Литмир - Электронная Библиотека

— Как ее звали?

Перси нахмурился, пытаясь вспомнить ее имя.

— Лимия, Ломия… Ламия! Точно, ее звали Ламия.

Аннабет помрачнела еще больше.

— Зачем Гера за тобой охотилась?

Ребята недоуменно на нее уставились. Аннабет посмотрела на них немного сердито и раздраженно. Она закатила глаза, с видом: “Боги, как можно ЭТОГО не знать?!”, и только потом, удостоверившись, что никто из ребят не знает эту историю, начала рассказывать:

— Ламия была дочерью Посейдона и царицей Ливии. А еще она была возлюбленной Зевса и родила ему несколько детей. Гере, как всегда в таких случаях, снесло крышу от ревности, и она превратила красавицу Ламию в чудовище с клыками. Бедная царица сошла с ума и убила своих детей. Согласно легендам, она отнимала детей и у других матерей и убивала их, ела людей. А еще она могла превращаться в красавицу, чтобы соблазнять мужчин и пить у них кровь.

Перси покраснел и отвел взгляд. Интересно, если тебя соблазняет монстр, это считается изменой?

— Ламия — это монстр Геры. Ты точно не знаешь, почему за тобой она охотилась снова? — спросила Аннабет.

Она чувствовала что-то не хорошее, чувствовала, что за этим скрывается что-то совсем неприятное, и ей вдруг сильно захотелось обратно в Лагерь, чтобы разузнать об этом. В последний раз, когда Гера вмешалась в их жизни, она потеряла Перси, а он потерял память.

— Нет, — ответил Перси, задумавшись. Может, он что-то упустил? В разговоре с мамой или в Лагере… Но не мог вспомнить ничего, что могло бы ответить на этот вопрос.

Ему тоже не нравилось, что ненормальная жена Зевса снова объявила на него охоту. Но об этом он подумает позже. Когда вернется в Лагерь вместе с Нико. Сейчас надо подумать о другом.

— Ну, так что мы будем делать? — спросил Перси, возвращаясь к теме освобождения Нико.

Ди Анджело тяжело вздохнул. Опять за старое. Ему тоже совсем не нравилось, что Гера натравила своих собачек на Перси, это все выглядело более чем странно. Ему нельзя здесь оставаться. И не только потому, что надо разобраться с Герой и выяснить, что на этот раз происходит.

— Разве не ясно? — спросил Нико. Ребята удивленно на него уставились. За эти два дня он почти не говорил, а если и говорил, то мало и тихо. Чаще всего потому, что ему было плохо и не было сил. Но сегодня он выглядел немного лучше, даже аппетит вернулся к нему. — Вы заберете Уилла и Перси и свалите наконец с этого острова.

— Нет, — резко ответил Солас.

— Да, — кивнул Нико.

— Нет.

— Послушай, мы можем играть в эту игру бесконечно. Времени-то здесь навалом. Но… — Нико закусил губу. Он победит в этой перепалке, только если будет жестким. Даже очень жестоким. В конце концов, лучше всего ему удавалось отталкивать от себя людей. — Я справлюсь тут без тебя. И я вообще не понимаю, что вы еще здесь делаете. Нет, спасибо, что про меня не забыли, и проделали такой путь ради меня и бла-бла-бла, но, упс, ничего не сложилось, я готов к прощанию. А вы?

— Ты же сейчас не серьезно? — спросила Пайпер в наступившей тишине.

— А я так похож на комика?

— Уж лучше это было бы твоей первой неудавшейся шуткой, — отозвался Джейсон.

— Как только вы дружно свалите, обещаю больше практиковаться и пришлю свои шутки почтой.

— Дружище, полегче, — немного обиженно сказал Лео, запихивая в рот очередную картофелину.

— Не называй меня «дружище», — огрызнулся Нико, зло сверкнув темными глазами. — И мальчиком-смертью. На этом острове для всех нас слишком тесно. Поэтому погостили и хватит с вас. В гостях хорошо, а дома лучше, ну и так далее по списку.

— Одну секундочку, — Перси с тихим охом встал с импровизированной кровати, немного скорчив лицо, схватил за предплечье Нико и потянул за собой. — Нам надо кое о чем поговорить. Наедине.

Ребята недоуменно смотрели на то, как Перси в своей немного нагловатой манере потащил за собой ошеломленного Нико, который от неожиданности выронил бутерброд, который до этого жевал.

— Ты что делаешь? — спросил он, пытаясь вырвать руку, но, увы, Перси был сильнее даже после того, как его убили.

— Хочу, чтобы ты провёл экскурсию по острову, а ты что подумал?

========== Нико ==========

Нико как никогда захотел, чтобы кто-нибудь умер, желательно целая команда каких-нибудь моряков-неудачников, которые по чистой случайности наткнулись на жестоких пиратов. Ну, либо пусть Посейдон разозлится и потопит кого-нибудь. Да что угодно пусть случится, но только не разговор с Перси наедине.

Джексон тащил его прочь от домика, видимо, чтобы им не помешали, ну или потому, что так ближе к океану.

Скорее второе. Это же Перси Джексон.

Они наконец остановились. Недалеко от океана, но не настолько близко, чтобы стоять рядом с трупами. Перси устроился на костях, повернувшись к океану, Нико садиться рядом желанием не горел, но тяжело выдохнул и все же присел.

— И зачем тебе понадобилось меня сюда приводить? — устало спросил Нико.

— Хотел поговорить. И отдать кое-что.

Перси порылся в своих карманах и наконец нашел, что искал. Он достал эту вещицу, передав ее мальчишке.

— Фигурка Аида? Серьезно?

— Твой отец заботится о тебе. А я поклялся рекой Стикс, что не вернусь без тебя.

— Ты хоть вдавайся немного в подробности, прежде чем давать такие клятвы, — возмутился Нико.

Он не знал, что его поразило больше — неожиданная забота от Перси, его появление на острове или эта идиотская клятва, из-за которой путь домой и ему теперь заказан. Клятва на реке Стикс — серьезная вещь. Хотя тут Нико не знал, что хуже — остаться на острове или получить проклятие от невыполненной клятвы.

— Теперь ведь я в любом случае не смогу уйти.

— Да что тут медом намазано, что ли?

— А чего ты так бесишься? — засмеялся Перси.

— Чего я бешусь? Я тебе объясню, отчего я бешусь, — впервые за долгое время голос Нико был пропитан недовольством, и говорил он активней, чем обычно. Кости рядом опасно задрожали, но мальчишка этого не заметил. — До того, как сюда не завалились Джейсон и Ко на Фестусе я смирился с мыслью, что проведу на этом чертовом острове остаток своих дней. А когда они появились, я… у меня появилась надежда, — последняя фраза была сказана очень тихо; он зло швырнул чью-то черепушку вдаль. — А потом… потом ничего не получилось, и я…

— Не можешь их видеть, потому что они — напоминание о том, что они могут вернуться, а ты уже нет?

— Тебе говорили, что ты слишком бестактный?

— За эту выдающуюся черту меня все и любят.

— Погоди, — Нико на секунду задумался, вспомнив его предыдущую фразу. — Их?

— Я из-за своей клятвы не могу уйти отсюда.

— Ты же не собираешься всерьез здесь оставаться?

— Предлагаешь мне уйти с ребятами и принять проклятие от невыполненной клятвы?

— Могу передать записку отцу, чтобы слишком с тебя не спрашивал, — пожал плечами Нико.

— Так сильно хочешь от меня избавиться? — спросил Перси, заглянув в глаза Нико.

— Так сильно хочешь остаться? А как же Аннабет?

Конечно, от Нико не ускользнули весьма странные отношения Аннабет и Перси. Неловкость между ними бросалась в глаза, они редко разговаривали, а случайные прикосновения и вовсе заставляли обоих стыдливо опускать глаза.

Перси шокировал этот вопрос. До этого он не думал об этом. И правда, что же будет с их отношениями, если он останется здесь? А иного выбора и быть не могло, он должен был вытащить Нико и не только из-за клятвы, данной Аиду. Этот остров и жуткое проклятие только добавили уверенности в его решении помочь, чего бы это не стоило.

Но значило ли это конец их отношениям с Аннабет? А может, все еще проще? Может, эти отношения уже изжили себя.

— Я не знаю, — честно признался Перси.

— А что тебя сюда привело?

— Беспокойство за тебя, — без сомнения ответил Перси.

Нико даже не нашелся, что ответить. Он молчал, ждал, пока Джексон наконец удосужится объясниться конкретней, потому что сейчас все выглядело более чем странно.

24
{"b":"731612","o":1}