Литмир - Электронная Библиотека

Найти торговца ингредиентами для зелий было делом не хитрым. И вот, уже через несколько минут зельевар опытным взглядом эксперта оценивал внутренности тритона и ягоды паслена, а затем хмуро посмотрел на продавца, который повернулся к нему с видом знатока.

- Нам нужно найти другое место, - сказал волшебник девушке, в его голосе слышалось раздражение. – Эти ингредиенты некачественные.

Усмехнувшись, мужчина пошел прочь, замедлив шаг, чтобы Гермиона могла идти с ним в ногу.

- Значит, следующий? – спросила ведьма.

В следующих трех лавках, в которых они побывали, ингредиенты также не отвечали требованиям зельевара, их качество было значительно хуже, чем то, что он искал. Но, наконец, в пятой лавке, которую они посетили, имелись ягоды паслена по разумной цене и цветы гелиотропа до того свежие, что у Снейпа заслезились глаза. Когда Гермиона предложила оплатить покупки, Северус одарил ее таким взглядом, что она поспешно убрала бумажник обратно в сумочку, наспех пробормотав извинения. К тому времени, как они закончили с покупкой ингредиентов было уже половина двенадцатого.

- Ты голодна? – неожиданно спросил мужчина. Обычно он ел мало, но многие люди вокруг них уже приступили к обеду прямо на улице. И он подумал, что, возможно, она тоже проголодалась, но не говорит. Грейнджер тоже озиралась по сторонам и то и дело натыкалась взглядом на продавцов разной еды.

Она пожала плечами.

- А ты? – она неловко попыталась уйти от ответа.

- Это не ответ на вопрос, который я задал, - ядовито заметил маг. – Ты голодны?

- Да, немного, - ответила ведьма, изо всех сил стараясь быть такой же язвительной. – У меня ведь не было времени позавтракать!

Вдруг ее лицо приняло испуганный вид, отчего Снейп пришел в замешательство, пока она не объяснила:

- Мой желудок ведь не издавал никаких звуков, не так ли?

Что?

- Нет, - ответил он. – Чего бы ты хотела?

- Не знаю, но я покупаю, - твердо сказала гриффиндорка. – Угощаю. Так будет справедливо.

Она посмотрела на Северуса, слегка вытянув шею.

- Мы ведь в Америке, - уточнила девушка со всей серьезностью. – Демократия… Справедливость, равенство и все такое.

Снейп фыркнул, но позволил ей купить им обоим крендельки с обещанием пообедать позже. На то, чтобы покинуть деревню Салем потребовалось какое-то время, но, когда они наконец добрались до маггловской части города, отсутствие шума на улицах было почти оглушительным.

Обедали они в маленькой закусочной, где подавали настоящие американские морепродукты; Северус заказал суп из моллюсков, а Гермиона – нечто вроде салата из крабов, картофеля и колбасы, который ей, похоже, очень понравился.

Зельевар совершенно не знал, чего можно ожидать от разговора с бывшей ученицей – все, что он знал о ней, на самом деле было не так уж и много. Она была молода, да, но он знал, что она не станет болтать о среднестатистических проблемах двадцатилетних ведьм. Она была умна, но не имела ничего общего с теми занудными учеными, которые могли говорить только об одной конкретной своей страсти.

Но вопреки всем его опасениям, вместо этого они говорили о сущих пустяках. Американские привычки, которые они оба находили странными, работа Гермионы школьной учительницей, библиотекари, теория зельеварения. Снейп с удовольствием обнаружил, что ведьма на удивление хорошо разбирается в искусстве зельеварения – результат его обучения или ее собственных исследований, он не знал. Гермиона была довольно живым собеседником, у нее был такой же быстрый и острый ум, как у него, хотя и не такой язвительный. Она уже поняла, что не стоит принимать его сарказм всерьез – на самом деле, она смеялась над его саркастичными замечаниями, принимая их как часть его сухого юмора.

Темы, которых избегала пара волшебников, относились к войне и волшебному сообществу Британии. В своих разговорах они осторожно обходили стороной некоторые имена и места, которые могли вызвать болезненную реакцию у собеседника, а также откровенно избегали некоторых вопросов. Обед был съеден, но она задержались в закусочной до тех пор, пока официантка не принесла им счет, при этом спросив, довольно резко, будут ли они что-нибудь на десерт.

Когда Северус аппарировал их обоих в гостиную Гермионы, было уже два часа дня. Они оба аккуратно приземлились на деревянный пол.

- Утро было чудесным, - сказала девушка, и в ее голосе послышались грустные нотки. – Ты не станешь возражать, если я посмотрю, как ты будешь варить зелье?

На мгновение Северус застыл на месте, тень смущения и сомнения отразилась на его лице. Но он быстро взял себя в руки и ответил:

- Если тебе будет угодно. Я планировал начать завтра утром. Первый этап приготовления довольно деликатный и требует постоянного внимания в течение более шести чесов.

Лицо ведьмы озарила счастливая улыбка.

- Тогда во сколько я могу прийти?

- В десять? – предложил волшебник. – Мы могли бы подготовить ингредиенты, вместе пообедать, а потом начать.

Она наградила его еще более широкой улыбкой.

- Прекрасно. Тогда увидимся завтра.

Он развернулся и поспешил уйти, не в силах сдержать легкую улыбку, игравшую на его губах, казалось, против его воли. На горизонте показалось что-то, чего определенно стоило ждать.

========== Часть 2 ==========

Глава 2.

В следующие несколько недель у них выработалось что-то вроде распорядка. Гермиона приходила в середине утра, Снейп занимался подготовкой ингредиентов для зелья на одной разделочной доске, пока она готовила обед, используя другую. Он плевался ядом, а она смеялась. Грейнджер совершенно его не боялась. Она отдавала ровно столько, сколько получала. Практически все их дни проходили в бесконечных спорах, которые включали в себя совместные чаепития, взаимные оскорбления и ведьму, в гневе выбегающую из комнаты после того, как Снейп делал несколько замечаний о взрослых всезнайках, а затем вбегающую обратно, просто чтобы назвать его бессердечным мерзавцем, который ни черта не понимает, как основополагающие принципы термодинамики влияют на приготовление зелья, а затем снова выбегающую за дверь, чтобы через несколько минут вернуться с извинениями и застенчиво упомянуть, что она немного увлеклась, когда речь зашла о науке. Гриффиндорка обращалась с ним с такой дозой фамильярности, что волшебник только хмурился. Но внутри все же улыбался.

Они съедали все, что Гермиона готовила, а потом она помогала Северусу отнести подготовленные ингредиенты для зелья в подвал, где находилась его лаборатория. Там Снейп начинал варить, проверяя основу зелья и погружаясь в своего рода призрачную дымку сосредоточенности. Все его внимание было сконцентрировано только на зелье, но тем не менее пока руки повторяли заученные до автоматизма движения, мысли его свободно блуждали, постоянно вращаясь вокруг женщины с растрепанными волосами, сидящей напротив него на табурете, с шариковой ручкой в руках, когда она что-то записывала или в волосах, когда она читала.

Северус неожиданно для себя обнаружил, что ему нравится общество Гермионы. Она не слишком много болтала, но ее ненавязчивое присутствие притупляло то болезненное чувство одиночества, которое стало его постоянным спутником. Мужчина и не заметил бы его, если бы его серые будни не скрасила девушка с густыми непослушными волосами.

Обычно Грейнджер уходила еще до ужина, хотя, один или два раза в неделю она оставалась, чтобы дочитать книгу, украденную из его библиотеки, пока Северус, улыбаясь по себя, готовил ужин. По субботам они вместе отправлялись в библиотеку. В зависимости от настроения они шли туда, либо в полном молчании, либо жарко споря о чем-то. Снейп обнаружил, что ведьма была заядлым спорщиком, хотя и ненавидела ошибаться и упрямо придерживалась своей точки зрения, пока он не приводил неопровержимые доказательства в свою пользу. Тогда девушка глубоко вздыхала и посылала ему долгий взгляд, полный страдания, прежде чем сердито уступить. Обычно зельевар мог в два счета вернуть ей хорошее настроение. Для этого нужно было всего лишь дать ей какую-нибудь интересную книгу, стоящую верхней полке, там, куда она, в силу своего роста, не могла дотянуться.

6
{"b":"731323","o":1}