыбы.

— Убить этого vaquero (ковбоя.исп.), — кричит бандит.

Я достаю карабин и поворачиваю лошадь и отправляю в галоп при этом начинаю отстреливаться. С лету убиваю двоих выстрелом в голову, затем беру револьвер в одну руку и отстреливаю еще двоих. Направляюсь в сторону Эмеральд ранчо. Пуля пролетает аккуратно возле плеча царапая мой плащ стрелка. Начинает щипать может нечего страшного и во мне просто вскипел адреналин. На поляне пасутся буйволы, подстегиваю лошадь и мчусь прямиком в центр стадо. Резко торможу, поворачиваюсь, стадо мчит в сторону бандитов как появляется возможность беру снайперку и отстреливаю еще троих. Далее из револьвера прикончил еще двоих, а мексиканец дал, деру. Закуриваю, беру винтовку и вот наконец победа. Вот же жопа. Подъезжаю не спеша к усатому. Спрыгиваю с лошади и докуриваю. Подхожу и осматриваю последнего, мертв. Ну посмотрим, что у него в карманах. Немного денег, патроны и какая-то странная монета не похожая ни на какие деньги мира. Плоская и гладкая, без надписей, а только две странные дырка. Очень похожа на пуговицу, ну да ладно, головоломкой позже займусь. Убираю монету в сумку. Подъезжаю к станции Эмеральд и привязываю лошадь к коновязи возле поилки.

— Молодец, а теперь отдохни, — хлопаю по шеи, когда та наклоняется напиться.

Сам же напиваюсь из фляги и сажусь на край пирона. Снимаю шляпу и кладу на колено, поднимаю глаза к небу. Солнце уже садилось за горизонт и лишь несколько языков пламени подсвечивали снежные горы. Подумать только, как я могу из-за женщины гоняться за Брауном младшим. Что я хочу ей доказать или все же себе? Месть или охота? Или быть может, хочу, чтобы Элис и ее сыну нечего не угрожало больше. Чуть подальше от станции развел лагерь, отдохну, а утром двинусь в сторону Сен-Дени. Выпил кофе и съел зайца. Обрабатываю рану. Где-то вдали скакали олени, испугавшись стайки койотов. А алые искры от костра взмывали к звездам. Шаги сзади. Взвел револьвер и резко обернулся.

6
{"b":"733836","o":1}