Литмир - Электронная Библиотека

— У нас вызов, Хейг, — Стилински хватает куртку, проверяет рацию и табельное, делает максимально серьёзный вид. — Я съезжу. Наверняка опять вандалы решили расписать пару стен граффити.

Хейг недолюбливает вандалов, потому что они запомнили три выписанных им штрафа и закидали ему дом тухлыми яйцами. Школьники, что с них взять. Зато их упоминание сразу отсекает у него желание влезать в чужие дела.

Ничего сложного — просто проверить промышленное здание, заверить миссис как-её-господи-там, что всё в порядке, по дороге заказать для Мелиссы обед и привезти в больницу. А потом у Стайлза целых три выстраданных выходных, и он наконец сможет увидеться с Крисом, который, оказывается, не такой уж и кусок дерьма. После смерти сестры и отъезда отца он больше не пытался причинить вред никому из оставшихся оборотней. Во всяком случае, Лори и Бретт, с которыми Стилински как-то провёл пару часов в пиццерии (и выслушал от Талботов кучу благодарностей и ничего полезного по поводу Дерека) клялись, что в городе всё снова спокойно. Может, Арджент что-то прояснит по поводу той самой аварии. Не могла же Малия отрастить крылья и упорхнуть куда-нибудь в сторону Миннесоты?

Стилински тормозит перед заброшенной постройкой, бросает взгляд на часы и вываливается на улицу. Огромная раздвижная дверь, хоть на танке въезжай, оказывается незапертой. Стайлз, сдерживая зевоту, обходит весь первый этаж. Он натыкается на сиротливо брошенную канистру с бензином, но это не странно и не страшно. Наверх ведёт железная лестница. Вряд ли там кто-то есть, но долг полицейского заставляет подняться по ней. И не зря. Очередная сдвигающаяся дверь. Мужчина определённо попал в убежище какого-то дауншифтера. Здесь относительно чисто, а дизайн отсутствует в принципе: сплошной индустриальный стиль. Ещё одна лестница, на этот раз винтовая, прямо сейчас его не интересует.

Кажется, он тратит на осмотр жилища минут пятнадцать, когда слышит такой очевидный в местной тишине скрип тормозов, что даже вздрагивает. Стайлз переводит рацию в тихий режим и быстро перемещается к окну.

— Сука. — У него сразу пересыхают губы, а пальцы сами собой выдёргивают табельное из кобуры. — Ох ты… Встреча…

Кто, кроме Питера может раскатывать по Бикон Хиллз на максимально крутой чёрной Камаро? А ему, Стайлзу, очень хочется задать мистеру Хейлу пару вопросов по поводу его племянника. И, если честно, одновременно не хочется. Стилински долетает до двери и замирает перед ней. Конечно, он не слышит шагов: оборотни ходят беззвучно. Тем более, когда видят около своего убежища полицейскую машину.

Дверь распахивается так резко, что Стайлз даже не успевает рассмотреть вошедшего. Пистолет резко ныряет вверх и упирается в хозяина этого лофта. Но уже через секунду мужчина медленно опускает оружие и, чувствуя, что как никогда близок к инсульту, свободной рукой тянется, чтобы ущипнуть себя. Перед ним стоит Дерек. Значительно вытянувшийся и возмужавший, бледный от шока, но всё-таки Дерек. Дерек с лёгкой синевой на щеках - побрился недавно.

Стилински приходит в себя от того, что как идиот ощупывает юношу пальцами. Руки Дерека обнаруживаются где-то на плечах, а табельное Стилински валяется на полу, да и плевать, а Хейл стоит напротив, абсолютно живой и здоровый.

— Пиздец, я думал ты умер, волче, — Стайлзу бы замолчать и сунуть руки в карманы, но он, словно безумец, всё водит ладонями по кожаной куртке. — А ты живой. И здоровый какой… Я тебя искал. Вообще везде искал, куда только не обращался…

Стайлз трещит, трещит и трещит. Дереку совершенно не хочется прерывать его и рассказывать уже о своих чувствах. Или о тех трёх годах, пока он скитался по штатам. Вообще, рассказать можно много о чём. И спросить - тоже. Какого хрена на Стилински полицейская форма? Что вообще у него произошло за три года?

Хейлу кажется, что у него будет ещё очень много времени, чтобы узнать интересующие его подробности. А пока он прерывает Стилински, сцапав его за воротник и притянув к себе. Стайлз замолкает, но не сопротивляется, пока оборотень, по его мнению, откровенно чудит. Склонившийся к нему Дерек безо всякого стеснения принюхивается - чувствуется дыхание на коже. О, про это Мечислав обязательно спросит, но позже.

Когда Хейл заканчивает и чуть отстраняется, мужчина не находит выхода лучше, чем зацепиться за короткие тёмные волосы и поцеловать Дерека. Выходит скомканно и неловко, но бывший агент Бюро не собирается извиняться.

— Не умер, — очень невпопад отзывается оборотень. — Как и ты.

— А я вообще не собирался.

Им так много нужно обсудить, но они всё целуются. В себя Стайлза приводит только вибрация мобильного. Дерек только приподнимает свои невероятные брови, прочитав “Имбецил” в имени контакта. Стилински прижимает на секунду палец к губам, прозрачно намекнув, что пока лучше не спрашивать. Хейл и не собирался. Он поднимает с пола пистолет и отправляет тот обратно в кобуру, а после очень долго ждёт, пока Мечислав наплетёт собеседнику более или менее приличную легенду про то, куда он исчез на два часа.

— Я приеду после смены, — обещает Стайлз, а после тянется за очередным поцелуем. — Только, волче, не смей даже никуда исчезать, слышишь?

Дерек клятвенно обещает сидеть в лофте. И действительно сидит ещё минуты полторы. А потом резко подрывается, когда слышит хлопок водительской двери. Он подскакивает с дивана и бросается за Стилински следом. Ступени сливаются в тёмное месиво. Хейл нагоняет бывшего агента и знаками просит опустить стекло. Когда Стайлз выполняет просьбу, оборотень осторожно кладёт ему на ладонь порядком потрёпанную серебристую зиппо.

Стайлз опаздывает в участок на двадцать минут. Мелисса остаётся без обеда. Хейг выслушивает длиннейшую тираду от шерифа Пэрриша, с тоской глядя на свежезаваренный кофе и свежее печенье. Мечислав улыбается и следит за стрелками часов. Когда ты ждал три года, можно потерпеть ещё немного.

========== Часть 3. I can’t sleep until I feel your touch ==========

— Ты выглядишь слишком счастливым, Мичи, — Хейг складывает руки на груди и явно хочет просверлить дыру между лопатками собирающегося Стилински. Стайлз только бросает на него удивленный взгляд сверху вниз. Он, честно, даже не обращает внимания на откровенную шпильку от коллеги. Мыслями бывший агент совсем не здесь. Совсем не смотрит на распластанного по стулу Хейга, буравящего его тяжёлым взглядом. Совсем не поправляет на себе очередную клетчатую рубашку и совсем не запихивает свободной рукой форму в рюкзак. Мысленно он уже с Дереком, сидит на широкой постели с темными простынями или на стуле, или… Да неважно, где. И в таком состоянии Стайлз просто не может чувствовать злость или раздражение. Как будто напился шампанским, ему весело, а пузырьки просятся наружу.

— Да, слушай, извини за кофемашину, — Стилински убирает пару папок в ящик стола и запирает его, — Так получилось, сам понимаешь, вандалы…

— Да не было там этих пиздюков, — Хейг закидывает ноги на столешницу, взгляд становится всё более холодным и отталкивающим. Отлично. Не хватало только посраться с этим идиотом. Стайлз, выдохнув, опускается на свой собственный стол:

— О’кей, приятель, я знаю, что тебе досталось и от Пэрриша, но…

— Ты занимался своими делами, — Хейг, наверное, и не в курсе, что обрубает себе пути к отступлению. Стайлз только выдыхает: прямо сейчас этот человек кажется ему отожравшейся мерзкой свиньёй, и испачканная в розовой глазури щека только добавляет сходства. — Но любимчику Джорди можно всё.

Он, что… Провоцирует? Помощник шерифа бросает ещё один взгляд на часы и, хлопнув себя по бедру, резко поднимается. Разговор окончен. Рюкзак в одно движение оказывается на плече, а куртка — в руках.

— Знаешь, я не собираюсь с тобой ссориться. Если тебе давно не били лицо, сходи в бар и доебись до байкеров. Хорошей смены.

Наверняка, Хейг хочет ещё что-то сказать, как будто его сраное мнение кому-то действительно важно, но Стилински уверенно покидает офис и уже тянется за ключами от машины, когда замечает загадочный темный силуэт чуть в стороне.

49
{"b":"732866","o":1}