Литмир - Электронная Библиотека

Терп хотел послушать Лиса более подробно о его земной встрече с Ингваром Яновичем, но времени на это не оставалось: нужно было максимально использовать некоторое замешательство в рядах противника.

Дело в том, что неожиданные атаки сервов, на которых шаровики ранее не обращали внимания, заставили их укрыться в главном здании Дворца, где они совместными действиями уничтожили всех остававшихся там роботов.

Манипулируя скрытыми видео датчиками, Терп обнаружил, где держат схваченную Монру. Эта была одна из многочисленных комнат отдыха, имевшихся во Дворце. Шикарно обставленная, как и почти все помещения резиденции, она содержала небольшой бассейн, вокруг которого шли ряды экзотических растений и стояли широкие кресла и диваны. На диванах сидели три шаровика. Один из них был в обличье Монры.

Бассейн в этой комнате был квадратным, и на каждом его углу имелось по слегка выступающей декоративной плите. На самом деле во всех четырех плитах были спрятаны стационарные точки перехода. О них не знал Лис, не знала и Монра.

Ключи, которые теперь были у Терпа и Лиса, могли легко открыть проход. Кроме того, судя по многим органам управления, расположенным на панели Ключа, у устройства имелись еще какие-то функции. Лис спросил об этом Терпа, когда тот показывал ему, как пользоваться Ключом для открывания точек перехода. Терп ответил, что не знает, что это такое. Лис удивился, но задавать вопросы было некогда: они готовились атаковать.

Лис и Терп вооружились пистолетами-пулеметами «узи» с глушителями, позаимствованными из музея оружия. Кроме того, они оставили себе пистолеты и прихватили еще кое-какое снаряжение. Надев противогазы, они открыли проход и оказались у бассейна.

Хлопнули газовые гранаты и троица на диванах свалилась без чувств. Лис и Терп проверили обе двери, имевшиеся в комнате, и заперли их. Терп отключил возможные средства наблюдения.

За это время усыпляющий газ полностью кристаллизовался, и люди смогли снять маски.

Лежавшие на диванах рядом с ними тела представляли весьма неприглядное зрелище, во всяком случае для Лиса. Монра, точнее ее тело, была, конечно, прекрасна, но вот два тела мужского пола…

Один был невысокий кривоногий и волосатый человек южного типа. Второй шаровик, грузноватый мужчина с наметившимся животиком, скатился на пол, ударившись виском об угол большой прямоугольной каменной вазы.

— Мертв, — констатировал Терп, поддев носком ботинка голову, под которой уже набежала лужица крови. Сволочи, диваны мне загадили.

Лис не понял, серьезно говорит это Терп или иронизирует, но промолчал. Хозяин Дворца хотел еще что-то добавить, но, бросив короткий взгляд на Лиса, воздержался от дальнейших комментариев. Вместо этого Терп сказал:

— Ну, вот нам и «языки», сейчас мы их допросим.

— Какой смысл? — спросил Лис, покусывая губу. Надо просто всех перебить поскорее.

— Ее ты тоже будешь убивать? — насмешливо поинтересовался Терп, кивнув на тело Монры. Лис зарычал и отошел к краю бассейна.

— Надо же нам узнать, откуда у них взялось пополнение, — успокаивающе сказал Терп. — Разве тебе не интересно, откуда появились новые шаровики, если, как ты утверждаешь, примерно за час до вашей высадки их было только пятеро? Кроме того, не хочу тебя обнадеживать, но сам надеюсь, что есть шанс выручить Монру. Вот и допросим этих.

— Ты прав, извини, — сказал Лис, пряча глаза. Я постараюсь держать себя в руках.

— Молодец, — уже без тени иронии кивнул Терп, доставая из кармана плоскую коробочку с миниатюрными инъекторами, в которых содержался «препарат правды». — Я за этим бегал в лабораторию, которая рядом с музейным блоком.

— Они же есть и в Арсенале! — удивился Лис.

Терп пожал плечами:

— Я думал, что эти штучки нам могут понадобиться раньше, до того как мы попадем в Арсенал. Что ж, приступим.

Они подняли тела и усадили их рядышком у декоративного каменного барьерчика, идущего метрах в двух от края бассейна. Терп замкнул на руках и ногах шаровиков наручники, которые вызвали бы зависть у любого земного полицейского, и брызнул каждому в нос из ингалятора с составом, нейтрализующим действие усыпляющего газа.

Первым пришел в себя шаровик в теле Монры. Совсем по-человечески он застонал, голова его вскинулась, открылись глаза, и довольно мутный пока взгляд заскользил по окружающим предметам. Лис уже знал, что шаровики ведут себя практически неотличимо от людей, да и как могло быть иначе, если они использовали человеческие тела со всей их физиологией.

Однако сейчас Лис не мог сдержать удивления, поскольку ему казалось, что монстр должен был проявить себя. Он не мог быть простым человеческим существом, не мог быть Монрой, должно было быть что-то, что позволяло понять, что это не женщина, не его любимая, вообще не живое существо, а ублюдок, — вселившийся в такое прекрасное и желанное тело.

Шаровик несколько раз моргнул и встретился взглядом с Лисом. И тут Лис подумал, насколько правильны старые слова о глазах: глаза — зеркало души.

Во взгляде, в глазах Монры не было Монры, в этом взгляде вообще не было души. Пусть души Творца, сложной, противоречивой, возможно не во всем понятной обычному земному человеку, но все-таки души человеческого существа, постольку поскольку Творцы, как бы они ни пытались противопоставить себя населению всех искусственных и естественных вселенных, были людьми.

Во взгляде, который уперся в Лиса, не было ничего человеческого. Там была пустота. Возможно, Лис и не воспринимал бы это так остро, если бы сейчас перед ним не сидело тело Монры.

Только вдруг Лис осознал: перед ним не Монра, Монра пропала из этого тела, исчезла навсегда, и теперь она там, куда уходит душа и откуда нет возврата.

Ужас от пустых глаз Монры, в которых не было, даже намека на ее душу, был так велик, что Лис едва удержался от желания выпустить в эти глаза, в это тело весь магазин пистолета-пулемета, который он сжимал в руках, чтобы навсегда избавиться от отравляющей сознание жестокой иллюзии присутствия любимого человека.

Шаровик в теле Монры посмотрел на свои скованные руки и неожиданно усмехнулся.

— Ну что, охотник, — сказал он, — думаешь, что ты и твой друг можете выиграть? Вспомни, сколько вас было, когда мы начали преследование, а теперь остался ты один. Скоро и тебя не будет, можешь быть уверен. Само Великое Ничто помогает нам, а Главный Помощник действует от Его имени. — Ты один из тех, кто участвовал в погоне за нами с самого начала? — удивился Лис.

— Да, я был среди первых, кто высадился в этот мир, а теперь решил побыть в теле твоей подруги. Мы постараемся использовать и твое: оно очень качественное, как я могу судить, да и тело твоего друга тоже.

— Ах ты, самоуверенный ублюдок, не поймавши бела лебедя, да кушаешь! Пока ты в наших руках, сволочь! — Терп засмеялся, демонстрируя знание русских народных сказок.

— Это не так важно, — пожал плечами шаровик. — Даже если вы убьете меня, вам не победить Великое Ничто, которое самим своим существованием помогает нам. Великое Ничто будет поставлять новых бойцов, и у вас просто не хватит сил справиться со всеми.

— Так-так, — заинтересовался Терп, бросив быстрый взгляд на Лиса. Ты хочешь сказать, что новых шаровиков во Дворец перебросило Великое Ничто?

Лис молчал: ему все еще было трудно разговаривать с шаровиком в теле Монры.

— Ты довольно догадлив для человека, — кивнул шаровик.

— Видели мы это Великое Ничто, — сказал Терп. — Это совсем не Ничто, это Некто. Вам помогает какой-то человек?

— Великое Ничто, — презрительно скривил губы шаровик, — принимает любые формы, когда требуется его вмешательство. Сейчас оно приняло форму Главного Помощника.

— Вот так вот! — сказал Терп. — А Лис вот хорошо знает вашего Главного Помощника, он еще пятнадцать лет назад встречал его на Земле. Это просто кто-то из Творцов, захотевший с вашей помощью решить свои проблемы!

— Это одно и то же, — покачал головой шаровик. — Великое Ничто открыло истину этому Творцу.

103
{"b":"7313","o":1}