— …ненавидь меня и дальше, если тебе так легче.
— И буду! До конца жизни!
Дверь хлопнула, топот ног прогремел в коридоре, отдаляясь. Не теряя больше ни минуты, Сириус поднялся с пола, залетел в соседнюю комнату и застыл на пороге, потому что впервые не понимал, как себя вести, что сказать. Регулус сидел на кровати и плакал. Его младший брат захлёбывался слезами, как будто его напугал тот жуткий змеемордый монстр из-под кровати, сел ему на грудь и надавил, мешая вздохнуть.
Регулус поднял на Сириуса блестящие глаза.
— Чего хотел? Есть что добавить?
— Рег… Ты простишь меня?
Не успел брат подобрать подходящий ответ, как Сириус в мгновение ока оказался возле него и крепко-крепко обнял. Плечи у обоих затряслись, всхлипы разодрали горло. Слёзы побежали из глаз, но Сириусу было плевать. Регулус вообще ничего не понимал, но не отталкивал. Почему?
— Я не хотел, — бормотал Сириус, уткнувшись носом куда-то в плечо Рега. — Не имел в виду…
— Ты вернулся, — в шоке прошептал тот. — Впервые после ссоры.
— Ага, но ты послушай…
— Я всё понимаю, правда.
— Нет, ни черта ты не понимаешь! Я не должен был говорить такое, не должен был бросать тебя на произвол судьбы… Ты заботился о нашей семье, всегда заботился…
Регулус подобрался.
— Я не ребёнок. Ты прав, ты не можешь водить меня за ручку и тыкать пальцем в прохожих, говоря: «Этот плохой колдун, а тот хороший».
Сириус замотал головой.
— Нет. Должен. Пусть не буквально, но… ты моя семья. Ты мне не враг. Ты мой брат, и я умру за тебя!
— Нет, я за тебя!
— О Мерлин! — рассмеялся Бродяга сквозь слёзы. — Даже тут мы спорим. Слушай, Рег, ты всегда будешь моим братом, даже если станешь кланяться волшебной ящерице…
Он потерял счёт времени, совершенно расклеился. Вот тебе и крутой парень! Какой из него Мародёр… Накопившееся напряжение сказывалось. Сириус чесал языком без умолку, превратившись из неспособной вымолвить и слово размазни в бесконтрольного болтуна. Регулус успокоился и теперь внимательно слушал, а рассказать требовалось многое. Рег не перебивал и как прилежный ученик на уроке кивал в нужный момент.
— Я не смог спасти Гилдероя, это было невозможно, — говорил Сириус и получал кивок, за который был безгранично благодарен младшему брату.
— Эммелина опять исчезла.
— Ты не виноват.
— И зелье профукал.
— Ничего страшного.
— Пит взял только одно печенье, я не мог это предусмотреть.
— Да, так и есть. Не мог.
Там где Сириус был слаб, плохо подкован, уязвим, брешь заполнял Регулус. Он находил нужные аргументы, оправдания, утешения. Наконец он попросил показать ему хроноворот.
— Не терпится взглянуть на эту магическую штуковину? — усмехнулся Сириус. — Он у Северуса. Надо бы забрать.
— У Северуса? Вы уже зовёте друг друга по имени?
— Ой, заткнись.
— Я рад, что вы нашли общий язык.
Сириус насупился. Признавать, что из Снейпа вышел ценный союзник… Этого только не хватало!
— Я не одобряю использование хроноворота, — с расстановкой сказал Регулус, — ты наломал дров, но я тебя не виню. Я бы поступил точно так же. Наверное.
— Наверное? — Сириус прижал ладонь к груди и демонстративно открыл рот в гротескном потрясении.
Брат улыбнулся.
— Я бы тысячу раз взвесил все за и против.
— Иногда промедление смерти подобно.
— Но не с хроноворотом в руках.
— Тоже верно!
— Итак, я правильно понял: ты видел меня мёртвым и уверен, что мою душу утащил грим? Извини, Сириус, но это звучит ещё более дико, чем то, что ты путешественник во времени. Хотя грима я недавно встретил.
Сириус изо всех сил постарался натурально удивиться.
— Да ты что?!
— Он нёс ботинки в зубах! Хорошо, что не белые тапочки. На этот раз я его хорошо рассмотрел. Весь всклокоченный. Зубы огроменные. Глаза красные! Шерсть мерцала! Из его груди шёл такой гул… голоса покойников, короче. Он дал мне бинты, а потом развернулся и убежал, пройдя через стену. Ты же знаешь, что нельзя брать то, что дают духи, а я взял. Рите нужна была повязка на голову.
Регулус стал мрачнее тучи. Он деловито кивнул своим мыслям.
— Уже третий раз за шесть дней я вижу потустороннего пса. Принял от него подношение. Кажется, до старости я не доживу.
— Чепуха! Мы обхитрим Смерть с помощью фокуса со временем.
Брат предпочёл сменить тему.
— Значит, зелье…
Сириус повеселел после услышанного.
— Я не шарю в зельеварении, пришлось довериться другим.
— Вот именно. Ты, Рита и Северус. Мне сложно это принять. Скорее уж вы друг другу горло перегрызёте, чем что-то вместе сварите, но в твои способности в зельеварении я верю ещё меньше, однако же напиток живой смерти откуда-то появился, — Регулус указал на пузырёк, за стеклянными стенками которого темнела блестящая чёрная жидкость.
Лицо Сириуса изменилось.
— Рег, я не поручусь, что это зелье приготовлено правильно.
— Оно выглядит, как в учебнике Бораго. Можно?
Сириус вложил пузырёк в протянутую ладонь брата. Тот вынул пробку и принюхался.
— Пахнет, как описано. А чем вы собрались меня возвращать из летаргического сна? Не припомню, чтобы вокруг дома росла рябина.
— Насчёт этого… — Сириус почесал затылок. — Мы сделали тоник из мандрагоры. Снейп там наплёл, что он даже лучше рябиновой настойки. А мандрагоры у нас были что надо — без прыщей, гладенькие! Мерлин, какие они были страшненькие, но я их быстро ножом отделал — и пикнуть не успели. Я был осторожен.
— А на мандрагорах было нечётное количество листьев? — напряжённо спросил Регулус.
Бродяга вытаращил глаза.
— Это тоже играет роль, да? Вообще, я не считал, но Северус…
Регулус перестал держать каменную мину, схватился за живот и закатился от хохота.
Сириус обомлел, открыв рот от легкомыслия родного брата. Он ему тут ужасы рассказывает, которые им довелось пережить в доме, а тот… тот просто ржёт, как единорог, переевший в лесу багульника.
— Ну ты и придурок, — буркнул Сириус.
— Ох, извини, не удержался. У тебя было такое сосредоточенное лицо, а это, согласись, для тебя редкость.
Регулус вытер слёзы, набежавшие от смеха, и Сириус невольно усмехнулся, глядя на него.
— Я выпью это, — сказал Регулус, сжав пузырёк в кулаке.
— Уверен?
— Да.
— На все сто?
Рег кивнул.
— Только дай мне минут пять, хочу попрощаться на всякий случай с Ритой и Северусом. Теми двумя — из моего времени.
Сириусу не нравился его настрой. Что значит «попрощаться»? Что ещё за случай такой — всякий?
Регулус вдруг потёр левое предплечье, что не осталось не замеченным.
— Болит? — хмуро осведомился Сириус. — Почему? Волдеморту от тебя что-то нужно? От других Пожирателей смерти? Он вызывает?
— Сириус, — Регулус перехватил его тяжёлый взгляд, — давай не будем заводиться снова. Не сейчас, пожалуйста. Мы всё обсудим позже, обещаю. Я расскажу дома… я хочу сказать — в Хогвартсе.
— Хорошо, дома так дома, — покладисто сказал Сириус.
— У тебя мои часы.
— А? Ну да, я снял их, когда…
— Я не имею ничего против. Они твои. Должны принадлежать тебе — так хотел папа. Но я поражён тем, что ты умудрился расколошматить циферблат за каких-то семь дней! Просто уму непостижимо!
— Мы же волшебники. Репаро — и фамильные часы станут как новенькие.
— Как но-овенькие? — скептично протянул Регулус. — Не все магические предметы можно починить заклинанием для второкурсников. Не мешало бы и аккуратнее относиться к семейным реликвиям и к имуществу в целом.
— Тебе случайно не пора идти, мистер Филч-младший? — проворчал Сириус. — А то заладил как завхоз.
Регулус хмыкнул и пошёл к двери.
— Ты подождёшь меня здесь?
— Конечно.
— Я боюсь остаться в одиночестве. Ты же не дашь мне умереть, так ведь?
Сириус приложил все силы, чтобы ответить брату ободряющей улыбкой.
— Это же понарошку. Пока я рядом, ты не умрёшь, Регулус. Я клянусь!