Используя силу и массу, кит делал крутые виражи, чтобы сбросить с себя моллюска, ломился сквозь чащу водорослей и ползал по галечному дну. Это приносило вред кальмару, но инстинкт подсказывал ему: если он не убьет врага, то непременно погибнет. Чувствуя опасность положения, кит начал все плотнее прижиматься при движении к щербатым гранитным валунам. Это возымело действие: пара щупалец оборвалась, некоторые повредились, но противник продолжал упорствовать. Неожиданно кит устремился к самой большой глыбе, у которой были острые зазубрины, перевернулся через голову и рискуя разбиться, шарахнул кальмара о гранит.
Оглушенный страшным ударом, головоногий моллюск сник, отцепился и стал оседать на дно. Кит не упустил своей возможности. Он бросился на врага, быстро перегрыз его щупальца и немедля проглотил их. Хищника подстегивал лютый трехдневный голод. Отрывая огромные куски от тела смертельного противника и глотая их целиком, кит торопливо насыщался.
Яростная битва кита и кальмара привлекла к месту сражения массу различных хищников. Все они были голодны и рассчитывали поживиться остатками с чужого стола. Отдельные из них, что покрупнее, дерзко рвались в бой, но страх перед огромным китом охлаждала их пыл. Тем не менее, они все плотнее сжимали вокруг него свое зубастое кольцо. Кит, не обращая внимание на угрозы других хищников, продолжал утолять голод. Его действия по мере насыщения неуклонно замедлялись. Киту теперь хотелось отдохнуть поле жестокого сражения.
Неожиданно вся стая хищников бросилась врассыпную - и из - за скалы показался силуэт исполинского чудовища. Третью часть чешуйчатого туловища ящера составляла клыкастая башка, полураскрытый капюшон с массой сквозных отверстий для прохода воды и множеством щупалец с крючками, был уже готов для нападения. Сходные пресмыкающиеся, но только меньшие по габаритам, жили на Земле в пермском периоде палеозойской эры. Ученые назвали их "живые капканы". Хищники таились на дне, маскировались под цвет подводных скал или прятались за валунами. Имея огромную силу, они бросались с небольшого расстояния к неосторожной добыче и вцеплялись в нее мертвой хваткой. Океанские чудовища Факира продвинулись намного дальше, достигнув в длину полкилометра и обзаведясь капюшоном с щупальцами.
Кит моментально среагировал на бегство других хищников и, избрав правильную тактику, ринулся прочь от скалы, бросаясь то влево, то вправо. При вертикальном всплытии он неизбежно бы погиб. Теперь же ему удалось обмануть ящера. Тот направил капюшон наугад и, конечно, промахнулся. Вожделенная добыча уплыла и чудовище стало доедать незавидные куски мяса, которые остались от кальмара.
Югд вновь переключил программу. Холмистая пустыня, на экране, вплотную прижалась к саванне. Из рослой зеленой травы осторожно вышла антилопа, она осмотрелась и прислушалась. Не вызывало сомнения, что животное чем-то встревожено. Вероятно, учуяло хищника и желает запутать следы. Для этого следует пройти возле травы по плотному песку пустыни несколько сотен шагов в подветренную сторону и снова углубиться в саванну. Антилопа отличалась от земного крепкого телосложения, длинными тяжелыми рогами и очень высокой холкой, в которой, уподобившись верблюду, откладывала много жира. Он спасал ее в период голодовки, когда трава в необъятной саванне выгорала до самых корней и приходилось обгладывать листву и однолетние побеги на обросших колючками кустах. В то же время холка представляла чрезвычайно лакомый кусок для бесчисленных врагов антилопы. И, видимо, инстинкт ей подсказал: отрастить на бесценной холке особенно прочную шкуру и жесткую густую шерсть.
Антилопа пошла вдоль саванны, озираясь и прислушиваясь, но вдруг устремилась вперед со всей возможной быстротой. Она ждала нападение сзади, а враг затаился на пути. Огромный песчаный варан бросился к ней из травы и едва не схватил за ногу. Потерпев неудачу, он стремглав ринулся в погоню, и шансы догнать антилопу были совсем невелики. Но дорогу жертве преградил рыхлый высокий бархан. Ей придется замедлить скорость и, потому оказаться в лапах свирепого хищника. Так бы, конечно, и случилось, но антилопа изменила направление в сторону гладких песков алебастрового цвета. Она никогда там не бывала и, естественно, не знала: они таят смертельную угрозу. Это были зыбучие пески. Варан, уверенный в победе, даже замедлил скорость. Жертве некуда деваться, осталось ее прижать к мелкозернистой трясине и своевременно схватить.
Антилопа, наверное, ждала, что варан прекратит погоню и ступила на белый песок, чтобы на нем подождать - когда хищник уберется восвояси. Но враг неотвратимо приближался и ей пришлось отбежать дальше. Здесь антилопа заметила, что ноги стали увязать в глубину белоснежного песка и, чтобы в нем не утонуть, ей пришлось продвигаться вперед. От усталости и страха ее силы уже были на исходе.
Старый опытный варан вовремя приблизился к зыбучему песку, лег на него брюхом и, работая широкими лапами, также как морж ластами, быстро догнал жертву, которая погружалась в белоснежную пучину. Он крепко схватил ее за холку, вытащил из песка и поволок в сторону саванны к своему потаенному логову. Инстинкт подсказал антилопе, что гибель неотвратима, и она впала в шок.
Варан обладал большой силой и свободно тащил антилопу к своему логову (Наблюдая его в природе за счет специальной установки Крымов определил: этот хищник явственно крупнее своего земного сородича с острова Комодо). Он уже представлял, как прикончит ее мощными клыкастыми челюстями, а после станет отрывать от туши крупные горячие куски мяса и заглатывать их целиком. Так поступают все рептилии. Опьяненный легкой добычей, варан утратил осторожность и позабыл об опасности, а она его подстерегала перед собственным логовом.
Хищник кошачьей породы затаился у входа в нору - обиталище коварного варана. Это был очень крупный леопард в самом расцвете сил, который крался по следам антилопы. Ему не удалось ее догнать, он стал свидетелем удачи пресмыкающегося. Но ведь добычу можно отобрать, потому он подготовил нападение.
Леопард затаился из - под ветра в паре саженей от норы. Он рассчитывал, что варан, приблизившись к логову, положит добычу на землю и внимательно осмотрится. Это лучший момент для нападения. Врага нужно будет оглушить мощным ударом лапы, и пока он не придет в себя, схватить и унести добычу.
События стали развиваться так, как это и представил леопард. Варан впрямь положил добычу прямо перед собой, высоко приподнял голову и внимательно осмотрелся, а пестроцветный хищник сжался в тугой комок и приготовился к внезапному прыжку. Он полностью втянул когти, но при этом задел за камень, лежащий вплотную возле него. Раздался скрипучий звук. Варан его, естественно, услышал и повернулся к врагу, намереваясь защищаться. Леопард опоздал с нападением и, вместо могучего удара получился ослабленный шлепок. Варан, захваченный врасплох, защищался пока что инстинктивно и, пытаясь огреть врага длинным и жестким хвостом, не случайно промахнулся. Любые удары наугад не могли достигнуть цели: леопард был стремительным животным. Пятнистый хищник и дальше избрал наступательную тактику. Он начал кружить вокруг варана, пытаясь приблизиться к нему со стороны головы, чтобы оглушить его и утащить добычу. Только она привлекала представителя кошачьих, а рептилия была несъедобной.