Литмир - Электронная Библиотека

— Я сама буду её кормить. Я никому другому не доверю это дело, — сказала Нефер и в упор посмотрела на Эфена.

— В наших кругах так не положено, — возразил Эфен.

— Мне всё равно, как у вас положено. — Прохладно ответила девушка.

— Прекрати. В нашем свете свои правила, и, раз ты случайно в нём оказалась, тебе придётся соблюдать их все, — спокойно пояснил принц. Младенец перестал сосать грудь и стал рассматривать Эфена.

— Хорошо, — покорно согласилась Нефер. Эфен опасливо протянул руки к ребёнку. Нефер передала его принцу.

— Поддерживай головку, — сказала она, наблюдая, как принц с интересом рассматривает малышку.

— Она милая, но такая крошечная, что я боюсь её держать на руках, — сказал он с нежностью. Затем передал ребёнка обратно матери и покинул её комнату.

Эфен ушёл в свои покои и, открыв двери, увидел её.

— Добрый вечер, — поздоровалась Мэри.

— С миром, — удивлённо ответил Эфен.

— Как ваша супруга? — поинтересовалась Мэри, подошла ближе к принцу и слегка коснулась его щеки.

— Хорошо. Вы заблудились? — вежливо поинтересовался принц, убирая её руку. Он прошёл в глубь комнаты и сел на кровать.

— Нет, просто заскучала, решила заглянуть к вам. Вы позволите присесть в кресло у окна? — застенчиво спросила она

— Пожалуй, — равнодушно ответил принц, пожав плечами.

— Меня зовут Мэри, — представилась она.

— Я знаю, — ответил Эфен.

— Принц Эфен, позволите к вам обращаться по имени? — робко спросила девушка, присев в кресло.

— Если не позволю, тогда что? — игриво спросил он. Мэри пожала плечами.

— Ваше право, Ваше высочество, — немного разочарованно сказала она. Мэри строила ему глазки?..

Эфен подошел к бару и, обернувшись к гостье, спросил:

— Будете вино?

— Почему бы и нет, — не стала отказываться Мэри, пожав плечами. Эфен налил два бокала и один протянул девушки.

— Благодарю, Ваше высочество, — сказала она и пригубила напиток. Они сидели молча и пили вино. Эфен разлил по второму бокалу и требовательно спросил:

— Рассказывайте, зачем пришли в мою комнату?

— Почему бы красивой девушке не заглянуть в комнату к прекрасному мужчине? — игриво ответила Мэри. Она наклонилась ближе к принцу, обдав его винными парами, и поцеловала в губы. Мэри отставила бокал и слегка обнажила плечо. Эфен с интересом наблюдал за её плавным раздеванием. Она тихо спросила:

— Вам нравится? — Эфен кивнул и ожидал продолжения.

Она обдала его запахом алкоголя и провела губами по его шее. Принца это забавляло и раздражало одновременно. Он всерьёз размышлял — выставить нахалку или позволить играть дальше. Но стоило ему заглянуть в её карие глаза, как он потерялся в них. Мэри осторожно прикусила его шею, сначала было приятно, а потом он ощутил боль.

Эфен чувствовал себя весьма скверно, создавалось впечатление, что внутри него раскаленная магма. Принцу казалось, что ещё чуть-чуть и он сгорит дотла.

А во дворце царила паника, потому что ни один врач не сталкивался с подобным заболеванием. Все они твердили в один голос, что Эфен умрёт и что ничего нельзя сделать.

Принц не знал, сколько продолжался этот танец смерти, но он уже думал, что тот никогда не закончится. Настолько ему было скверно. Эфен молил богов, чтобы прекратили эту пытку.

Принц наконец открыл глаза и потерял дар речи. Мир изменился. Он видел призраков замка, слышал каждое насекомое во дворце, нет, во всем мире. Он слышал шёпот деревьев, пение ветра, а потом в его голову ворвались миллионы голосов, они набатом звучали в ушах. Они были чужие, холодные, злые и очень далёкие, но чем сильнее Эфен пытался вслушаться в слова, тем больше их разбирал. Он улавливал обрывки фраз: «Мой повелитель, появился ещё один вампир, равный вам по силе», — потом женский голос: «Оставь ребёнка, пусть сам учится выживать». И ещё много чего. Эфен попытался закрыться, но ему не удалось, сила скользила сквозь пальцы, не желая подчиниться новому хозяину.

— Прекратите это, иначе я сойду с ума, — попросил он, непонятно к кому обращаясь. И вздрогнул, когда ему прилетел ответ.

— Вслушайся в лица, речей не слушай… — Эфен ошалело осмотрелся, ища того, кто это сказал.

— Что? — переспросил он на всякий случай.

— Вслушайся в лица, речей не слушай… — повторил мужской голос. Эфен подчинился и стал пытаться увидеть обладателей голосов. Вскоре звуки стихли и остались только лица. Они калейдоскопом мелькали и пропадали.

— А теперь представь, что задернул занавес, — продолжал инструктировать мужской голос. Эфен представил, и наступила благословенная тишина. Он осмотрелся и увидел Мэри, отца и мать.

— С пробуждением, — сказала Мэри, улыбнувшись.

— Эфен, ты жив, какое счастье! — воскликнула мать и бросилась обнимать сына. Эфен мягко её отстранил, как показалось ему, но мать просто отлетела в сторону, благо её поймал отец.

— Что ты себе позволяешь! — гневно вскрикнул отец, прожигая сына взглядом.

Эфен растеряно пожал плечами.

— Извини, немного силы не рассчитал… — смущённо сказал он, разведя руками.

На кровати засмеялась Мэри, Эфен бросил на неё испепеляющий взгляд. Внезапно до принца дошло, кто они такие, кто он теперь такой. Наверное, когда Мэри обратила его в вампира, она с принцем поделилась частью информации.

Принц только отошёл от первого потрясения, как осознал, что его тянет убить всех в этой комнате.

Он шагнул к матери, когда его с силой оттолкнули от неё.

— Ты проголодался, — сказала Мэри и протянула флакон с красной жидкостью. — Пей, — приказала она.

— Что это? — спросил Эфен, возвращая пустой флакон.

— Кровь. Идём отсюда, пока ты не убил кого-то из близких, — велела она.

Мэри встала с кровати, подошла к принцу, взяла за руку и вывела из спальни.

Эфен поспешил покинуть замок. Никогда он ещё не бегал с такой скоростью! Даже вампиры едва успевали за ним.

Он сбавил ход, только когда оказался за городом. Влад обратился к Мэри:

— Отлично выполнила работу!

— Ещё бы, — фыркнула Мэри. Она обернулась к Эфену и сказала:

— Эфен, Влад отныне твой учитель и повелитель в одном лице. Он научит тебя обращаться с силой, познакомит с нашими порядками и многим другим.

40
{"b":"733478","o":1}