«Шесть дней даю тебе — приличный срок.
Пока минуют дни, мой сыплется песок.
Цена и польза для тебя определится
Лишь тем, как мною ты решишь распорядиться».
Сириус прижал хроноворот к груди. Цепочка прибора обнадёживающе звякнула.
— Я знаю, что с этим делать!
Северус поджал губы. Он пробежался глазами по остальным непонятным вещицам, но их предназначение было полнейшей загадкой.
— А если, — Рита нерешительно коснулась края полочки кончиками пальцев, — здесь есть то, что способно перенести нас отсюда? Я уверена, что видела среди записей Зобраста вот эту бандуру из стекла.
— Я не рискну её трогать, — сказал Снейп. — Она может превратить нас в пыль, уменьшить до размера муравья, испепелить, закинуть в космос…
— Я поняла, — сердито сказала Скитер, отдёрнув руку. — Чему вас в школе только учат? Эти руны знаю, эти не знаю…
— Регулус бы смог прочесть их все, — облизав пересохшие губы, откликнулся Сириус. — Все записи профессора.
— Их там немерено!
Сириус пропускал мимо ушей вялые доводы Снейпа. Он держал в руке ключ к спасению своих друзей и близких. Вместе, все вместе они найдут отсюда выход.
— Я спасу Регулуса! — сказал Сириус и, даже отчётливо увидев в глазах Риты и Северуса недоверие, с возрастающим воодушевлением продолжил: — Спасу Питера и Эммелину. Мы даже Гилдероя вытащим из лабиринта.
— Ну-у, я не знаю, — протянула Скитер, чем заслужила от него убийственный взгляд. Она подняла ладони, капитулируя. — Что? Это опасно!
— Верно, — поддакнул Северус. — Разве ты забыл, что говорил Регулус?
— На память пока не жаловался, — огрызнулся Сириус, отведя руку с прибором назад, когда Снейп намеревался дотронуться до цепочки. — Только наблюдать. Я не согласен.
Снейп заскрежетал зубами.
— Нельзя вмешиваться. Нельзя не потому, что запрещено, а потому что бесполезно.
Как же хотелось ему врезать!
— Надо всё обдумать, — серьёзно произнёс Снейп, запустив пальцы в волосы.
— Шесть дней. Я не собираюсь терять драгоценное время на пустые думы! Я не заставляю вас отправляться в прошлое со мной. Я сам предупрежу нас прошлых об опасности и не пущу в лабиринт.
— Тебе это не удастся. Что было, то было. Чашка разбилась.
— Я не видел разбитую чашку, я зажмурился и слышал только звон! — объявил Блэк. — А где звенело? Понятия не имею, где. Моя чашка всё ещё падает, и я, будущий я, собираюсь её поймать, пока другой я, тот прошлый я, закрыл глаза и не смотрит.
— Я окончательно запуталась, — пробормотала Рита.
Снейп опять открыл рот, собираясь возражать.
— Нельзя, нельзя, нельзя… не получится, катастрофа, — опередил его Сириус и накинул на шею цепочку. — Вот! — он потряс хроноворотом на ней. — Что там говорил Регулус? Чем пугал? Какой-то вторник, видите ли, продлился двое суток. И что? Ерунда! Пусть хоть неделю! Он будет жить! Время на моей стороне!
Северус снова задумался. Надолго. Сириус взглянул на часы на руке. Половина первого. Картины счастливого будущего уже вовсю штурмовали воображение.
— Одного тебя пускать нельзя. Ты разрушишь Вселенную, — сказал Снейп. — Отправить тебя в прошлое — всё равно что дать атомную бомбу обезьяне.
— Так ты согласен?! — оторопел Блэк, в глубине души и не надеясь на поддержку с его стороны. Он понятия не имел, что это за бомба, о которой вспомнил Снейп, но… Неужели тот и правда готов попытаться?
— Что мы теряем? — невесело ответил Северус. — Отсюда не выбраться.
Рита упёрла руки в бока.
— Я ни за что не пропущу сенсацию!
— Даже если грянет конец света?
— Даже если в ходе нашего вмешательства исчезнут все чернила, перья и карандаши в мире!
Сириус рассмеялся, прижав Риту свободной рукой к себе и чмокнул в щёку.
— Но нам стоит подготовиться, — Снейп спустил его на грешную землю.
Готовился он в основном морально, меряя шагами комнатушку. Время утекало, как песок сквозь пальцы. Колючки звёзд стали съёживаться под натиском рассвета.
— Надо запускать эту штуку! — сказал Сириус, устав от мельтешения Снейпа перед глазами. — Тогда у нас будет несколько часов до появления в доме нас самих.
Снейп опять заохал, как старушка, и сызнова запричитал о ткани мироздания.
— Ну всё! — терпение Сириуса кончилось. — Вы как хотите, а я отправляюсь, adiós!
Рита цепко взялась за цепочку хроноворота и обворожительно улыбнулась.
— Я в деле!
— В тебе я не сомневался, жучок. Люблю девушек, которые не боятся экспериментировать.
— Уединитесь, — бросил Северус, скроив гримасу.
— Как только появится свободная минутка. Ты составишь нам компанию?
— Это плохо кончится, — пробормотал Снейп, пока Сириус примерялся к прибору.
— Наверное, надо повернуть и покрутить…
— Или бросить об пол, — предложила Скитер. — И тогда нас подхватит волшебный вихрь и…
— Я вам брошу, Дороти и Тото, — тоном, не сулящим ничего хорошего, сказал Снейп, подошёл и стиснул звенья цепочки. — Никакой самодеятельности, Блэк.
— Кто такой Тото? — шёпотом спросил Сириус у Риты. Та лишь пожала плечами.
— Никакого безмозглого геройства. Мы не попадаемся себе прошлым на глаза, усёк? Я попробую спасти твоего более сообразительного брата.
— О, это так мило, Северус. Не исключено, что я решу поймать тебя на слове. Рожай уже, — не вытерпел Сириус. — Сгораем от любопытства. Ты уже что-то придумал?
— Пока нет.
— Мог бы и не спрашивать.
— Мог. Я участвую в этом безумии не потому что мне вас, придурков, жалко, а потому что только Регулус сможет прочесть руны и вызволить нас отсюда. Нас всех.
— Будет обидно, если порт-ключа среди этого хлама нет, — вставила Рита. — Зря только время потеряем.
— Вы двое просто чудовища, — сказал Сириус, шумно выдохнул ртом и бесшабашно взглянул на Северуса. — Последний шанс передумать.
— Крути давай!
И всё завертелось.
========== Глава 8. Опять понедельник ==========
«Пообещай мне, что я вернусь вовремя.
Я должен вернуться вовремя!
Не ставьте своё будущее на один бросок кости,
Лучше помните, молния никогда не бьет дважды»,
— «Back in time» — Huey Lewis and «The News»
— Что-то изменилось? — шёпот Риты звучал обнадёживающе. Они живы — не распались на молекулы. Сириус похлопал по глухой стене — твёрдая, из литого камня — и обернулся к окну. Ни луна, ни солнце, ни звёзды не были видны за облаками. Пасмурно.
— Когда мы? — спросил Снейп.
— Чертовски актуальный вопрос! Предположительно сейчас понедельник, — Сириус поднял руку к глазам, благо звёзды слабо мерцали на циферблате, позволяя узнать время, и сверился со стрелками. Прошла всего минута с тех пор, как он перевернул песочные часики хроноворота, но который час на самом деле — вопрос на миллион галлеонов.
— В Хогвартсе было светло, — сказала Рита. — Я думала, мы вернёмся в школу!
— С чего бы? Нас перенесло во времени, но не в пространстве. Мы не в Хогвартсе. Хорошо, если в Британии, — заметил Сириус, убирая хроноворот под рубашку. — Жалко, в доме нет говорящего календаря. Впрочем, мы и так можем проверить, — он подошёл к тому месту в стене, где было отверстие для подъёмника, но дверка была закрыта, лифт запечатан старой краской по краям.
— Ты ещё не нашёл этот кухонный лифт, — сообразил Северус.
Они выбрались в коридор третьего этажа и осмотрелись.
— Надо разработать план действий! — Сириус ударил кулаком по ладони. — И пошустрее. Без пятнадцати двенадцать наши двойники перенесутся сюда.
Они спустились в холл. Сириус сверился с напольными часами и подвёл стрелки наручных. Теперь время совпадало. Маленькая победа грела ему сердце. Он прошёл следом за Ритой и Северусом в гостиную и плюхнулся в кресло. Скитер заняла излюбленное место на диване и подобрала под себя ноги. Воцарилась тишина. Сириус вдруг понял, что он абсолютно не представляет, с чего следует начать. Долгое время не было слышно ничего, кроме дыхания троих человек.