Литмир - Электронная Библиотека

— А как мы попадём обратно домой?

В комнате повисла тишина. Чарльз замялся, Эрик безразлично посмотрел в окно, а Питер отвернулся к двери, прошептав «неудобно». Ванда, которая уже спрыгнула с рук Питера, и сейчас жевала оставленную Куртом на столе шоколадку, сказала:

— Они пока не знают, но завтра уже придумают. Хэнк очень умный, он всегда знает, что делать.

Пьетро нахмурился и взглянул на Чарльза. Тот смущённо проговорил:

— В целом, это правда. Мы не можем предоставить вам путь обратно, пока не знаем, каким образом вы попали сюда. До сегодняшнего дня мы с Хэнком считали, что перемещение между разными вселенными вообще невозможно.

Он неуверенно пожал плечами. Повисла напряжённая пауза, которую прервал Питер.

— А мы можем типа касаться друг друга и разговаривать? Это не нарушит равновесие, или что-то в том же роде? В «Докторе Кто» так было.

— Мы не знаем точно, потому что на наших глазах происходит первый такой случай, — пояснил Чарльз. — Но у нас с Хэнком есть предположение.

Ксавьер откашлялся, готовясь к длинному разговору и начал:

— Когда я смотрю на людей через Церебро — это машина, усиливающая радиус моей телепатии — то вижу их разумы по-разному. Люди отличаются как внешне, так и внутренне. Это касается не только воспоминаний и характера, но также чего-то особого, что я пока не могу объяснить. Назовём это душой. Когда я впервые увидел Пьетро и Ванду через Церебро, я заметил нечто странное. Если не брать в расчёт их внешность и мозг, то они полностью идентичны с нашими Вандой и Питером. Их души идентичны. Не могу объяснить это более доступно, но я как будто смотрел на одного и того же человека в двух разных костюмах. Надеюсь, понятно объяснил.

Пьетро серьёзно кивнул. Его сестра шепнула:

— Мы поняли.

Чарльз удовлетворённо продолжил лекцию.

— Когда мы ушли от Ванды, я звонил мистеру Стрэнджу. Мы думали над проблемой только теоретически, но кошмар Ванды подтверждает наши опасения. Вселенная, если так можно выразиться, в замешательстве от существования двух версий одного человека. Воспоминания, принадлежащие Ванде, одновременно существуют и не существуют в её голове. То есть, мы-то понимаем, что перед нами две разных Ванды, но…

— Вселенная не понимает, — усмехнулся Эрик.

— Я тоже мало что понимаю с утра в понедельник, — пошутил Питер не в тему. — Понизьте свои ожидания от Вселенной.

— К чему это ведёт, — повысил голос Чарльз, чтобы прекратить разговоры. — Есть вероятность, что ваши воспоминания со временем перемешаются. Для вселенной вы существуете как один человек… То есть, два человека: Ванда и Пьетро-Питер. Могут возникнуть проблемы с мутациями. Никто не исключает, что рано или поздно ошибка проявится, и тогда неизвестно, что будет с теми Вандой и Пьетро, которых вселенная посчитает «лишними». Вселенная посчитает… Боже, я как будто сошёл с ума.

Чарльз рассмеялся.

— Как у Стивена получается рассказывать это так, что даже сомнений не остаётся?

— И что мы собираемся делать? — спросил Эрик, с волнением глядя на своих детей, которые в любой момент могли стать «лишними».

Чарльз посерьёзнел.

— Пока ничего. Мне нужно понять, как Пьетро и Ванда попали сюда, чтобы придумать, как отправить их обратно. Возможно, у них самих есть идеи?

Ксавьер посмотрел на близнецов, ожидая их предложений. Ванда потупилась, а Пьетро ответил:

— Мы без понятия.

Чарльз вздохнул.

— Тогда процесс затянется. В любом случае, самое лучшее, что сейчас можно сделать, это хорошенько выспаться. Завтра мы с Хэнком с вами поговорим. Особенно меня интересуют ваши не-врождённые способности. Если у вас есть, что спросить — спрашивайте, но не ожидайте, что я смогу ответить на всё.

— Можно узнать поподробнее, где мы находимся? — тут же спросила Ванда.

— Школа профессора Ксавьера для одарённых, то есть, для мутантов. Здесь ребята живут, учатся обращаться со способностями, а некоторые остаются на всю жизнь.

Чарльз кинул мимолётный взгляд на Логана.

— Сегодня я замедлил время для себя, а оно замедлилось и для Пьетро, — сказал Питер, по привычке подняв руку, как в школе, — Это виновата Вселенная?

— Скорее всего, — кивнул Чарльз.

Маленькая Ванда доела шоколадку, тоже подняла руку и спросила:

— А можно я покажу, как я делаю бабочек?

— Ты умеешь делать бабочек? — заинтересовалась взрослая Ванда.

— Да-да-да, смотри!

Малышка выставила вперёд обе руки. Над её ладонями заклубился красный туман и, через мгновение, оттуда выпорхнули две большие бабочки. Они начали летать вокруг Ванды, озаряя комнату алым светом.

— Какая прелесть, — зачаровано протянула Ванда.

— Правда? — обрадовалась маленькая артистка. — Я ещё вот так могу!

Большие бабочки с еле слышным хлопком распались на много маленьких. Было видно, что эта иллюзия даётся Ванде тяжелее, поскольку насекомые тут же разбились на две стайки, в которых они двигались одинаково, словно клоны.

Пьетро потянулся, чтобы потрогать одну из них, но рука прошла насквозь.

Потом Ванда сжала ладони в кулаки и её иллюзии исчезли, распавшись на искры.

— Устала, — сказала она, пока остальные негромко хлопали.

Близнецы остались потрясены её маленьким представлением.

— Я смогу делать так же? — поинтересовалась взрослая Ванда.

— Когда потренируешься, да. У неё способности с рождения, а у тебя всего… Сколько?

— Чуть меньше недели, — смутилась та.

Эрик посмотрел на Чарльза своим я-же-говорил взглядом. Тот улыбнулся.

— Вот это интересно. Обсудим поподробнее завтра, ладно?

— Хорошо.

— Нам пора идти, — сказал Чарльз, вставая. — Насчёт кошмаров…

— Всё в порядке, они редко бывают подряд! — перебила его Ванда.

Чарльз улыбнулся.

— Я хотел сказать, что попробую помочь тебе справиться с ними, если ты позволишь.

— А это возможно? — тихо спросила она.

— Вполне. Но мне придётся залезть в твой разум. Я телепат.

— Я догадалась, — улыбнулась Ванда. — Спасибо большое вам за всё.

— Не за что, — тепло сказал профессор.

Эрик взял на руки дочку, пожелал всем спокойной ночи и вышел.

— Я не хочу спать, — заявил Питер.

— Хочешь присоединиться завтра к Курту и Уоррену, — угрожающе сказал Логан.

Питер закатил глаза и направился за остальными. Логан прикрыл дверь, улыбнувшись напоследок Ванде так, чтобы никто не видел, как он проявляет чувства.

Когда дверь за ними закрылась, Ванда счастливо вздохнула и взглянула на брата.

— Мне кажется, мы попали в рай.

— Я бы не стал так скоро делать выводы, — фыркнул Пьетро, отворачиваясь к стене.

========== Часть 4 ==========

На следующий день погода исправилась. Пьетро проснулся на рассвете, и ещё застал несколько тучек у самого горизонта, однако к общему подъёму они скрылись. Природа словно приветствовала близнецов, приглашая прогуляться по территории школы и всё как следует осмотреть. Пока Пьетро разглядывал двор в окно, посматривая на часы, он даже решил, что это может быть результатом чьего-нибудь вмешательства: вдруг мутанты здесь умеют влиять на погоду?

Стрелки сошлись на числе восемь, когда дверь скрипнула. Пьетро, готовый к любой опасности, обернулся. За дверью послышался недовольный шёпот и шуршание ткани по ковру.

Стараясь двигаться бесшумно, что с больной ногой было непросто, Максимов приблизился к двери и прислушался.

«Ты их своим скрипом разбудила!» — сердился первый голос. Второй не менее яростным шепотом пытался оправдаться, но за недовольством первого этого не было слышно. Пьетро хотел было резко распахнуть дверь, но, побоявшись ударить тех, кто за ней стоял, лишь выглянул наружу и осведомился:

— Какого хрена вы тут забыли?

Двое подростков тут же отскочили в сторону. Девушка приготовилась бежать, парень вскинул подбородок, готовый постоять за себя. Приглядевшись, Пьетро узнал в нём крылатого, который заглядывал в комнату вчера вечером. Чтобы убедиться, он заглянул парнишке за спину.

8
{"b":"731312","o":1}