Литмир - Электронная Библиотека

— Это я всё знаю и так. Сам наблюдал за этим безродным отрепьем, что видимо хотел показать нам всем своё отношение к клану. Алару должно быть за него стыдно.

— Тем более, если говорить прямо — подобный план был бы слишком мелким для такого умного человека как Герандин. А вот спонтанное действие юнца — вполне себе подходящее объяснение для произошедшего.

— Этот ублюдок, — остановился Примус, — мало того, что он позорит весь наш клан своим существованием, так он ещё и смеетставить мне палки в колёса! Враждовать с моим сыном, с моей плотью и кровью! Чертова крыса! И всё из-за Алара Зарака, приютившего у себя эту крысу! Ещё и смеет лгать, что это его биологический внук! *Тьфу*

— Также мне стало известно, что до начала мероприятия, Аархил побил двоих других сверстников. Если быть точнее — дети Корда и Лизрала были повержены им максимально низким способом.

— Подробнее, — повернулся он в сторону Гила.

— Сами дети не хотят признаваться в этом, но по словам видевших это моих подчиненных — Аархил ударил одного в пах, другого отвлёк плевком, а после поразил ударом.

— Отвлёк плевком… это как? Хотя… не особо важно. Больше важны их родители.

— Корд всё ещё не прибыл с войны и, если всё будет хорошо — придёт он лишь через год. Что касается Лизрала — он вне себя от ярости, ведь его сына могли лишить потомства. Конечно, идти напрямую против Алара он не планирует, но думаю, его гнев можно будет использовать. Всё-таки Лизрал один из тех, кто будет сопровождать детей в дочернее отделение школы Восход.

«Этот Гил провоцирует меня действовать против Алара Зарака. Интересно», — прищурил Примус свои величавые глаза.

Будучи главой клана, несмотря на то, что Примус был довольно… обычным главой, что не привёл клан к процветанию, и в тоже время не вверх в кризис — он не был лишён проницательности. Каждый день ему приходилось общаться с кем-то с позиции высшего, и это одарило его огромным опытом. Примус не любил интриганов, что плели свои хитрые сети, пытаясь использовать его в своих целях, но всё же, он задумался, и начал сопоставлять все плюсы и минусы.

«Если Гил сможет помочь мне избавиться от мелкого червя, при этом не сильно спровоцировать Алара, то плевать что он задумал, буду действовать уже потом. Я должен быть уверен, что ублюдок Алара не доживёт и до двадцати лет! Он позорит весь наш клан, да и к тому же, посмел пойти против меня!»

— И… что ты предлагаешь?

— Пока что я не продумал план действий, но для начала нужно наладить контакт с Лизралом. Всё-таки этот человек был среди сторонников пятого старейшины в недавнем конфликте, да и сегодня он всячески старался ему подмазаться.

— Давай начистоту, — остановился Примус, из-за чего Гил почему-то начал ощущать какое-то странное давление, — у тебя ведь есть уши в семье Алара?

— …

— Вероятно есть. Хорошо, я не буду покачто интересоваться, для чего тебе вредить первому старейшине, но я так и быть, постараюсь наладить контакт с Лизралом.

— Глава, я…

— Всё нормально, Гил. Я так доверяю тебе только потому, что у тебя есть свои амбиции и цели. Когда в отношениях каждый чего-то хочет друг от друга — это нормально. А теперь иди, и хорошо продумай свои планы. После часового отдыха я направлюсь к Лизралу.

— Да, о достопочтенный глава, — коротко поклонился Гил.

— Ещё, я хочу узнать всё о торговых делах Герандина.

— Это будет несложно, достопочтенный глава.

***

И вот, спустя недолгое время — все люди, что недавно собрались вокруг резиденции ушли, и остались лишь четверо: Аархил, его дедушка Алар, а чуть дальше них стояли Лаэль со своим отцом. Что удивительно — Лаэль был выше собственного отца на целую голову, и это в четырнадцать лет…

— Извини, — расстроенно сказал первый.

Мало кто вообще мог услышать подобное слово от столь могущественного человека, но этот мальчик был для него почти всем, и потому извиниться перед ним ему было не стыдно.

— Я не сумел дать тебе достойного будущего, хоть этого и просил у меня твой отец, — продолжил он.

— Всё в порядке, дедушка. Всё-таки вы боролись за моё место в этом мире, и это я отбросил его, ваш шанс.

— Нет, ты ошибаешься. Я всегда видел в их глазах зависть, и я должен был понять, что одного моего авторитета не хватит, чтобы отдать тебе шанс стать основным учеником. Я слишком сильно привык быть сильным, и уже давно забыл о том, как трудно претендовать на собственные вещи. Надеюсь, что сегодняшний день будет для тебя уроком. Помни, внук, в этом мире всё ценное нужно держать при себе и, никогда, запомни, никогда не показывай никому ничего ценного!

— Да дедушка, я запечатаю ваши слова в своём сердце, — отвёл Аархил в сторону глаза.

После слов Алара Зарака, в его памяти тут же прошлись фрагменты из его прошлой жизни. Все последние годы на континенте Аль Таира ему только и встречались мерзкие воры, что, выдумав какие-либо «благородные мотивы», пытались украсть у него камень вечности. Да и до этого, во времена, когда все его учителя были ещё живы — тогда хотя бы раз в два года находился не самый хороший человек, что угрозами пытался получить на заказ какое-либо оружие. В те моменты ремесленников спасал их авторитет, а также некоторые сильные люди, что также за услуги защищали их.

«И знал бы ты дедушка, что я на собственном опыте уже давно перенёс каждую из ваших нотаций», — внезапно стало ему на душе даже слишком горько.

— Таков он, этот мир, Аархил. Сильные всегда будут пожирать слабых, и потому, ты просто обязан стать сильнейшим! Когда-нибудь меня не станет, а будущим мужем твоей сестры может стать кто-то очень недобросовестный, и в этот момент, у неё будет только один, действительно близкий для неё человек. Думаю, мне не стоит говорить, кем он является?

— Да дедушка, я уже говорил тебе год назад, говорил тебе два года назад, говорил тебе это очень много раз, и скажу даже сейчас — я всегда буду защищать Нину, даже… даже если она сама захочет мне навредить.

— М? — приподнял первый старейшина свою длинную бровь.

— Нас ждут, дедушка. Не будем задерживать достопочтенного пятого старейшину.

— Да, — достал старик из своего длинного и широкого рукава изрезанную письменами разноцветную каменную табличку, в которой также были вкрапления различных драгоценных камней. — Вручи этот знак Лаэлю, и вручи со всей гордостью.

С огромной болью говорил это Алар Зарак, ведь слишком долго был с ним этот предмет, в который он вложил столько надежд. Он хотел отдать эту табличку своему старшему сыну, но не вышло. Он хотел отдать эту табличку своему младшему сыну, но не вышло. И теперь, когда он должен был отдать её своему внуку — судьба вновь посмеялась над бедным стариком. Эмпатия Аархилу была не чужда, и он заметил то, с какой болью отдавал эту табличку его дед, но к сожалению, мальчишка ничего не мог с этим поделать.

Отдав этот предмет в руки внука, первый старейшина наклонился к уху Аархила и прошептал:

— Если подумать, этот Герандин действительно очень хорошо подходит для того, чтобы забрать себе под управление наш клан. Я воспользуюсь шансом, который ты дал мне, и постараюсь облагородить почву для тебя, и твоих будущих детей. Хоть я и сильнейший эксперт во всём клане, и также обладаю огромной властью — всегда есть куда расти, — выпрямился старик, после же попытавшись улыбнуться, но потом через секунду его лицо словно от чего-то прозрело, и он как будто ужаленный начал копаться в своих рукавах.

— А, точно, точно, чуть не забыл! Чуть не забыл! Да где же… — наконец вытащил он какой-то камень.

И тут Аархила охватила дрожь, его спину словно облили холодной водой. От удивление, глаза мальчика расширились настолько, что казалось, словно они выпадут.

«Камень вечности»

Без сомнений, это был именно он. Хоть теперь он и отличался, и вместо ослепительно белого камня — в руках Алара лежал тусклый и серый предмет, но его форма, его размер, вид — это точно был он!

— Это то, что твой отец велел мне передать тебе в тот момент, когда… ой, я уже и не помню. Давно он это говорил, и я честно не знаю, что это за побрякушка и для чего, и почему я должен был его тебе передать. Я если честно хотел отдать его тебе гораздо раньше…

13
{"b":"733267","o":1}