Литмир - Электронная Библиотека

Опустившаяся непроглядная ночь окутала лес довольно быстро. Как бы Дориан не крепился, усталость всё же настигла его. Он боролся со сном как мог, пока не задремал, сидя у костра, опустив голову на скрещенные руки. На фоне угасающего пламени он больше напоминал печальную гаргулью, чем благородного мага. Звуки леса не пугали, а скорее сливались с потрескиванием костра, наполняя воздух непередаваемым спокойствием. Тевинтерец даже не замечал, что всё это время за ним осторожно наблюдали. У Андерса было крайне сложное отношение ко сну — особенно в последнее время, когда Справедливости очень легко стало удаваться захватить его тело. Целитель смотрел, сверкая глазами из шалаша, задумчиво изучал своего спасителя и много думал о последних событиях. Не то чтобы он горел желанием спать плечом к плечу со странным незнакомцем, но образ Дориана у него с чувством опасности не ассоциировался. После такого героического спасения вряд ли бы он зарезал спящего. Покусав губу в нерешительности, Андерс всё же негромко позвал мужчину. В ночной тиши его голос показался очень громким, отчего Павус дернулся, настороженно оглядываясь по сторонам.

– Я думаю, тебе тоже нужно поспать, - Дориан недоверчиво покосился на шалаш, не особо впечатленным предложением. – Завтра будет сложный день. И… не стоит волноваться, если что — Справедливость первым отреагирует на опасность.

Андерс впервые заговорил о своем «спутнике». В другое время Дориан хорошенько расспросил бы его подробнее, но у него самого глаза слипались со страшной силой. Подавив зевок, мужчина поднялся и потянулся к застежке плаща, в который старательно кутался время.

– Ты всерьез думаешь, что мы поместимся тут вдвоем? - Дориану хотелось пошутить про сон с незнакомцем, но он вовремя прикусил язык. Какой, собственно, у него был выбор? Постройка Андерса обещала хоть какое-то подобие комфорта.

Поставив посох у дерева, Дориан опустился на колени и прикинул выделенное ему место, молча устраиваясь на нем, впрочем, ему все равно пришлось прижаться спиной к спине целителя. В шалаше оказалось на удивление комфортно. Теплая спина Андерса ощущалась сквозь одежду, они случайно задевали друг друга ногами, тут же перекладывая их дальше, лапник под ними почти не ощущался под тканью, наполняя крошечное помещение ароматом свежей хвои. Глаза сами слипались и, если выбросить из головы неловкое молчание и едва различимое сопение рядом, Павус мог вполне себе представить дорогое и прочное полотно собственной палатки вместо шелестящих веток над головой, мог представить тихие шаги Инквизитора снаружи и громкий смех Быка у костра. Это было действительно… хорошо. Сон захватил их едва ли не сразу, как они пригрелись друг к другу и даже сжалился, избавив их от ночных блужданий по Тени.

Пожалуй, подобное развитие событий нельзя назвать плохим. В этом определенно что-то есть. Им повезло, что они вырвались из той заварушки практически невредимыми, что портал привел их в мирный лес, а дальше… Кто знает, посмотрим — на всё воля богов.

========== Глава 3 ==========

Утром Дориан проснулся от звонкого щебета птиц в гордом одиночестве. Помятый, он нехотя выбрался из шалаша и осмотрелся в поисках своего спутника. Нашелся он рядом с тлеющим костром, бездумно глядящий в одну точку.

— Всё в порядке? — Павус легко коснулся плеча мага, вынуждая того вздрогнуть. — Ты вообще спал?

Андерс кисло улыбнулся, пододвигая обжаренные кусочки какой-то птицы на огромном листе лопуха.

— Твой завтрак, — в голосе Андерса сквозила усталость, а под глазами выступили синяки. — Я… немного. Сон на природе — не самое любимое мое занятие.

Дориан ни разу не поверил, но угощение взял. Полный желудок сейчас был ценнее золота, тем более что у них не было карты, и они могли просто часами блуждать по одному пятаку. Он прекрасно помнил, как Андерс засыпал, но, по всей видимости, его сон был куда короче необходимого.

— Я немного разведал окрестности и, кажется, за нами присматривают. Это сложно заметить и зафиксировать, но я ощущаю этот взгляд.

— Разбойники? Духи?

Даже в столь суровых условиях тевинтерец умудрялся оставаться элегантным. Он аккуратно отщипывал кусочки мяса и неспешно жевал их, словно это был настоящий деликатес. К тому же, ему отчаянно не хотелось демонстрировать целителю, что вкус у этого «завтрака» был весьма посредственным, в нем совершенно не хватало специй, но выбирать не приходилось.

— Не думаю, — Андерс почесал щетинистую щеку и покосился в сторону леса. — Это скорее «добрый» взгляд. Я не знаю, как это объяснить, я просто чувствую это. А ты не замечаешь этого? Но это не отменяет того, что нам надо двигаться дальше. И я примерно догадываюсь, в какую сторону нам стоит направляться.

Покончив с завтраком, мужчины разобрали шалаш, засыпали костер и всячески скрыли следы своего непродолжительного пребывания. В этот раз вёл Андерс, и шли они гораздо более уверенно, продираясь сквозь заросли и минуя вчерашние тропинки. Это было странно, но что оставалось, кроме как довериться чужой интуиции? Андерс не шёл на контакт, и Павус уже голову сломал, думая, как же ему подобраться к этому магу и что вообще могло случиться за одну ночь. Не то чтобы Андерс и до этого был излишне болтлив, но после того как они покинули лагерь, целитель едва ли произнес с десяток слов. Павус копался в памяти, пытаясь вычленить из пьяных разговоров с Хоуком какую-нибудь важную информацию о блондине, но у него ничего не получалось. Гаррет ничего не говорил о подобных приступах молчания.

Списав всё на отсутствие нормального сна (хотя ему самому спать рядом с Андерсом оказалось удивительно комфортно), Дориан поравнялся с магом и приноровился к его шагу.

— Кстати. Андерс… а какая у тебя фамилия? Из какого ты рода? Я не помню, чтобы натыкался на нее в книгах.

Отступник недовольно дернул головой и поморщился, словно тема ему была крайне неприятна.

— У меня нет фамилии. И я не уверен, что она когда-либо была. Так что просто Андерс.

— Или мне стоит тебя называть так же, как Варрик? — Павус желал мысленно пнуть себя за невозможность сдержать ехидство. Ему ни в коем случае не стоило ссориться с блондином.

— О, ты и Варрика знаешь? Я… — в золотистых глазах что-то изменилось. — Нет, оставим это прозвище только для гнома. Хорошо?

Дориан спорить не стал и просто кивнул, чувствуя себя явно не в своей тарелке.

— Без проблем, дорогуша. Варрик присоединился к Инквизиции до меня и стал одной из самых важных фигур. У него отличная деловая хватка, к слову. Варрик довольно часто болтал о ваших приключениях. Не удивлюсь, если он через пару лет выпустит книгу про вас.

— Оу… ну он всегда был талантливым рассказчиком, — Андерс сбился с шага, слегка притормозив. — А ты знаешь что-нибудь об остальных? Надеюсь, все… счастливы?

Несказанное «живы» замерло в воздухе, заметно омрачая их разговор. И Дориан, кажется, понял, что тревожило Андерса. Мужчина просто боялся, что его действия могли навредить друзьям.

— Не то, чтобы я интересовался у Хоука насчет остальных, но те, о ком я знаю, вполне себе успешны и живут припеваючи по всему Тедасу. И если уж Варрик поддерживал переписку с Гарретом, думаю, и о других он не забыл.

Дориан прежде не замечал за собой столь очевидного позитива, но целителя просто хотелось поддержать, чтобы избавиться от нотки обреченности в его глазах. Постепенно разговор сошел на нет, вновь возвращаясь к какому-то неловкому ощущению.

К счастью, им удалось выйти к небольшому поселению буквально через три часа пути. Несколько домов нельзя было даже назвать деревней — скорее что-то вроде охотничьего привала, который оказался вполне обитаем. Тевинтерец придирчиво обвел взглядом крестьян, содрогнулся внутренне и определил среди них самого главного. Выпрямив спину и гордо вскинув голову, мужчина направился к нему, словно делая одолжение одним фактом своего появления в этом захолустье.

— Доброго дня, уважаемый. Подскажите, что это за место, и можно ли у вас тут остановиться на некоторое время? Мы с другом уже долго путешествуем и нам необходим отдых.

8
{"b":"731600","o":1}