Литмир - Электронная Библиотека

Аид склонил голову вбок. Подобное проявление неуважения ему не нравилось. Он чувствовал гнев полубога, ощущал его почти кожей, и ему захотелось вдруг проверить, насколько далеко может зайти этот юноша. К тому же, Перси Джексон, и чтобы промолчал?

— И ты ничего не скажешь?

В этом вопросе любопытство смешалось с угрозой, и будь Перси внимательней, он бы обязательно услышал это в голосе Бога, но собственная злость сейчас была гораздо ярче.

Перси шумно вдохнул, а потом тихо, но гневно заметил:

— Для Бога, играющего роль заботливого папаши, ты, на удивление, слишком много косячишь.

Аид, казалось, немного увеличился в размерах. Он тут же подскочил к юноше, возвышаясь над ним, и одной здоровой рукой схватил за шею, и так сильно, что Перси, этого уж точно не ожидавший, рефлекторно сжал его запястье, пытаясь отстранить, но это не сработало. Бог смотрел на него сверху вниз, на его лице не дрогнул ни единый мускул, когда он наблюдал за тем, как его гость закашливается и уже почти начинает задыхаться от недостатка воздуха. Он купался в страхе, злости и обиде, заполнившими зелёные глаза мальчишки, и не думал ослаблять хватку.

— Да кто ты такой, чтобы меня судить? Несчастный смертный, — произнёс он с отвращением, — которому и жить-то осталось пару десятков лет. Что такой как ты может знать обо мне? Сколько угодно можете бегать по своим поискам, выполнять наши прихоти, добиваясь нашей милости, можете даже научиться нам хамить, пока мы вам это позволяем, но никогда не забывайте, что вы созданы для поклонения нам. Как только ты иссякнешь и станешь для нас бесполезным, твоя душа прямиком отправится ко мне в ад, и на этом всё.

Аид, заметив, что Перси уже становится плохо, отпустил его, отталкивая от себя. Он отвернулся и, выходя из покоев, бросил:

— У тебя есть пять минут, чтобы собраться, и этот поиск, чтобы доказать, что ты достоин своей жалкой жизни.

Комментарий к Глава 5

Я не знаю, как вы отнесётесь к этому повороту. Но была бы рада услышать ваши отзывы)

Это была последняя глава, которая лежала в запасе в черновиках, и ваши комментарии очень помогли бы набраться вдохновения и продолжить скорее, поэтому вот)

Мне удачи с продолжением, а вас всех - с первым днем весны!)

========== Часть 6 ==========

— Нашёл что-то?

Перси едва успел закрыть дверь своей комнаты, чтобы скрыться от слишком назойливых работников отеля, как на его кровати появился Аид. В чёрных одеждах, прямо в пальто и тяжёлых ботинках, он разлёгся на кровати, подложив руки под голову.

Перси кинул рюкзак на пол. У него был достаточно потрепанный вид, пара царапин и ссадин на руках, грязь в волосах и потерянная штанина. Типичный набор любого полубога, высунувшего свой нос за пределы безопасного лагеря.

— Нет, я только получил свою карточку, — и, подтверждая это, он продемонстрировал пластиковый прямоугольник с логотипом лотоса и спрятал обратно в задний карман. Единственный уцелевший.

— И чего время теряешь?

— Мне пришлось по дороге сразиться с мантикорой. Я устал.

Кровать в номере была всегда одна, и Перси, кинув куртку на спинку стула, снял наспех ботинки, с одним из них потеряв носок, и завалился на кровать, заставив Аида подвинуться. Может, если закрыть глаза и рот, Бог потеряет к нему интерес и исчезнет. Но нет.

От подобной наглости Аид, отодвинувшийся на край кровати, повернулся на бок и приподнялся, опираясь на предплечье. Он смотрел на полубога чуть хмуро, пытаясь в юном лице найти хоть толику страха или смущения после последнего диалога, но ничего. Словно вообще ничего не произошло. Аид мог бы подумать, что Перси, игнорируя тот момент, избегает неловкости. Но это ж Джексон. Он наверняка что-то мог задумать.

— Сначала принимают душ, — напомнил Аид, решив принять эту игру. — А ты лёг в грязной одежде на чистую кровать.

Перси раздражённо выдохнул и выразительно посмотрел на его плащ и ботинки. Аид вряд ли понял этот саркастичный взгляд, а если и понял, то не придал этому значения. Но просто так оставить это замечание он не мог.

— Я рад, что мне есть на кого равняться. Ты ж Бог, как никак.

Перси слез с кровати, надел ботинки и куртку и лёг обратно, как и Аид пару мгновений назад, подложив руки под голову и скрестив ноги.

— У тебя вообще нет тормозов? — спросил мужчина, но при этом довольно ухмылялся.

Юноша повернул голову, привычно усмехаясь. Ни страха в зелёных глазах, ни сомнений. Зато бесконечный драйв и неугомонная энергия, Аид улавливал это настроение и заряжался им, а Перси это подначивало играть дальше.

— А должны были быть?

— После последнего нашего разговора так уж точно.

Перси засмеялся, а потом сделал неожиданную вещь. Он приподнялся на предплечьях и, перекинув ногу через Аида, заставил того лечь, сам сел на него и склонился над ним, весело усмехаясь.

Одной секунды замешательства в тёмных глазах Аида хватило, чтобы сделать усмешку Перси ещё наглей. А этого хватило, чтобы мужчина под ним подумал, что ему это нравится.

— Если хочешь меня напугать, тебе придётся придумать угрозы изящней, чем простое убийство. Повторяешься, — полушёпотом сказал юноша.

Перси словно невзначай поёрзал, слез с него и снова лёг, закрывая глаза. Правда, заснуть бы он не смог, даже если его сейчас оставили бы в покое, но Аиду не обязательно было показывать своё волнение.

— Тартар сделал тебя только наглей, — наконец заключил Аид. Правда, судя по голосу, он не очень-то и жалел по этому поводу. — Но не переживай, я найду способ… не повториться в следующий раз.

Перси открыл глаза и сделал медленный выдох. Усталость растворилась в многообещающей фразе Аида. Его обещание, сказанное низким, совсем немного хриплым голосом, пробуждало в юноше странное желание узнать, что там ему собираются приготовить, и вряд ли это связано со смертью.

Мантикоры. Вспомнить про мантикор. Перси сел на кровати. Сколько бы он ни пытался отвлечься, сложно думать о противных гадких монстрах, когда рядом хорошо пахнет Аид и смотрит на него своим слишком проницательным взглядом. Стычка с мантикорой и правда высосала из него все силы, и он собирался отдохнуть, но очевидно что-то пошло не так. Что-то пошло не так на самом деле ещё раньше, но в те дебри лучше уж не заглядывать. Перси вздохнул и встал. Усталость всё равно сняло как рукой, на её смену пришло странное возбуждение, и он готов был вновь действовать.

План был до ужаса прост и опасен. Побродить по отелю, вывести из строя монстро-охрану, добраться до офиса главного администратора и найти что-нибудь, что поможет им отыскать Нико. По возможности не привлечь внимание всего отеля и не погибнуть, но это уже как повезёт.

— Подумай над этим. Посиди здесь, потому что в отеле тебя узнают, и план полетит к чертям, а я снова помогу тебе, — хмыкнул Перси, продолжая играть с огнём. — Забыл добавить. О Всемогущий.

С шутливым поклоном Перси подхватил сумку и скрылся в ванной. Героям полагается выглядеть хорошо в любой ситуации. Хотя бы в начале подвига.

Нико не было в первом отеле. Так же как и во втором. И в третьем тоже. Ничего. Перси путешествовал по теням благодаря Миссис О’Лири. С Аидом, конечно, было бы проще и ещё быстрей, но он и так достаточно вмешивался в дела полубогов и честно старался держаться подальше, потому что прекрасно знал, что это чревато самыми неожиданными последствиями.

Перси от путешествий в тенях тошнило, и с каждым новым ему приходилось приходить в себя дольше. А самое отвратное было то, что везде и всюду он встречал монстров, стоило только вылезти из теней.

В один из таких выходов на Перси напала химера. Юноша не успел даже сориентироваться на местности, как оказался сбит толчком мощной львиной головы. Химера почти подмяла его под себя, но Перси успел откатиться раньше. Монстр зарычал, недовольный тем, что упустил жертву, и повернулся к нему, скаля острые зубы.

Перси засунул руку в карман, но не стал вытаскивать ручку, чтобы дальше не бесить зверя. Тот зарычал и всем телом прижался к земле, готовясь к прыжку, а трёхметровая змея дёргалась на его хвосте, угрожающе шипя.

8
{"b":"731608","o":1}