Литмир - Электронная Библиотека

— Я просто не мог отпустить эту ситуацию. С того момента, как ты… как ты признался…

— Так вот в чем дело, — усмехнулся Нико. — Только не говори, что ты испытываешь чувство вины.

— Есть такое. Но еще больше я… — Перси замолчал, не зная больше, что сказать. Он еще немного пожестикулировал руками, силясь выразить свои мысли, но ничего не вышло.

— Это ведь не то, о чем я думаю, — нахмурился Нико.

— А о чем ты думаешь? — Перси выгнул бровь, ухмыльнувшись.

В сумерках Нико выглядел еще более бледным и худым, чем обычно. Такой хрупкий, кажущийся беззащитным, но только в темных глазах сталь и сила.

Идея была не самой лучшей, да что уж скрывать, она была безумной, но он был уверен в реакции Перси. И если это не поможет выдворить его с острова, то Нико не знал, как еще это сделать.

Ди Анджело ухмыльнулся.

— Есть одна теория. Позволишь? Просто проверить, — Нико потянулся рукой к щеке Перси. Медленно, словно прощупывая почву, внимательно следя за его реакцией и давая ему время и возможность остановить это.

Но Перси не стал. Он терпеливо ждал, внимательно следя за худой рукой Нико, почувствовал, как тонкие пальцы осторожно прикасаются к его щеке, сначала нежно, лишь подушечками, потом смелее, приложив всю ладонь. Холод его руки заставил Перси немного дрогнуть, но это быстро прошло.

Нико внимательно посмотрел в глаза Джексона, словно спрашивая разрешения, и не заметив особого сопротивления, придвинулся к нему ближе. Другая рука легла на плечо, мягко толкая назад, и Перси медленно лег, позволив Нико нависнуть над ним.

Ди Анджело тяжело сглотнул. Он даже в самых своих смелых мечтах не мог представить, что когда-нибудь будет вот так. Что когда-нибудь Перси Джексон, его герой, полубог, на которого он хотел равняться, к которому он хотел тянуться, будет вот так близко — всего в паре миллиметров.

Осмелится ли он, когда можно, когда слишком рядом, прикоснуться? Не разрушит ли ту хрупкую дружбу, что появилась между ними?

Ах, да, именно разрушить он все и хотел. Разрушить, оттолкнуть, чтобы Перси убрался как можно дальше от этого губительного острова.

Нико осторожно очень легко коснулся губ Перси. Тот слегка вздрогнул, сделал короткий вдох, приоткрыв рот. Ди Анджело посмотрел в зелёные глаза полубога. Тот не выглядел испугавшимся, может, слегка ошеломленным, но это и все.

Нико снова его поцеловал, на этот раз увереннее, чуть дольше, греясь теплом его губ. Перси тяжело задышал, и Нико отстранился.

— Что-то не так? — хриплым голосом спросил он.

— Да нет, — ответил Перси. — Все вроде нормально.

— Нормально? — разочарованно спросил Нико. Он слез с Перси, сел рядом, немного ошеломлённый. — Почему ты меня не оттолкнул?

— Должен был? — не менее удивленно спросил Джексон.

— Ничего, что у тебя отношения с Аннабет?

— Ты сам этим хотел проверить свою теорию!

— Я рассчитывал на твое отвращение, — вдруг закричал Нико. — Я рассчитывал, что ты оттолкнешь, возненавидишь меня и уйдешь с острова! И мне не нужны глупые фигурки! — Нико размахнулся и швырнул несчастную фигурку Аида.

— Да что тебя так тянет остаться в одиночестве? — Перси тоже перешел на крик.

Ему порядком надоели глупые выходки Нико. Неужели он не понимал, что ведет себя, как глупый обиженный ребенок? Неужели ему так сложно принять, что о нем заботятся, что не всем на него плевать?

— Меня не радует перспектива провести на этом острове вечность, умирая каждый долбаный день за кучу людей! — Нико беспорядочно размахивал руками. Он чувствовал легкую тошноту, чувствовал, что совсем скоро согнется от новой порции боли, но ему было плевать. Он должен это высказать. — Но я не хочу, чтобы дорогие мне люди гнили тут! С меня хватило и Уилла, которого, кстати, вы тоже заберете с собой, и плевать, чего это будет стоить. Даже если мне придется наговорить кучу гадостей, сделать всем подряд больно, пугать, да что угодно! Убирайтесь отсюда! Пайпер сказала, что это твоя идея. Ну так вот, ты их сюда притащил, ты и уве…

Не успел Нико договорить, как острая боль прожгла его легкие. Снова кто-то тонет. Перед глазами темно синяя буря, водоворот из щепок корабля, людей, одежды, грязной воды. Нико задыхаясь, свалился на кости, держась за живот.

Перси стоял рядом и не знал, что делать. Нико мучился, задыхался, и краем сознания Джексон понимал, что это все временно и скоро кончится, но до этого… Что делать? Стоять и смотреть, как он страдает?

Нико кричал, заходился в кашле, задыхался и снова по новой. Он махал руками, бил по земле, царапал себя, и Перси пришлось прижать его руки к туловищу, чтобы он не навредил себе.

Неужели Уиллу приходилось вот так смотреть, как Нико страдает? Уилл же лекарь, наверняка придумал что-нибудь. Может, и Перси может? В конце концов, вода — его стихия. Она ведь придает ему сил, он ведь может поделиться ею с другими?

Перси закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться, но крики Нико здорово мешали. Но, тем не менее, у него получилось. Он чувствовал силу океана, разливающуюся по всему телу, он пытался представить, как эта сила перетекает в Нико, наполняет его спокойствием океана в светлые дни штиля, и, судя по тому, как расслабился мальчишка в его руках, это сработало.

Перси не помнил, сколько все это длилось, он весь был сконцентрирован на воде, на силе, которая поддерживала его и забирала боль Нико.

Когда все закончилось, они оба без сил легли на кости в полубессознательном состоянии.

— Что случилось? — донесся обеспокоенный голос Уилла. Ребята спешили к ним. Видимо, услышали Нико.

— Все нормально, — пробормотал ди Анджело, которому смотреть в глаза Уиллу было стыдно. Он отодвинулся от Перси, попытался встать, но у него все еще кружилась голова. Уилл успел подхватить Нико, помог ему встать, но тот оттолкнул его от себя. — Я вполне могу с этим справиться, Уилл. Перестань мне помогать.

— Нико, я все могу понять, но ты слегка перегибаешь палку. Со всеми, — серьезно сказал Солас.

Ребята смущенно переступали с ноги на ногу. Перси отвел взгляд в сторону.

— Так валите, — сказал Нико и, отвернувшись от всех, побрел прочь.

========== Уилл ==========

Уилл нашел Нико на другом конце острова. Обессиленного, скрюченного, пытающегося стонать как можно тише от невыносимой боли.

Уилл уже хорошо себя чувствовал и теоретически мог помочь Нико, но своими сегодняшними выходками он заслужил немного пострадать.

Немного жестоко для сына Аполлона, но это были необходимые меры. Уилл без всяких условностей обрек себя на пребывание на этом острове до конца своих дней, и это было крайне несправедливо требовать за это любовь Нико, но и такую грубость он терпеть не намерен.

Еще и этот Перси Джексон. Какое он право имел выдергивать Нико с ужина и о чем это они там говорили довольно долгое время?

Да и потом, когда они услышали крики Нико, Уилл раньше всех добежал до него, он видел, как Перси прижимает его к себе, смотрел на напряженное лицо Джексона и безмятежное лицо ди Анджело.

Уилл вдруг догадался, что происходит. Перси помогал ему пережить его боль, и, судя по всему, ему это удавалось. Чтобы освоить этот фокус, Соласу понадобились недели, а Джексон это сделал с первого раза.

Уилл и не знал, что думать. Он вдруг почувствовал себя чужим и одиноким. Впервые за все это время остров показался ему слишком большим и неуютным.

Нико застонал, и тут же укусил себя за руку. Уилл покачал головой. Он сел рядом с ним, взял его за руку и, как обычно, разделил его боль.

— Все в порядке, — шептал он. — Все будет в порядке.

Немного погодя, Нико заснул в его руках. Уилл уже не стал тащить его в шалаш. Он просто лег рядом, прижав хрупкое тело к себе. Ди Анджело заснул крепким сном, а вот Уилл долго еще не мог сомкнуть глаз, размышляя о происходящем. Он не знал, что ему делать. До появления ребят они оба смирились, что на всем острове они лишь вдвоем, и Нико понемногу привыкал к Уиллу, учился принимать его заботу, его помощь, но стоило приехать ребятам, как это все полетело к чертям. Ди Анджело словно взбесился и перестал подпускать к себе близко кого бы то ни было, даже Уилла.

25
{"b":"731612","o":1}