Литмир - Электронная Библиотека

Сам же японец еще некоторое время постоял на месте, всем своим видом давая понять, что с такими как я не общается, и вообще не понимает кто я и как сюда попал. Но потом все же подошёл и сел в кресло напротив.

– Акира-сан, – начал я свою игру, как только все фигуры, наконец, оказались на своих местах, – Насколько мне известно, вы планируете приобретение ЗАО «Ласточка». И, думаю, вы знаете, что данная компания сейчас находится в довольно плачевном состоянии. Я хочу предложить вам свои услуги по отчистке кредитной истории и подготовке предприятия к продаже.

– Благодарю, – усмехнулся он, – но я не нуждаюсь в подобных услугах. У меня достаточно специалистов способных решить эту «проблему».

На слове «проблема» он поднял руки и пальцами изобразил знак кавычки.

Ну что ж, как говориться, от простого к сложному. План «А» не сработал, и я, кивнув в знак понимания, перешел к плану «Б».

– Акира, давайте на чистоту. Я думаю, вы уже догадались, что наши с вами интересы пересеклись. Могу предположить, что «Ласточка» вам нужна для легализации вашего бизнеса в России.

На этой фразе он склонил голову набок и с ухмылкой изобразил что-то вроде «ну надо же, какой ты проницательный».

– Мне же «Ласточка» нужна для вывода из тени относительно небольшого капитала, – выдал я вторую порцию придуманной мной легенды. – На это уйдет два-три месяца, не более. Затем я готов уступить вам ее со скидкой. Предположим процентов десять.

– А-а-а! Так ты пришел со мной поторговаться? – заулыбался японец, изображая внезапное прозрение.

–Нет-нет-нет… – замотал головой я, и на автомате показал ладони, давая понять, что он меня просто неправильно понял.

Акира при этом чуть подался вперед и, слегка приоткрыв рот, передразнил движение моей головы. Он явно ёрничал, показывая, что не воспринимает меня всерьез. Возможно в силу моего возраста или внешности. Я же предпочел проигнорировать этот стёб и продолжил гнуть свою линию.

– Я не пытаюсь торговаться. Я предлагаю взаимовыгодный компромисс. Бухгалтерия «Ласточки» изрядно запачкана незаконными сделками. Для легализации иностранного бизнеса – это лишняя нагрузка. Внимание надзорных органов, опять же. А для моих целей это роли не играет. Если вы уступите мне «Ласточку» на пару месяцев, по истечение оговоренного срока я верну вам ее с чистой бухгалтерией. Новый владелец, новые сделки. Списание всей кредиторской задолженности в ноль. Либо могу найти для вас равноценную замену.

Акира поднял зеркальные глаза к потолку и выдал какую-то абракадабру на японском языке. Отчего я немного растерялся и, нахмурив брови, переспросил:

– Что? Простите, я не говорю на японском.

– Так ты и на русском меня не очень-то понял, – хмыкнул Акира. – Не заинтересовал ты меня, Тимур. Но рассказываешь увлекательно. Давай, пробуй еще.

Чертов японец даже не пытался вслушиваться в то, что я говорил. Похоже он уже обрисовал для себя ситуацию, сделал выводы и принял решение. А теперь просто развлекался, дразня меня, как щенка, которому суют под нос кусок колбасы и тут же отдергивают руку, чтоб не дать ухватиться за лакомство.

Все это злило и провоцировало на какую-нибудь глупость. Самым простым было послать его матом, встать и уйти. Но мне нужна была эта фирма. Именно это и никакая другая. И поэтому я упёрто продолжал игру.

Настала пора зайти с козырей. Не обращая внимание на его панибратское «ты» и сохраняя деловую дистанцию, я сделал еще один пробный заход:

– Да нет, Акира, я вас прекрасно понял. Но давайте посмотрим на дело с другой стороны. Сколько вы отчисляете в бюджет? Вы же на данный момент являетесь иностранным резидентом. Так?

Вместо ответа Акира, поставил локоть на стол, прижал подбородок к ладони и дурашливо кивнул, изображая вялое любопытство. Паяц, ей-богу. Делая вид, что не замечаю, я продолжил:

– Даже если вы приобретете «Ласточку» сегодня, на оформление уйдет несколько месяцев. И по истечение финансового года, вы заплатите налог как иностранец по завышенной ставке. Но мы же с вами оба деловые люди. И понимаем, что не стоит платить там, где можно не платить.

Словосочетание «мы с вами» японца явно позабавило. Он глухо хохотнул, затем кашлянул в кулак и снова воззрился на меня.

– Я могу быть для вас полезным, – продолжал напирать я. – Уступите мне «Ласточку». А через несколько месяцев, я продам вам ее по заявленной на сегодняшний день цене, при этом формально, по документам, проведем сделку завышая стоимость процентов на пятьдесят.

Акира, до этого момента следивший за моими руками, как кошка за яркой точкой от лазерной указки, вдруг резко прекратил паясничать. Его любопытство наконец-то перестало быть наигранным. Кажется, мне удалось нащупать нужную жилу, и я осторожно за нее потянул.

– Таким образом, каждый получит свое: я – вывожу из тени свой серый капитал, показывая его, как деньги полученные от продажи фирмы, а вы – получаете чистую бухгалтерию; уменьшаете налогооблагаемую базу, так как по документам ваши затраты будут выше фактических; ну и бонус – возможность изъять из оборота довольно крупную сумму в свой личный карман и не платить при этом подоходный налог.

Вот теперь я молча уставился на японца и, довольный собственным раскладом, ждал, чем он мне ответит. Конечно, у меня не было никакого теневого капитала. Эту сказку я сочинил сегодня утром специально для него. Ибо мои истинные мотивы должны были оставаться только в моей голове, иначе схема теряла всякий смысл.

Но Акира похоже купился. Он несколько раз прикусил уголок нижней губы, потер друг о друга большой и средний пальцы, так будто катал между ними маленький шарик и спустя полминуты все же одобрительно кивнул:

– Допустим. На кого ты работаешь, Тимур? Я хочу поговорить с твоим боссом.

Этот вопрос меня совершенно не удивил. Моя смазливая внешность не особо подходила для описания воротилы бизнеса. Я это знал. Очень часто новые знакомые зависают на мне взглядом, силясь определить мой возраст. «Милый», «хорошенький», «лапочка» – основные определения, подобранные для меня представительницами прекрасного пола. Что поделать, таким уродился: форма не соответствует содержанию. И потому на вопрос Акиры я вынул из кармана визитку, протянул ее японцу и вполне спокойно ответил:

– В данный момент я работаю на себя.

– Вот как? – он удивленно стрельнул бровью и снова снисходительно заулыбался, теряя только что обретенный интерес. – Сколько тебе лет? Не рановато играть во взрослые игры?

С этими словами он сделал движение вперед, взял у меня визитку и слегка щелкнул ее уголком мне по носу. Этот унизительный щелчок сработал, как детонатор. Потеряв на миг самообладание, я взорвался:

– Да, блин, может хватит уже?! – я дернул головой, словно укорачиваясь от назойливой мухи, и врезал ладонью по его руке. – Если тебя что-то не устраивает в моем предложении, говори конкретно что, и давай обсудим! Хватит устраивать этот балаган. – я намеренно перешел на «ты», придавая вес своим словам. – К чему все это? Если уж на то пошло, это ты сейчас ведешь себя, как ребенок. Да, я работаю на себя. Я, как и ты, сам себе босс, и выше меня только небо. Что не так?

Я старался придать голосу жесткость и уверенность. Однако должного эффекта моя речь не произвела. Точнее произвела совсем не тот эффект, которого я ждал.

Японец просто перестал улыбаться и замолчал. Затем медленно снял очки, не спеша сложил душки и аккуратно опустил их в нагрудный карман пиджака. В этот момент я впервые увидел его глаза. Большие. Растянутые от переносицы к вискам. Черные настолько, что невозможно было определить границу между зрачком и радужкой.

Эти глаза проскользили по мне так, будто оценивали, какое количество специй потребуется на приготовление моей тушки. Кошка вдоволь наигралась с мышкой и теперь просто намеревалась ее сожрать.

Повисшая тишина давила на мозг, требуя сказать что-то еще, но мысли отказывались выстраиваться в правильном направлении и хаотично метались по черепной коробке, не находя выхода из сложившейся ситуации.

3
{"b":"732095","o":1}