Перси сидел на полу, прислонившись спиной к двери, а Хирон демонстративно лёг к мальчишке спиной и периодически что-то бубнил себе под нос.
Время тянулось непозволительно медленно. Сначала раздались глухие взрывы, следом корабль немного тряхнуло пару раз. А потом всё затихло. Это длилось совсем недолго, но Перси так изнервничался, что не мог больше сидеть на месте и принялся расхаживать по каюте, вертя в руках нож.
Как же ему хотелось защищать корабль рядом с Лукой! А не проводить время в компании старика, который, к тому же, его не особо жалует.
Сверху раздался глухой топот дюжины чужих сапог и приглушённые крики. И их было слишком много. Они пробрались на корабль.
Перси принялся ходить быстрее. Хирон тяжело вздохнул и поджал губы, отвернувшись к стене. Он неосознанно потянулся рукой к отрубленной ноге, словно та снова заболела.
— Твой деревянный меч с собой? — спросил пират, тяжело дыша.
— Нет, — качнул головой юноша и показал старику кинжал. — Но есть это.
— Если что случится, ты ведь знаешь, что колоть нужно острой стороной?
Перси поджал губы и кинул сердитый взгляд на старика, чтобы убедиться — он не шутит. Хирон всегда воспринимал его как мелкую сошку и сейчас смотрел на него как на слабоумного юнца, не умеющего пользоваться оружием.
— Я постараюсь это запомнить, — тихо отозвался он, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не нагрубить.
В это мгновение Перси услышал глухой стук, скрип двери и быстрые шаги по коридору.
Хирон замер, а мальчишка сделал то, что закричал ему инстинкт самосохранения: кинулся к двери и, не найдя ничего лучше, подпёр её свои телом, а дрожащие руки убрали клинок прочно за пояс.
— Что, — хмыкнул старый ворчун, — дошло до дела, и яйца поджались?
Перси не знал, какое именно чувство завладело им: давнишнее желание с кем-нибудь сразиться или насмехающийся старый ворчун, который всегда его считал никчёмным, а теперь и получал доказательство.
Враги рано или поздно ворвутся, так почему бы не напасть первым?
Юноша немного ослабил хватку, чуть приоткрыл дверь, а потом резко дёрнул её вперёд, ударив толпившихся за ней врагов. И за ту секунду, пока те были оглушены, Перси схватил рядом стоявший стул с вещами и что есть силы швырнул в них, пытаясь отогнать подальше от каюты.
— Что ты делаешь? — рявкнул Хирон. — Достань клинок!
Перси вновь попытался закрыть дверь, но один из троих пиратов оказался слишком проворным и юркнул внутрь. Он ударил юношу прямо в солнечное сплетение и двинулся к Хирону, который схватился за свой костыль. Перси откашлялся, заметил, что двое оставшихся встают, и снова ногой захлопнул дверь, не пустив их внутрь. Он быстро поднялся на ноги и едва ли увернулся от резкого удара врага, повернувшегося к нему.
Старый ворчун к чему-то потянулся, но Перси гораздо важней было противостоять взрослому врагу, который был выше на пару голов и явно превосходил в силе.
Что там Лука говорил о противниках, которые представляют из себя убийственную гору мышц?
— Ты нашёл свою смерть, сопляк, — прохрипел враг.
Перси не увидел, но услышал лязг меча, доставаемого из ножен. Он юркнул под его рукой, оказавшись сзади.
— Он слишком большой и неповоротливый! — подсказал Хирон, но его совет был не полезнее горсти земли на завтрак.
Перси едва ли успевал следить за его клинком и уворачиваться, и когда он только привык к этим маневрам и даже решился атаковать, громила ударил его под дых и схватил своей огромной рукой юношескую шею. Джексон брыкался как мог, царапая врага, но для него это было что муха для толстой коровы.
— Доигрался, малыш.
Перси увидел перед собой чужой клинок и два ли не запищал, как вдруг мимо промелькнуло что-то серебряное, и хватка громилы ослабла. Юноша легко стряхнул с себя лапу и ошеломлённо посмотрел на врага: у него в глазу торчал нож.
Джексон обернулся к Хирону.
— Я был ещё и отличным лучником, — только и сказал он. — А теперь доставай чёртов клинок и сражайся, тряпка!
Суровый голос мечника немного отрезвил юношу, но тело предательски дрожало. Он успел достать клинок, как двое оставшихся за дверью пиратов ворвались внутрь.
Хирон что-то ещё швырнул в них, сбив с толку, и теперь Перси, почти заставив себя силой, ударил кинжалом того, что стоял по ближе. Пока он защищал своё лицо, юноша воткнул остриё ему в живот. Но враг не свалился замертво. Он, казалось, взбесился ещё сильнее, а юноша, полностью оказавшийся во власти страха, вытащил кинжал и вонзил снова. Но и это не помогло — пират достал из-за спины меч. Перси удалось чудом выбить оружие из его рук, перехватить его и снова вонзить в живот, а потом ещё раз, пока удары и сопротивление не сошло на нет.
А как только этот противник пал, над ним навис следующий. Он ударил юношу наотмашь, и тот упал спиной на пол. Краем глаза заметив, что на него снова собираются наброситься, он заставил себя выждать последнего момента и увернуться кувырком, аккурат к трупу. Перси встретился с его безжизненными глазами и окровавленным ртом.
Его словно окатили ледяной водой, тошнота резко подступила к горлу, но Хирон закричал «кинжал» и Перси, затыкая отвращение и идя наперекор страху, вытащил свой клинок из трупа.
Пират ударил его лежачего ногой, да с такой силой, что Перси откатился к койке старого мечника. Благо, он сумел удержать клинок.
Хирон чем-то его огрел, кажется, своим костылём, который явно был длиннее короткого меча врага. Он несколько раз пнул противника, попадая то в солнечное сплетение, то в почки и печень, и пока тот немного отступил, чтобы отдышаться, старый мечник за шкирку поднял юношу.
— Добей его. Я скажу, когда.
Враг, подняв меч, громко закричал и понёсся ни них. Сложно описать, что чувствовал Перси в миг, когда на него нападал мерзкий пират с перекошенным от гнева лицом. Он весь застыл, не смея двигаться, и Хирон за спиной был убийственно спокоен.
Дав противнику подойти очень близко, мечник своим костылём отвёл его руку с мечом в сторону, и толкнул мальчишку вперёд. А тот, схватившись за несчастный клинок двумя руками, вонзил пирату прямо в сердце.
Сзади послышался глухой стон, но всё, что сейчас слышал Перси — тяжёлый стук своего сердца в ушах.
Противник упал, а юноша, достав свой кинжал, рассеянно обернулся к Хирону. Рубаха мужчины медленно окрашивалась в бардовый цвет. Перси было кинулся ему помогать, но мечник покачал головой и указал на дверь.
У них было двое новых гостей.
— Я в порядке. Небольшая рана, несильно зацепил. Но помочь больше не смогу.
Перси выдохнул и изо всех сил постарался взять себя в руки. Он должен постоять не только за себя, но и за верного друга Капитана. Он должен защитить их. Они — его семья.
И с боевым кличем юноша кинулся на врагов. Он схватился за кинжал, как за меч, и ему стало немного легче сражаться из-за включившейся мышечной памяти. Уворачиваться от ударов ему стало проще: он нырял под руки пиратам, пользуясь тем, что меньше их ростом, иногда колол их острым кинжалом, но не понимал, что только раззадоривает врагов.
Один из них подошёл слишком быстро, и Перси воспользовался манёвром Хирона. Дал ему подойти, схватил руку с мечом, блокируя атаку, и вонзил меч в живот.
Враг открыл рот и хотел было вырваться из мальчишеской хватки, но силы его покидали. Перси постарался ударить на этот раз выше, ближе к сердцу. Но пробивать грудную клетку снизу было делом нелёгким.
Стоило ему избавится и от этого, как на него напал следующий. На этот раз ловкость юноше отказала, и пират его ударил в бок тупой стороной меча, а потом толкнул ногой в грудь.
— Не хочу я тебя, малыша, убивать. Не мешайся под ногами, — прохрипел пират.
Но Перси, вопреки всему, потянулся за кинжалом. Заметив, что мальчишка всё равно тянется к своему оружию, пират наступил ему на руку, отдавливая пальцы. Юноша не слышал хруста из-за своего крика, но точно его почувствовал. Он прижал раненую руку к груди, вдруг лишившись всех сил, и будто сквозь пелену наблюдал за тем, как враг подходит к старику.