Литмир - Электронная Библиотека

— Увидишь, — лукаво улыбнулась Нарцисса. — Тебе понравится, ты любишь такие странные вещицы.

— То ли обижаться на тебя, то ли воспринимать сказанное, как комплимент…

По парку поползли тени, солнце выглянуло из-за облаков, наполнив территорию мэнора оранжевым светом. Капли дождя заискрились, превращаясь в струи падающих огоньков. Голубоватый дымок лениво стелился над кронами каштанов, и запах свежести смешивался с аппетитным ароматом жареного мяса.

Дотти, закутанная в махровое полотенце до самого носа, появилась снова. В тоненьких ручках она держала расписную шкатулку.

— Спасибо, — Нарцисса приняла её из рук Дотти и жестом отослала эльфиху к шатру.

Регулус усмехнулся, когда кузина открыла шкатулку, доверху заполненную безделушками. Нарцисса снова пихнула его в бок, одарив предостерегающим, но насмешливым взглядом. Она ловко подцепила серебряную цепочку и извлекла из спутавшихся между собой украшений медальон. Он не был украшен драгоценными камнями, но весело блестел в лучах солнца золотисто-зелёными стёклышками.

— Я купила его, когда сама ещё училась в Хогвартсе. Эта вещица зацепила меня чем-то, — Нарцисса пожала плечами. — Я подумала почему-то, что тебе должно понравиться.

— Ты угадала, — сказал Регулус, рассматривая своё множащееся отражение на стёклышках.

— Ушам своим не верю! Тогда он твой, — утвердительно кивнула Нарцисса. Она вытянула медальон за цепочку из рук Регулуса и повесила ему на шею.

— Ну вот, теперь я чувствую себя свиньёй. У меня-то нет припрятанного подарка.

— Перестань! — пробормотала девушка, продолжив идти. — Регулус, а тётя чем-то расстроена?

— Мать всегда чем-то расстроена. Сириус — главная причина её постоянного расстройства. Её и отца.

— Мне иногда так хочется вернуться назад, — тихо произнесла Нарцисса, отметив, как под её рукой напряглись мышцы кузена. — Мы были детьми, и всё было так хорошо. Ты помнишь, как мы лепили снеговиков и играли в снежки? Я убегала по сугробам от Сириуса и Меды, а они обкидывали меня снегом. Мы даже магией не пользовались! Да и ты хорош был, маленький шпион в засаде с Маркусом. Андромеда… она никого не слушала и всё всегда делала по-своему. Вот и сейчас она поступила так, как сама захотела! Кто бы мог подумать, что её пересказанные шёпотом школьные романы перерастут во что-то большее?

— Мать выжгла Андромеду с семейного древа.

— А моя мать выжгла её из своей жизни, — тихо сказала Нарцисса. — Я ничего не знаю о ней уже несколько лет. Слышала, что у неё есть дочь.

— Она полюбила грязнокровку, — выплюнул Регулус.

— Тед Тонкс — её муж, — Нарцисса вздохнула. — Гриффиндорец. Если бы Андромеда не сдружилась с «львятами» в своё время, она бы продолжала быть нам сестрой.

— Маглокровки не должны учиться с нами вместе. Они пользуются магией необдуманно! — Регулус нервно повёл плечами. — Но если бы всё этим и кончалось. Потом они лезут наверх, как… как… вот как черви после дождя, — он смачно наступил на вылезшего из-под земли жирного дождевого червяка.

— Говоришь ты, а я слышу Беллу, — Нарцисса поморщилась, поднимая от земли полы запачканного платья. Вид раздавленного червяка был крайне неприятен. — И Люциус так считает. Я видела на его предплечье знак — череп, Регулус, с выползающей изо рта змеёй.

— Чёрная метка.

— Верно. Но Министерство Магии не поддерживает политику Пожирателей смерти. Отец говорит, что сейчас готовится законопроект, упрощающий следствие. Волшебников, выступающих за, — Нарцисса сглотнула и понизила голос до шёпота, — Волдеморта, будут сажать в Азкабан. Представляешь?

— Волдеморт — великий волшебник, он защищает права чистокровного сообщества. Министерство Магии прогнило изнутри, — провозгласил Регулус на одном дыхании. — Чего ещё можно было ожидать от нашего жалкого министра?

— Это правда, — согласилась Нарцисса.

Дождь тем временем кончился, и Регулус закрыл зонт. В парке царила какофония звуков, повсюду падали капли, скользили по листьям, оградам, звенели, ниспадая с веток на поверхность пруда.

От праздничного настроения Нарциссы не осталось и следа. Она равнодушно отметила, что её прекрасное платье запачкалось.

В воздухе стояла свежесть.

Гости, наверняка, приступили к винопитию, благо у Малфоев была самая большая коллекция вин.

Регулус не любил большие сборища народа, и Нарцисса целиком разделяла его неприязнь. Ей бы хватило на празднике и дюжины человек, но она ни за что не созналась бы в этом. Тем более двоих из этой дюжины не было даже сейчас. Сердце Нарциссы сжималось от страха, она боялась, что не увидит сестру, не увидит Сириуса, а теперь ещё боялась и за человека, который скоро должен будет стать её мужем. Нарцисса цеплялась за последние крупицы ускользающего времени, смеялась, веселилась перед всеми. Но Регулуса она никогда не могла обмануть. Возможно, он вырос слишком догадливым со своими любимыми головоломками и легко разгадывал настоящие мысли двоюродной сестры, словно она сама была лишь очередной шкатулкой с секретом в его руках. Шкатулкой со слишком простым механизмом.

— Грязнокровных волшебников нельзя пускать к власти, — уверенно сказала Нарцисса, перекладывая на плечи незнакомых людей вину за всё несправедливое в её жизни. Все её несчастья из-за них! — Дай им волю, и они уничтожат все традиции, всё, что нам дорого и всё, за что мы держимся, на чём стоим.

— Нет, — Регулус обнадёживающе улыбнулся, и в его серебристых глазах зажглись лихорадочные искорки. Он вскинул голову. — Этого никогда не произойдёт! Наш мост гораздо крепче, чем у них.

— Что за вздор ты несёшь?! — Нарцисса покачала головой, слабо улыбнувшись.

Регулус просто пожал плечами.

— Не обращай внимания. Я всего лишь разгадал одну загадку.

========== Глава шестая — Доркас Медоуз ==========

Чемодан уже был собран и ждал у двери.

Регулус пытался припомнить, что его так тянуло домой в начале недели. Голова раскалывалась, и он с трудом нашёл в себе силы подняться утром с постели.

— Милый, ты готов? Тебе непременно нужно принять Бодроперцовое зелье, — громко сказала Вальбурга. — Скоро экзамены, а ты надумал болеть! Что скажут твои однокурсники, когда ты вернёшься в школу? Каждый год одно и то же.

— Хозяин Регулус никогда не слушает, — до ушей Блэков донеслось сердитое бормотание Кикимера, притаившегося за кадкой с гибискусом. — И на празднике мисс Цисси был без шарфа. И даже без галстука.

Блэки сделали вид, что ничего не слышат.

— Скажут, что Регулус хорошо отдохнул на свежем воздухе, — пожал плечами отец. — Лучше так, чем признаться в сидении в четырёх стенах. Но мать права, — поторопился добавить Орион под красноречивым взглядом жены. — Выпей зелье, чтобы совсем не разболеться.

Регулус послушно кивнул и потянулся к чаше, наполненной солнечными апельсинами.

— Что ты задумал?! — воскликнула Вальбурга. — Хочешь усилить раздражение в горле?

Регулус сдержал кашель и резко поднялся из-за стола. С него хватит!

— Пора прощаться! — бодро воскликнул он.

— Кикимер! — позвала Вальбурга. — Ты проводишь!

— Неужели опять? — не поверил своим ушам Регулус. — Мне не нужна охрана для того, чтобы добраться до платформы.

— Как это не нужна? Сейчас такое неспокойное время! В твоём-то состоянии… За каждым углом опасность! Ты хочешь, чтобы я переживала? Не спала всю ночь? И это при моём больном сердце! — мелодраматично воскликнула миссис Блэк.

— Мама.

— А после приезда ты, конечно же, забудешь отправить мне письмо!

— Мама!

— Мои сыновья неблагодарные! Мои сыновья не думают о своей бедной матери!

— Мама, ты же знаешь, что это не так, — раздражённо сказал Регулус. — Хорошо! Кикимер отправится со мной.

— Кикимер! Сию же минуту сюда! — завопила Вальбурга.

Отец вручил Регулусу кошелёк с галлеонами и пожелал удачно сдать экзамены.

Кикимер с выражением безграничного раскаяния на сморщенном лице подал на подносе бокал с Бодроперцовым.

11
{"b":"732653","o":1}