– Я сделал всё, как вы хотели, досточтимая Ипсель. Надеюсь, в самом скором времени мы получим нужные нам сведения из первых рук!
В зал вошёл Канабис. Весь его вид выражал крайнюю робость – голова вдавлена в плечи, походка неуверенная, семенящая, руки, комкающие шапку, умоляюще прижаты к груди.
– Где собака? – прошипела Ипсель.
– Я не смог забрать её, ваша милость, – залепетал бандит. – Я схватил её, усыпил, но что-то круглое дико закричало и сбило меня с ног, а потом выскочил мужчина, которого там не могло быть, и мы с ним сцепились, а потом мне пришлось бежать – ведь вы строго наказали, чтобы всё было тихо, и чтобы ни в коем случае не попасться… А собаку он у меня отнял…
– Какой мужчина? Там же никого не оставалось, кроме тыквы и собаки! Откуда он взялся?
– Не знаю! Я несколько часов следил за домом – туда никто не входил! Но он набросился на меня, и отнял собаку!
– Опять неудача! И опять Глиняный Дом! Даже тыква в нём оказывает нам сопротивление! Ах, если бы не тот злополучный шкаф – я ни за что не потеряла бы её из виду! Ну, что поделать, придётся искать другие возможности, чтобы схватить собаку – забормотала Ипсель. И потом обратилась к Квадрильону:
– Узнайте уже, есть ли новости из дворца короля?
Квадрильон вышел из-за стола и торопливо скрылся за дверью. На лице Эль Треко отразилось раздражение.
– Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? – громко спросил он. Но прежде, чем пират получил ответ, Квадрильон вернулся, подобострастно склонился перед Ипсель и доложил:
– Переводчица здесь, наш шаркун заманил её в карету, и сейчас она ждёт в приёмной!
– В подвал её! – коротко распорядилась Ипсель. – Ночь посидит в неизвестности, понервничает, утром будет шёлковая!
– Кто смеет распоряжаться в моём замке? – зарычал Эль Треко, – Вы не забыли, Ипсель, это не дворец графини? Здесь только я могу определять, кого в подвал, кого за стол, кого за дверь! Что за новую жертву ещё вы сюда притащили?
– Успокойтесь, Эль Треко, – равнодушно сказала графиня Матильда. – Это привезли переводчицу из дворца Илии. Мы же хотели узнать, что там происходило сегодня! Кто расскажет нам лучше? К тому же она видела нашего человека в королевском дворце, теперь её никак нельзя отпустить! Распорядитесь, чтобы эту женщину надёжно упрятали сегодняшней ночью, и уже завтра пленница всё нам расскажет! Да ещё, возможно, станет нашим соглядатаем в Глиняном Доме!
– В башню её! – коротко распорядился пират.
История четырнадцатая
Кошечка Олли открыла один глаз. Дрозд уже спел ей добычную утреннюю песенку, и спать дальше было скучно – день без неё трепетал за окном всеми своими событиями, а во сне было темно и однообразно. Второй глаз пытался найти хоть какой-то обрывочек ночного видения, но тщетно – в прошедшей ночи ей ничего не приснилось. Вчера она задремала в печали по Арлекину. Кошечка мягко ступила на пол и взглянула на себя в зеркало. Все её горести сочувственно смотрели оттуда на неё, и ей стало так жалко себя, что Олли всхлипнула.
Арлекин Мигель всегда приносил с собой новые запахи, обрывки истёртых историй и чьи-то еле заметные тени… Когда он снова надолго уезжал, неясные оттиски его пребывания в Доме поселялись в комнатах, и Олли жила ими до следующей встречи. Она перебирала свои ощущения от фантомов Арлекина, складывала из них одной ей понятные мозаичные картинки, наполняла их смыслом, и это заполняло её внутреннюю жизнь. А внешняя принадлежала домочадцам. Но так надолго он ещё никогда не уезжал, и она отчаянно по нему соскучилась. Олли никогда подолгу не плакала от сочувствия к самой себе, а уж лить слёзы, проснувшись – такого с ней никогда не случалось. Поэтому она решительно стряхнула скорбные обрывки ночи, сосредоточилась, ощутила себя золотисто-розовой и открыла окно для знакомой бабочки Авроры. Собственно, Авророй её называли домочадцы, но Олли предполагала, что у неё есть какое-то другое имя – только как можно было узнать его, если бабочка не говорила? Лёгкая гостья приветственно коснулась мокрой щеки Кошечки и опустилась на подоконник. Олли разрезала яблоко, очистила апельсин, и, положив несколько долек на маленькое блюдце, поставила угощение перед Авророй. Бабочка была давней и доброй знакомой домочадцев: она прилетала в гости с первыми тёплыми деньками и пряталась где-то с наступлением холодов. Чаще всего она навещала Говорящую Собаку Чау и Симу. Сегодня Олли предпочла бы побыть одной, ей очень хотелось подумать об Арлекине, но у неё была гостья, а молчать, если рядом друг, крайне невежливо – этого Кошечка позволить себе не могла. Она присела к столу, на котором завтракала Аврора, налила себе чая, и, надкусив песочное печенье, стала рассказывать бабочке о своих переживаниях.
В свой прошлый приезд Мигель показался Олли очень странным, можно даже сказать – чужим. Неуловимо изменилась его походка и выражение лица. Она решила – это усталость от долгих разъездов. Но он позабыл милые домашние привычки – не бросил со смехом в угол прихожей дорожные запылённые сапоги с криком «Шайба в воротах!», не плюхнулся в своё излюбленное кресло, не спросил чая в большой чашке с нарисованным белым барашком на зелёном пригорке! Он немного посидел на её стуле, невнимательно слушая сумбурный рассказ Кошечки о жизни Дома без него. Потом сказал, что должен непременно навестить Симу: он привёз для спасателя сок цветов дерева тамариск, очень дорогой и чрезвычайно полезный. Мигель вынул из потёртого рюкзака затейливо запечатанную необычной формы чёрную бутылку и выглянул в коридор. Олли собралась пойти с ним, ей не хотелось расставаться с Арлекином даже на минуту, но он неожиданно остановился – лежащая в коридоре на широкой лавке Чау подняла голову и напряглась. Она не узнала Мигеля! Это больно поразило Олли – значит, её любимый так давно не был дома, что Собачка успела его забыть! Арлекин резко закрыл дверь, снова присел к столу, рассеянно посмотрел по сторонам, потом объявил: ему надо срочно уехать, а сок цветов тамариска пусть Олли непременно передаст Симе как можно скорее… Олли почувствовала, как он отдалился от неё – рядом был совершенно посторонний ей человек. Она поняла – его что-то интересует в Доме, но совсем не так, как раньше. В нём не было любви к Дому и к ней – только какой-то необычный, странный интерес: Кошечка заметила, как он украдкой рассматривал её острым оценивающим взглядом… В довершение всего, после его отъезда эта диковинная бутылка разбилась, выскользнув из мокрых рук Олли, когда она захотела протереть её до блеска!
При этих словах, Аврора всплеснула крылышками, и Олли горестно вздохнула.
– Знаешь, Аврора, я решила – мне надо поехать за Мигелем. Его слишком долго нет! Вдруг, с ним что-то случилось, может быть, он заболел, и ему нужна помощь, а я тут сижу и прохлаждаюсь!
Бабочка пожала крыльями.
– А почему это ты не уверена? Если с ним всё в порядке, я спокойно возвращусь домой. А если он в беде – кто ему поможет? Нет, я твёрдо решила, и уже даже вещи собрала. И домашних предупредила. Сегодня же и поеду!
Молчаливая собеседница помахала Олли одним крылышком, и она приняла это как знак прощания. Олли протянула ладонь, бабочка легко опустилась на кончик указательного пальца, и Кошечка тихонько коснулась губами бархатного крыла.
Через некоторое время Олли на Жабле взяла курс на Кисельные Берега – Мигель говорил ей, что хоккейный турнир проводился там, и, значит, именно оттуда ей надо было начать свои поиски. К удивлению, Аврора уселась на её кружевной воротничок и крепко вцепилась в него лапками – она решила отправиться вместе с Олли. Чтож, вместе всегда интереснее!
Олли внимательно смотрела на проплывавший внизу ландшафт – привычная картина в неожиданном ракурсе. Вдруг она поняла: в открывшейся панораме что-то вызывает у неё тревогу. Вглядевшись внимательнее, она поняла – что именно: травы, обычно пышно покрывавшие открытые пространства, странным образом поредели и поблёкли, кустарники стали чахлыми и малочисленными, а лесные массивы острова, всегда густые и труднопроходимые, обозначили сухостой и прозрачность – деревья почти лишились листвы! И голубые пруды и озёра помутнели и затянулись какой-то бурой растительностью! Это удивило и не на шутку встревожило Кошечку, она поняла – ей есть о чём рассказать домочадцам по возвращении. Жабль, между тем, завис у дома родителей Лёлика в Кисельных Берегах. Олли поблагодарила безотказного Жабля и постучалась в серую дверь.